Descargar Imprimir esta página

Goobay 64591 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

Power bank Slimline 10.000 mAh
IT
Power bank Slimline 10.000 mAh
ES
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il prodotto è una batteria ausiliaria mobile con indicatori di
stato di carica e viene utilizzato per caricare e far funzionare
i dispositivi mobili.
2.2 Contenuto della confezione
Power bank Slimline 10.000 mAh, Cavo di ricarica, Istruzio-
ni per l'uso
2.3 Elementi di comando
Vedi Fig. 1.
1 Presa Micro USB
2 Presa USB-C™
3 Presa USB-A
4 Pulsante funzione
3 Uso previsto
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per l'utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto.
Questo prodotto non è concepito per l'utilizzo com-
merciale. Non è consentito l'uso del dispositivo in modo di-
verso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzio-
ne" o „Istruzioni per la sicurezza". Usare il prodotto
solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservan-
za di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può pro-
vocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
1. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
2. Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e peri-
feriche. Questi devono essere identici.
5 Collegamento e funzionamento
5.1 Accensione e spegnimento
• Premere il pulsante di funzione 1x per accendere il po-
wer bank.
• Premere il pulsante di funzione 2 x per spegnere il po-
wer bank.
5.2 Ricarica del power bank
Il power bank viene consegnato parzialmente carico. Caricar-
lo completamente prima di utilizzarlo per la prima volta.
1. Collegare la presa USB-C™ o Micro USB del power bank
a una fonte di alimentazione USB tramite un cavo di ri-
carica.
Può trattarsi di un adattatore di ricarica USB da 230 V, di
un caricatore USB per auto da 12/24 V o della presa USB
di un PC. Il cavo di ricarica per la ricarica tramite la presa
USB-C™ è incluso nella fornitura. Il power bank è completa-
mente carico quando tutte e quattro le spie dell'indicatore di
stato a LED sono accese in modo permanente. Un LED rap-
presenta il 25 % del livello di carica.
2. Dopo la carica, scollegare tutti i cavi di collegamento.
5.3 Ricarica di un dispositivo
1. Collegare fino a due dispositivi alla presa USB-C™ e alla
presa USB-A.
Il powerbank inizierà automaticamente a caricare il dispositi-
vo. Lo stato di carica del powerbank è visualizzato dall'indi-
catore di stato a LED.
2. Se il processo di ricarica non si avvia automaticamente,
premere brevemente una volta il tasto funzione.
Il powerbank si spegne automaticamente dopo aver carica-
to il dispositivo. Il processo di ricarica può essere interrotto
premendo 2 volte il tasto funzione.
Se il power bank è acceso e non è collegato alcun disposi-
tivo per la ricarica o una fonte di tensione, il power bank si
spegne dopo circa 30 secondi.
6 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
AVVERTENZA!
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• In caso di inutilizzo prolungato, caricare le batterie ogni 3
mesi per mantenerne la capacità.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-
do non in uso.
REV2023-05-24
Con riserva di modifiche. |
V1.2aw
Sujeto a cambios sin previo aviso.
5 Indicatore di stato a LED
6 Spina USB-A
7 Spina USB-C™
Danni materiali
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il tra-
sporto.
7 Note per lo smaltimento
Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti in-
sieme ai rifiuti domestici. I loro componenti devono
essere forniti a parte riciclaggio o lo smaltimento,
perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono
danneggiare l'ambiente se non smaltiti in modo sostenibile.
Come consumatore, si è obbligati a restituirli al termine della
loro vita utile al produttore, il rivenditore o istituiti a tal fine, i
punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del ri-
spettivo paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni
e / o la confezione richiama l'attenzione a tali disposizioni.
Con questo tipo di materiale di separazione, recupero e
smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un import-
ante contributo alla tutela del nostro ambiente.
D-34000-1998-0099
1 Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-
samente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modifique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite la batería ni la sumerja en ningún líquido.
Existe peligro de: explosión, fuego, calentamiento, formación
de gases o de humo.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento,
sino que se debe asegurar contra cualquier uso accidental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori-
os solo si están en perfecto estado.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros
problemas que no se puedan resolver con la documen-
tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o
el fabricante.
Las pilas/baterías no son recambiables.
Un uso no conforme a lo previsto puede dañar las baterías y
provocar derrames.
• Deje las células que presenten derrames, estén deforma-
das o corroídas en el producto y elimínelas utilizando los
medios de protección adecuados.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como ca-
lor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como
a vibraciones y presión mecánica.
La influencia del calor extremo puede provocar una explosi-
ón y/o un derrame de líquidos corrosivos. Los daños mecá-
nicos pueden causar el escape de sustancias gaseosas que
podrían resultar muy irritantes, inflamables o tóxicas.
• No lo utilice en un entorno con peligro de explosión.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material
aislante contra un uso accidental.
• Coloque, instale y transporte de forma segura el produc-
to, sus piezas y sus accesorios.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
El producto es una batería auxiliar móvil con indicadores de
estado de carga y se utiliza para cargar y hacer funcionar
dispositivos móviles.
2.2 Volumen de suministro
Power bank Slimline 10.000 mAh, Cable de carga, Instruc-
ciones de uso
2.3 Elementos de manejo
Véase la Fig. 1.
1 Toma Micro USB
2 Toma USB-C™
3 Toma USB-A
4 Botón de función
- 5 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64591
5 Indicador LED de estado
6 Enchufe USB-A
7 Enchufe USB-C™
Goobay® by Wentronic GmbH

Publicidad

loading