V
Die Leitungen für die Klemmbrett-Verbindung vorbereiten und sie
E
verbinden. (Sieh elektrische Angaben).
WARNUNG
Stellen Sie sich sicher, daß alle Kabelverbindungen fest sind.
Lose Kabel können zur Überhitzung des Anschlüsses oder
Fehlfunktion des Gerätes führen. Feuergefahr mag ebenfalls
bestehen.
Preparar los hilos eléctricos para la conexión con la regleta de bornes
P
y conectarlos (Véase el esquema para la conexión).
ADVERTENCIA
Asegurarse de que los terminales de los cables eléctricos estén bien
apretados en la regleta de bornes. Terminales flojos causan
sobrecalentamiento de la regleta de bornes, problemas de
funcionamiento del acondicionador de aire con peligro de incendio.
Predisponha os fios para conexão com a placa de terminais. Ligue e fixe
GR
cada fio ao próprio terminal com um uma anilha especial.
ADVERTÊNCIA
Prenda o fio bem apertado. Terminais não apertados poderão causar
superaquecimento da placa, problemas de funcionamento do
aparelho com possível perigo de incêndio.
Etoimav s te ta hlektrikav kalwv d ia gia na giv n ei h suv n desh ston
hlektrikov piv n aka kai sundev s te ta. (bl. piv n aka hlektrikhv "
egkatav s tash" gia sundev s ei").
P P R R O O E E I I D D O O P P O O I I H H S S H H
B B e e b b a a i i w w q q e e i i v v t t e e o o v v t t i i o o i i a a v v k k r r e e " " w w n n h h l l e e k k t t r r i i k k w w v v n n k k a a l l w w d d i i v v w w n n e e i i v v n n a a i i s s f f i i c c t t a a v v
s s u u n n d d e e d d e e m m e e v v n n e e " " : : d d i i a a f f o o r r e e t t i i k k a a v v u u p p a a v v r r c c e e i i k k i i v v n n d d u u n n o o " " n n a a p p r r o o k k l l h h q q e e i i v v p p u u r r k k a a g g i i a a v v
e e x x a a i i t t i i v v a a " " t t h h " " u u p p e e r r q q e e v v r r m m a a n n s s h h " " t t o o u u h h l l e e k k t t r r i i k k o o u u v v p p i i v v n n a a k k a a h h v v n n a a
d d h h m m i i o o u u r r g g h h q q o o u u v v n n p p r r o o b b l l h h v v m m a a t t a a s s t t h h n n l l e e i i t t o o u u r r g g i i v v a a t t o o u u k k l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o u u v v . .
Install the condensate drain to the outside with a positive slope, form a
EG
trap at the end if necessary.
Convogliare la condensa verso l'esterno assicurando una buona
I
pendenza. Sifonare se necessario.
Diriger les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente. Faire
F
un siphon, si nécessaire.
Das Kondenswasser nach außen mit einer guten Neigung nach unten
D
richten. Wenn nötig, Dücker verwenden.
Dirigir la condensación hacia fuera asegurando una buena inclinación.
E
Hacer un sifón, en caso de que sea necesario.
Direcionar a mangueira de esgoto ao exterior a mantenha-a inclinada
P
para baixo.
Kateuquv n ate ton agwgov sumpuv k nwsh" pro" ta ev x w ev t si wv s te na
GR
pav r ei kalhv kliv s h. An creiav z etai, kav n te sifov n i.
10