Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Multicyclone
Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Multicycloonstofzuiger
zonder stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
Torbas z multisiklon
elektrik süpürgesi
Roya-24814-11 • A4 • 12.07.2013
Operating Manual
GB
bagless multi-cyclonic
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspirador multiciclón
sin bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur traineau
multicyclonique sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere multiciclonico
senza sacca
DD 5510

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil INFINITY rebel 51

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Multicyclone bagless multi-cyclonic Aspirateur traineau Bodenstaubsauger vacuum cleaner multicyclonique sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Multicycloonstofzuiger Aspirador multiciclón Aspirapolvere multiciclonico zonder stofzak sin bolsa senza sacca DD 5510 Kullanim Klavuzu Torbas z multisiklon elektrik süpürgesi Roya-24814-11 •...
  • Página 3 Bedienungsanleitung ....................4- 9 Operating Manual ......................10 - 15 Mode d'emploi ......................16 - 21 Bedieningshandleiding ....................22 - 27 Manual de instrucciones .................... 28 - 33 Istruzioni per l'uso ...................... 34 - 39 Kullanim Klavuzu ......................40 - 45...
  • Página 4 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
  • Página 5 Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Dirt Devil- Kundendienst ( Seite 46, „International Service“).
  • Página 6 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen Gebrauch click! click! HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker Eventuell ist es erforderlich, beide Teile beim Zusammenstecken etwas aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen gegeneinander zu drehen, damit sie fest sitzen.
  • Página 7 3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege HINWEIS: ACHTUNG: Der Staubbehälter muss regelmäßig geleert und gereinigt werden. Ande- Die 3 Staubbehälterkomponenten aus dem Innern des Staubbehälters renfalls wird das Entleeren von Mal zu Mal schwieriger oder es können sind waschbar (Abb.
  • Página 8 4 Problembehebung und Technische Daten 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entnehmen Sie den Staubbehälter (Abb. 17). gen.
  • Página 9 4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Reinigungs-/ Staubbehälter ist voll. Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Entleerungs- Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter, Kapitel Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen anzeige 3.1, „Staubbehälter leeren und reinigen“.
  • Página 10 1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else.
  • Página 11 Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Dirt Devil Service ( Page 46, ‘Inter- national Service’) for repair.
  • Página 12 2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! click! NOTE: WARNING: Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is You might have to twist the parts when connecting them so they are not connected to the power supply. Otherwise the machine might start securely in place.
  • Página 13 3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care NOTE: CAUTION: The dust container has to be emptied and cleaned regularly. Otherwise The 3 dust container components from the interior of the dust container emptying will get harder and harder or smells and bacteria might develop, are washable (Fig.
  • Página 14 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it 3.
  • Página 15 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning / The dust container is full. appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- emptying Empty and clean the dust container...
  • Página 16 1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles- sures graves ou des dommages irréparables à...
  • Página 17 Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au Service Après-Ventes Dirt Devil, ( Page 46, « International Service »).
  • Página 18 2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol Utilisation de l'appareil click! click! REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir Quand vous assemblez deux pièces, il peut s'avérer nécessaire de les retiré...
  • Página 19 3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le REMARQUE: ATTENTION: Le bac à poussière doit être vidé et nettoyé à intervalles réguliers, sous Les 3 composants à l'intérieur du bac à poussière sont lavables (fig. 23 peine de devenir plus lourd de fois en fois, et de développement d'odeurs –...
  • Página 20 3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
  • Página 21 4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Le résultat de Le variateur mécanique de puissance (fig. 5) est ou- Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant l'aspiration vert.
  • Página 22 1 Veiligheidsinstructies 1.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie- ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan ernstige verwondingen of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
  • Página 23 Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice ( pagina 46, „International Service“).
  • Página 24 2 Gebruik 2.1 Apparaat monteren en mondstukken aan de ondergrond aanpassen Gebruik click! click! AANWIJZING: WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de delen Eventueel is het noodzakelijk om de beide delen bij het in elkaar steken van het apparaat monteert.
  • Página 25 3 Onderhoud en verzorging 3.1 Stofbak leegmaken en reinigen AANWIJZING: OPGELET: De stofbak moet regelmatig leeggemaakt en gereinigd worden. Anders De 3 stofbak-componenten uit het binnenste van de stofbak zijn was- wordt het van keer tot keer moeilijker om de stofbak leeg te maken en baar (afb.
  • Página 26 3 Onderhoud en verzorging 3.2 Motorbeschermingsfilter reinigen/vervangen click! 1. Schakel het apparaat uit ( ). OPGELET: 2. Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het filter elke keer, als u de stofbak reinigt. Vervang het filter 3. Verwijder de stofbak (afb. 17). zodra het beschadigd of vervormd is (bestelinformatie zie hoofdstuk 3.4, „Reserveonderdelen en toebehoren“).
  • Página 27 4 Problemen verhelpen en technische gegevens 4.1 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen en technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u pro- Reinigings-/ Stofbak is vol. blemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker ledigingsin- Maak de stofbak leeg en reinig hem hoofdstuk 3.1,...
  • Página 28 1 Indicaciones de seguridad 1.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
  • Página 29 Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servi- cio de Atención al Cliente de Dirt Devil ( página 46, "International Service").
  • Página 30 2 Uso 2.1 Montaje del aparato y adaptación de las toberas al suelo click! click! ADVERTENCIA: AVISO: ¡Peligro de lesiones! Monte las piezas sólo cuando la clavija esté des- Puede ser necesario girar las dos piezas una contra otra durante el enchufada.
  • Página 31 3 Mantenimiento y conservación 3.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA: ATENCIÓN: El depósito de polvo se tiene que vaciar y limpiar regularmente. De lo Los 3 componentes del depósito de polvo del interior del depósito de contrario, el vaciado se vuelve cada vez más difícil, o incluso se pueden polvo son lavables (Fig.
  • Página 32 3 Mantenimiento y conservación 3.2 Limpiar / cambiar el filtro de protección del motor click! 1. Desconecte el aparato ( ). ATENCIÓN: 2. Saque la clavija de la caja de enchufe. Limpie el filtro cada vez que limpie el depósito de polvo. Cambie el filtro 3.
  • Página 33 4 Solución de problemas y datos técnicos Solución de problemas y datos técnicos 4.1 Antes de enviar el aparato Problema Posible causa / solución AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de El indica- El depósito de polvo está lleno. ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la dor de lim- Vacíe y limpie el depósito de polvo...
  • Página 34 1 Avvertenze di sicurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
  • Página 35 è danneggiato, per prevenire eventuali pericoli, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da un tecnico analogamente qualificato. Per la riparazione inviare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Dirt Devil ( Pagina 46, „International Service“).
  • Página 36 2 Uso 2.1 Montaggio dell'apparecchio e regolazione delle bocchette click! click! INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Montare i componenti dell'aspirapolvere soltanto con Eventualmente durante l'innesto può rendersi necessario ruotare leg- la spina staccata dalla presa elettrica. Altrimenti l'apparecchio può germente i due componenti uno rispetto all'altro, in modo che risultino avviarsi e risucchiare parti del corpo, capelli o capi di vestiario.
  • Página 37 3 Manutenzione e cura 3.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Manutenzione e cura INDICAZIONE: ATTENZIONE: Il contenitore della polvere deve essere svuotato e pulito regolarmente. I 3 componenti presenti all'interno del contenitore della polvere sono Altrimenti lo svuotamento diviene sempre più difficile e, a seconda di quel lavabili (Fig.
  • Página 38 3 Manutenzione e cura 3.2 Pulizia/sostituzione del filtro di protezione del motore click! 1. Spegnere l'apparecchio ( ). ATTENZIONE: 2. Staccare la spina dalla presa elettrica. Pulire il filtro ogni volta che si pulisce il contenitore della polvere. Sosti- 3. Estrarre il contenitore della polvere (Fig. 17). tuire il filtro quando è...
  • Página 39 4 Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Risoluzione dei problemi e specifiche tecniche Problema Causa possibile / soluzione AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di L'indicato- Il contenitore della polvere è pieno. procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la re di puli- Svuotare e pulire il contenitore della polvere...
  • Página 40 1 Güvenlik Aç klamalar 1.1 Kullanma Talimat na ili kin olarak Güvenlik Aç klamalar Cihazla çal maya ba lamadan önce bu Kullanma Talimat n tamamen okuyun. Talimat her za- man bulabilece iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz üçüncü ki ilere verdi inizde, bu Kullanma Talimat n da beraberinde verin.
  • Página 41 ünde, tehlikelerin önlenmesi için, bunun üretci taraf ndan veya mü teri hizmetleri taraf ndan veya benzer yetkili bir ki i taraf ndan de i tirilmesi gerekir. Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Dirt Devil-Mü teri Hizmetlerine yollay n ( Sayfa 46, "International Service").
  • Página 42 2 Kullan m 2.1 Cihaz n monte edilmesi ve a zlar n zemine uyarlanmas Kullan m click! click! Aç klama Uyar Yaralanma tehlikesi! Cihaz parçalar n sadece, fi prizden çekildi inde Sa lam ekilde yerle meleri için olas olarak, her iki parçan n birbirine monte edin.
  • Página 43 3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.1 Toz haznesini bo altma ve temizleme Bak m ve Koruyucu Bak m Aç klama Dikkat Toz kab düzenli olarak bo alt lmal ve temizlenmelidir. Aksi taktirde Toz kab n n iç k sm nda bulunan bu 3 toz kab bile eni y kanabilir özel- bo alt lmas gittikçe zorla r veya önceden ne temizledi inize ba l olarak liktedirler (Resim 23 –...
  • Página 44 3 Bak m ve Koruyucu Bak m 3.2 Motor koruma filtresini temizleme/de i tirme click! 1. Cihaz kapat n ( ). Dikkat 2. Fi i prizden çekin. Filtreyi, toz kab n de i tirdi iniz her zaman temizleyin, . Zarar gördü- 3.
  • Página 45 4 Sorun Giderme ve Teknik Veriler 4.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme ve Teknik Veriler Sorun Olas sebep / çözüm Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu arama- Kusursuz Ek hava regülatörü (Resim 5) aç k. dan önce, cihaz kapat n ve fi ini prizden çekin.
  • Página 46 International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG fsms gmbh Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 Welser Straße 79 T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf 4060 Leonding Pearyweg 1 41468 Neuss DEUTSCHLAND ÖSTERREICH 4462 GT Goes...
  • Página 47 Servicekarte • Service card • Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio • Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Página 48 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19*...

Este manual también es adecuado para:

Dd 5510