Varningar
Var god använd den här snurrstolen korrekt. Olyckor kommer att inträffa om denna artikel används felaktigt,
Ÿ
som till exempel att använda den som klättringsverktyg eller sitta på ett armstöd. Barn ska vara under uppsikt
av vuxna när de använder den.
Ändra eller modifiera inte artikeln för att undvika risk för personskador.
Ÿ
Håll små delar utom räckhåll för barn under monteringen. De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Ÿ
Håll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika
Ÿ
potentiell risk för kvävning.
Ogólne Porady
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Ÿ
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Ÿ
Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę
Ÿ
skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy.
Zapisy
Po rozpakowaniu proszę użyć listy wysyłkowej by sprawdzić czy brakuje pewnych elementów lub są one
Ÿ
uszkodzone. Proszę złożyć ten element ściśle według tej instrukcji, ponieważ po nieprawidłowym montażu może
on stwarzać ryzyko obrażeń.
Rekomendowane jest złożenie produktu na miękkiej powierzchni tak, aby uniknąć przetarcia podłogi.
Ÿ
Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcjonowanie produktu. Proszę nie używać tego
Ÿ
przedmiotu, jeśli brakuje części lub zostały one uszkodzone.
Uwaga: W procesie montażu plastikowego mechanizmu odchylenia należy rozróżnić pomiędzy dobrem i złym
Ÿ
kierunkiem. Należy złożyć przez 2 osoby dorosłe.
Siedzisko zostanie podniesione po naciśnięciu pokrętła pod siedziskiem. Jednakże, jeśli na siedzeniu znajduje
Ÿ
się osoba, fotel zostanie opuszczony przez tę samą operację. Doświadczysz swobodnego przechylenia do tyłu,
jeśli pociągniesz pokrętło do zewnątrz. Oparcie zostanie zablokowane i nie będzie w stanie odchylić się do tyłu,
jeśli wciśniesz pokrętło do środka.
Uchwyt po prawej stronie przedmiotu służy do regulacji kąta oparcia. Kąt może być regulowany, naciskając
Ÿ
uchwyt i starając się mocno przechylić do tyłu. Proszę zwolnić uchwyt, gdy kąt jest odpowiedni, a zostanie on
zablokowany.
Uwaga: W przypadku obrotu należy pamiętać o wepchnięciu gałki do środka, aby zablokować oparcie, w
Ÿ
momencie gdy opieramy się o nie.
Nie należy regulować oparcia podczas korzystania z mechanizmu pochylania.
Ÿ
Należy oprzeć się o oparcie, aby uniknąć uszkodzenia głowy przez siłę sprężystości w procesie regulacji
Ÿ
oparcia do pozycji pionowej przy użyciu uchwytu.
Uwaga: Oparcie można regulować za pomocą pokrętła znajdującego się pod siedziskiem. Nie zaleca się
Ÿ
gwałtownego przechylania się do tyłu, aby zapobiec przewrócenia się.
Trzymaj stopy na ziemi podczas odpoczywania w tym fotelu; nie opieraj się zbyt mocno o zagłówek, aby
Ÿ
zapobiec przewróceniu się.
PL
12