Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructivo de
Soldadora
inversora
Este instructivo es para:
Modelo
SOIN-110/130
SOIN-110/130
ATENCIÓN
Código
11787
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
40%
Ciclo de trabajo

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Truper SOIN-110/130

  • Página 1 Instructivo de Soldadora inversora Ciclo de trabajo Este instructivo es para: Modelo Código SOIN-110/130 11787 SOIN-110/130 Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Página 2 Instalación Guarde este instructivo para futuras referencias. Puesta en marcha Los gráficos de este instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la Mantenimiento herramienta. Solución de problemas Notas Centros de Servicio Autorizados Póliza de Garantía SOIN-110/130 ESPAÑOL...
  • Página 3 Especificaciones técnicas SOIN-110/130 Código 11787 Descripción Soldadora inversora Entrada Tensión 127 V 220 V Sistema de adaptación automática Bi-Voltaje Frecuencia 50 Hz / 60 Hz Corriente 33 A 25 A No. de fases 1 Fase 2 Fases Salida Capacidad nominal de entrada...
  • Página 4 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias. Área de trabajo No sobrepase su campo de acción.
  • Página 5 Advertencias de Seguridad para uso de soldadoras inversoras Equipo de protección para soldadura Para evitar lesiones y accidentes ADVERTENCIA • Use careta para soldar • Riesgo de choque eléctrico: ADVERTENCIA para proteger sus ojos y su cara cuando trabaje Un choque eléctrico o proveniente del electrodo de con la soldadora.
  • Página 6 Partes Mango de transporte Luz de protección térmica Luz de Pinza para encendido aterrizar la pieza de trabajo Control de ajuste de corriente Conexión positiva ( + ) Conexión negativa ( - ) Interruptor Porta electrodo Cable de alimentación Entrada de ventilación Correa de transporte...
  • Página 7 Instalación Conexiones ATENCIÓN Para evitar descargas eléctricas es necesario consultar la información de la sección “Requerimientos eléctricos” en las página 3 y 5. • Las conexiones rápidas del porta electrodo y la pinza para aterrizar se insertan y giran un cuarto de vuelta en sentido horario en las salidas del pánel frontal para quedar bien aseguradas.
  • Página 8 Puesta en marcha Preparativos • Sólo con experiencia, práctica y cuidado se puede garantizar un buen trabajo de soldadura. • Los factores que intervienen en el proceso de soldadura son muchos: corriente requerida, distancia entre el 45° 45° electrodo y la pieza de trabajo, velocidad y dirección de soldeo, grosor y tipo del material, posición de la pieza de trabajo, ángulo del electrodo y además el calibre, material y recubrimiento del electrodo.
  • Página 9 Puesta en marcha Ejemplos de soldadura Soldadura aplicada Movimiento muy correctamente rápido del electrodo y/o corriente muy baja. Movimiento muy lento del electrodo y/o corriente muy alta. Electrodo muy separado de la pieza de trabajo. Movimiento en espiral. Movimiento en media luna. Bisel Movimiento en zigzag.
  • Página 10 Mantenimiento • El uso correcto y una limpieza regular prolongan la vida útil de la soldadora. ATENCIÓN • Sólo personal calificado debe hacer las reparaciones. Se recomienda visitar un Centro de Servicio Autorizado para reparar la soldadora, adquirir suministros o accesorios. Mantenimiento regular Almacenamiento •...
  • Página 11 Solución de problemas Problema Causa Solución La luz de protección • La soldadora no cuenta con ventilación • Mantenga la soldadora apartada de cualquier pared al térmica está adecuada. menos 30 cm para permitir que el aire circule. encendida. • Temperatura ambiente muy alta. •...
  • Página 12 Notas ESPAÑOL...
  • Página 13 Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: (800) 690-6990 ó (800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Página 14 . Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán . Para dudas o comentarios, llame al 800-690-6990. cubiertos por Importado por: Truper, S.A. de C.V. , Parque Industrial #1, Jilotepec, Edo. de Méx., Méx. C.P. 54240, Hecho en China Sello del establecimiento comercial: Fecha de entrega: www.truper.com...
  • Página 15 Manual Inverter Welder Work Cycle Applies for: Model Code SOIN-110/130 11787 SOIN-110/130 Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
  • Página 16 Parts using the tool. Installation Keep this manual for future references. Start Up The illustrations in this manual are for reference Maintenance only. They might be different from the real tool. Troubleshooting Notes Authorized Service Centers Warranty Policy SOIN-110/130 ENGLISH...
  • Página 17 Technical specifications SOIN-110/130 Code 11787 Description Inverter Welder Input Power 127 V 220 V Bi-Voltage automatic adaptation system Frequency 50 Hz / 60 Hz Current 33 A 25 A No. of Phases 1 phase 2 phase Output Input Rated Capacity...
  • Página 18 General Power Tools Safety Warnings WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for future references.
  • Página 19 Safety Warnings for Inverter Welders Protection Equipment for Welding Prevent Injuries and Accidents WARNING WARNING • Wear a welding mask to protect eyes • Risks of electric shock: and face when soldering. Assure the mask protective glass An electric shock coming from the soldering electrode may shade is adequate for the soldering process to carry out.
  • Página 20 Parts Transportation Handle Thermal Protection Light Work Piece light Grounding Clamp Power Adjustment Control Positive Connection ( + ) Negative Connection ( - ) Electrode Switch Holder Power Cord Ventilation Inlet Carrying Strap Hammer-Brush for Slag Removal To get better results use cable set with Protective soldering clamp CAB-200...
  • Página 21 Installation Connections CAUTION To prevent electric shock please consult information in the “Electrical Requirements” section in pages 3 and 5. • The fast connections in the electrode holder and the grounding clamp are inserted and turned one quarter of a turn in a clockwise direction in the outlets found iin the front panel to be secured.
  • Página 22 Start Up Preparation • Only experience, practice and care can guarantee a good welding job. • The factor intervening in the welding process are many: required current, distance between the electrode and the 45° 45° work piece, soldering speed and direction, thickness and type of the material, the work piece position, electrode angle and also gauge, type of material and electrode covering.
  • Página 23 Start Up Examples of welding Correctly Applied Welding Electrode movement too fast and / or very low current. Electrode movement too slow and / or very high current. Electrode too separated from the work piece. Spiral movement. Half-Moon movement. Bevel Zigzag Movement.
  • Página 24 Maintenance • The correct use and regular cleansing extend the useful life of the welder. CAUTION • Only qualified personnel shall carry out repairs. We recommend visiting a Authorized Service Center to repair your welder, get supplies or accessories. Regular Maintenance Storage •...
  • Página 25 Troubleshooting Problem Cause Solution The thermal protection • The welder has no adequate ventilation. • Keep the welder least 11,8” away from any walls at to light is ON. allow air circulation. • Environment temperature is too high. • The welder will recuperate once the temperature gets back to the right range to operate.
  • Página 26 Notes ENGLISH...
  • Página 27 Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers (800) 690-6990 or (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Página 28 . For questions or comments, call 800-690-6990. Imported by: Truper, S.A. de C.V. , Parque Industrial #1, Jilotepec, Edo. de Méx., Méx. C.P. 54240, Made in China Stamp of the business: Delivery date: www.truper.com...

Este manual también es adecuado para:

11787