Descargar Imprimir esta página

Goobay 64591 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

Power Bank Slimline 10.000 mAh
FR
Power bank Slimline 10.000 mAh
IT
on mécanique.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou
l'écoulement de liquides corrosifs. Les dommages mécani-
ques peuvent entraîner l'émission de substances gazeuses
susceptibles d'être très irritantes, inflammables ou toxiques.
• Ne pas utiliser dans un environnement explosif.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre
l'utilisation accidentelle.
• Placer, installer et transporter le produit, pièces et acces-
soires des produits d'une manière secure.
2 Description et fonction
2.1 Produit
Le produit est une batterie auxiliaire mobile avec des indica-
teurs d'état de charge et est utilisé pour charger et faire fonc-
tionner des appareils mobiles.
2.2 Contenu de la livraison
Power Bank Slimline 10.000 mAh, Câble de charge, Mode
d'emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.
1 Prise Micro USB
2 Prise USB-C™
3 Prise USB-A
4 Bouton de fonction
3 Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à un usage
privé et aux fins initialement prévues. Ce produit
n'est pas destiné à un usage commercial. Nous
n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différen-
te de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions" et
„Consignes de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans
des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructi-
ons de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à
la personne et à ses biens.
4 Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'in-
tégrité.
2. Comparez les caractéristiques techniques du produit, du
réseau électrique et des appareils périphériques. Ces
données doivent être identiques.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Mise en marche et arrêt
• Appuyez sur le bouton de fonction 1x pour allumer le po-
wer bank.
• Appuyez sur la touche de fonction 2x pour éteindre le po-
wer bank.
5.2 Charger le power bank
Le power bank est livré partiellement chargé. Chargez-le
complètement avant de l'utiliser pour la première fois.
1. Connectez la prise USB-C™ ou Micro USB du pow-
er bank à une source d'alimentation USB via un câble
de charge.
Il peut s'agir d'un adaptateur de charge USB 230 V, d'un
chargeur USB de voiture 12/24 V ou de la prise USB d'un
ordinateur. Un câble de charge pour la charge via la pri-
se USB-C™ est inclus dans la livraison. Le power bank est
entièrement chargé lorsque les quatre voyants de l'indica-
teur d'état LED sont allumés en permanence. Un voyant re-
présente un niveau de charge de 25 %.
2. Débranchez toutes les connexions de câble après la
charge.
5.3 Charger un appareil
1. Connectez jusqu'à deux appareils à la prise USB-C™ et
à la prise USB-A.
Le powerbank commencera automatiquement à charger vo-
tre appareil. L'état de charge du powerbank est affiché via
l'indicateur d'état LED.
2. Si le processus de charge ne démarre pas automati-
quement, appuyez brièvement une fois sur le bouton de
fonction.
Le powerbank s'éteint automatiquement après avoir chargé
REV2023-05-24
Sous réserve de modifications. |
V1.2aw
Con riserva di modifiche.
5 Indicateur d'état LED
6 Fiche USB-A
7 Fiche USB-C™
votre appareil. Le processus de chargement peut être inter-
rompu en appuyant 2x sur le bouton de fonction.
Si le power bank est allumé et qu'aucun appareil à charger
ou qu'aucune source de tension n'est connectée, le power
bank s'éteint au bout d'environ 30 secondes.
6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
AVERTISSEMENT!
• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net-
toyage.
• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
• En cas de non-utilisation prolongée de la batterie, rechar-
gez-la tous les 3 mois afin d'en préserver la capacité.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et
dans une ambiance sèche et protégé de la poussière
lorsqu'il ne est pas en cours d'utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le trans-
port.
7 Instructions pour l'élimination
Batteries rechargeables ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Leurs composants doi-
vent être fournis séparément au recyclage ou d'élimi-
nation, parce que les ingrédients toxiques et dange-
reuses peuvent nuire à l'environnement si ne sont pas
éliminés de façon durable. En tant que consommateur, vous
êtes obligé de les retourner à la fin de leur service vit au fa-
bricant, le point de vente ou établis à cet effet, des points de
collecte publics gratuitement. Détails réglemente la loi du
pays respectif. Le symbole sur le produit, le manuel d'instruc-
tion et / ou l'emballage attire l'attention sur ces dispositions.
Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et
l'élimination des déchets de piles (rechargeables), vous ap-
portez une contribution importante à la protection de notre
environnement.
D-34000-1998-0099
1 Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e con-
tiene importanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni pri-
ma dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
• Non aprire la custodia.
• Non modificare prodotti e accessori.
• Non cortocircuitare la batteria e non immergerla in liquidi.
Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento,
sviluppo di fumo o gas.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì as-
sicurarsi che non venga inavvertitamente usato da altri sen-
za sorveglianza.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori
solo in perfette condizioni.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
Le batterie non sono sostituibili.
In caso di utilizzo non conforme, le batterie possono subire
danni e scaricarsi.
• Lascia batterie esaurite, deformate o corrose all'interno
del prodotto e smaltire entro protettivi adeguati.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispeziona-
ta la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come
forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Un surriscaldamento eccessivo può causare un'esplosione
e/o la fuoriuscita di liquidi corrosivi. I danni meccanici posso-
no provocare la formazione di sostanze gassose fortemente
irritanti, infiammabili o tossiche.
• Non utilizzare in un ambiente esplosivo.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l'imballaggio, le piccole parti e il materiale iso-
lante contro l'uso accidentale.
• Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori
prodotti in modo sicuro.
- 4 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64591
Dommages matériels
Goobay® by Wentronic GmbH

Publicidad

loading