Ocultar thumbs Ver también para AWI826HL:

Publicidad

Enlaces rápidos

DECLARATION OF CONFORMITY
This product is marked
– Low voltage no. 2006/95/CE.
– Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC.
This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation
and/or operating instructions.
OPERATING LIMITS
L
Cooling Maximum conditions
Outdoor temperature :
Room temperature :
L
Cooling Minimum conditions
Outdoor temperature :
Room temperature :
L
Heating Maximum conditions
Outdoor temperature :
Room temperature :
L
Heating Minimum conditions
Outdoor temperature :
Room temperature :
F-GAS Regulation (EC) No. 842/2006
Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a
fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol,
with a Global Warming Potential (GWP) = 1975.
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
as it satisfies Directives:
43°C D.B.
32°C D.B. / 23°C W.B.
–15°C D.B.
19°C D.B. (AEI 726-735SH)
10°C D.B. / 6°C W.B.
24°C D.B. / 18°C W.B.
27°C D.B.
–15°C D.B.
–8°C D.B. / –9°C W.B.
(AEI 726-735SH)
5°C D.B.
37.4255.033.0
- Split system air conditioner -
Model Combinations
Combine indoor and outdoor units only as listed below.
Indoor Units
AWI826HL
AWI826HLB
AWI8826HL
AWI8826HLB
AWI835HL
AWI835HLB
AWI8835HL
AWI8835HLB
Power Supply:
230V / 1 / 50Hz
Tools required for installation (not supplied)
1.Standard screwdriver
2.Phillips head screwdriver
3.Knife or wire stripper
4.Tape measure
5.Level
6.Sabre saw or key hole saw
7.Hacksaw
8. Core bits ø 8
06/2008
Outdoor Units
AEI726SH(N)
AEI826SH
AEI735SH(N)
AEI835SH
19.Hammer
10.Drill
11. Tube cutter
12.Tube flaring tool
13.Torque wrench
14.Adjustable wrench
15.Reamer (for reburring)
16.Hex. key
EG
I
F
D
E
P
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argo AWI826HL

  • Página 1 Combine indoor and outdoor units only as listed below. Cooling Maximum conditions Outdoor temperature : 43°C D.B. Room temperature : 32°C D.B. / 23°C W.B. Indoor Units Outdoor Units AWI826HL AEI726SH(N) Cooling Minimum conditions AWI826HLB Outdoor temperature : –15°C D.B. AWI8826HL AEI826SH 19°C D.B.
  • Página 2: Special Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ground the unit following local electrical codes. IMPORTANT! • The Yellow/Green wire cannot be used for any connection Please read before installation different from the ground connection. • Connect all wiring tightly. Loose wiring may cause This air conditioning system meets strict safety and operating overheating at connection points and a possible fire standards.
  • Página 3: Electrical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation site selection - Indoor unit • Select a sufficiently strong location to support the weight AVOID of the unit. • Direct sunlight. • Select a location where tubing and drain hose have the •...
  • Página 4: Istruzioni Di Installazione

    Condizioni Massime in Raffreddamento qui sotto. Temperatura esterna : 43°C B.S. Temperatura internea: 32°C B.S. / 23°C B.U. Unità interne Unità esterne AWI826HL AEI726SH(N) Condizioni Minime in Raffreddamento AWI826HLB Temperatura esterna : –15°C B.S. AWI8826HL AEI826SH 19°C B.S. (AEI 726-735SH)
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE! • Eseguire la messa a terra dell’unità secondo le norme elettriche locali. Leggere prima di iniziare l’installazione • Il conduttore giallo/verde non può essere utilizzato per collegamenti diversi dalla messa a terra. Questo sistema di condizionamento deve seguire rigidi •...
  • Página 6: Dati Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Scelta del luogo di installazione unità interna resistente da sostenere il peso dell’unità. EVITARE • Scegliere una posizione in modo che la distanza tra le • L’esposizione diretta al sole. due unità sia la minore possibile. •...
  • Página 7: Declaration De Conformite

    Conditions maximales en Refroidissement Température extérieure : 43°C B.S. Température intérieure : 32°C B.S. / 23°C B.H. Appareils intérieurs Appareils extérieurs AWI826HL AEI726SH(N) Conditions minimales en Refroidissement AWI826HLB Température extérieure : –15°C B.S. AWI8826HL AEI826SH 19°C B.S.
  • Página 8: Veuillez Lire Ce Qui Suit Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com • Effectuez la mise à la terre de l'appareil en respectant IMPORTANT! les réglementations électriques locales. Veuillez lire ce qui suit avant de commencer • Le câble jaune/vert ne peut en aucun cas être utilisé pour Ce système de conditionnement de l'air répond à...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Choix de l'emplacement d'installation - Appareil intérieur RECHERCHEZ • Un emplacement approprié à partir duquel l'ensemble de la EVITEZ pièce peut être climatisé de manière uniforme. • L'exposition directe au soleil. • Un emplacement suffisamment solide pour supporter le poids •...
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Innenraum- und Außengeräte sollen nur wie in der folgenden Liste miteinander verbunden werden. Kühlbetrieb bei Maximumbedingungen Außentemperatur : 43°C T.K. Raumtemperatur : 32°C T.K. / 23°C F.K. Innenraumgeräte Außengeräte AWI826HL AEI726SH(N) Kühlbetrieb bei Minimumbedingungen AWI826HLB Außentemperatur : –15°C T.K. AWI8826HL AEI826SH 19°C T.K. (AEI 726-735SH)
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG! Tod verursachen. • Erden Sie das Gerät gemäß den örtlich zutreffenden Bitte vor Arbeitsbeginn lesen Vorschriften. Diese Klimaanlage entspricht strengen Sicherheits- und • Das Gelbe/Grüne Kabel ist für die ausschließliche Betriebsnormen. Verwendung als Erdleitung. Für den Installateur oder Bediener dieser Anlage ist es •...
  • Página 12: Elektrische Angaben

    All manuals and user guides at all-guides.com Wahl des Installationsortes - Innenraumgerät • Wählen Sie eine Stelle, an der der Boden das Gewicht des VERMEIDEN SIE Gerätes tragen kann. • Direkte Sonneneinstrahlung. • Wählen Sie eine Stelle, von der aus die Rohre und der •...
  • Página 13: Acondicionador De Aire Split System

    Condiciones Máximas en Refrigeración Temperatura exterior : 43°C B.S. Temperatura interior : 32°C B.S. / 23°C B.H. Unidad interior Unidad exterior AWI826HL AEI726SH(N) Condiciones Mínimas en Refrigeración AWI826HLB Temperatura exterior : –15°C B.S. AWI8826HL AEI826SH 19°C B.S. (AEI 726-735SH)
  • Página 14: Precauciones Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! • Realizar la puesta a tierra de la unidad siguiendo las normas eléctricas locales. Leer antes de empezar la instalación • El conductor amarillo/verde no se puede utilizar para conexiones que no sean la de tierra. Este sistema de acondicionamiento cumple medidas rígidas •...
  • Página 15: Material Adicional Para La Instalacion (No Suministrado)

    All manuals and user guides at all-guides.com Dónde instalar la unidad interior todos los rincones. • Controlar que el lugar de apoyo es lo suficientemente EVITAR resistente como para soportar el peso de la unidad. • La exposición directa al sol. •...
  • Página 16: Instruções De Instalação

    Temperatura do exterior : 43°C B.S. Temperatura ambiente : 32°C B.S. / 23°C B.H. Unidades para Unidades para montagem no Interior montagem no exterior Condições Máximas durante a função de AWI826HL AEI726SH(N) arrefecimento AWI826HLB Temperatura do exterior : –15°C B.S. 19°C B.S. AWI8826HL AEI826SH...
  • Página 17: Precauções Especiais

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE ! • Ligue a unidade à terra seguindo as normas locais de eletricidade. Queira ler antes de colocar a unidade em funcionamento • O fio AMARELO/VERDE só deve ser usado para ligação Este sistema de ar condicionado satisfaz padrões rigorosos à...
  • Página 18: Dados Elétricos

    All manuals and user guides at all-guides.com Escolha do Local de Instalação da Unidade para Interior os cantos da sala possam ser uniformemente arrefecidos. EVITE • Escolher um local onde o piso seja suficientemente forte para poder suportar o peso da unidade. •...
  • Página 19 E E x x w w t t e e r r i i k k e e v v " " m m o o n n a a v v d d e e " " AWI826HL AEI726SH(N) Katwv t ere"...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com S S H H M M A A N N T T I I K K O O ! ! • G G e e i i w w v v s s t t e e t t o o s s u u v v s s t t h h m m a a s s u u v v m m f f w w n n a a m m e e t t o o u u " " i i s s c c u u v v o o n n t t e e " " topikouv " D D i i a a b b a a v v s s t t e e p p r r i i n n a a r r c c i i v v s s e e t t e e t t h h n n e e g g k k a a t t a a v v s s t t a a s s h h hlektrikouv "...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com E E p p i i l l o o g g h h v v t t o o u u c c w w v v r r o o u u e e g g k k a a t t a a v v s s t t a a s s h h " " t t h h " " e e s s w w t t e e r r i i k k h h v v " " m m o o n n a a v v d d a a " " se scev s h me th monav d a.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com INDOOR UNIT • UNITÀ INTERNA • UNITE INTERIEURE • INNENEINHEIT • UNIDAD INTERIOR • UNIDADE INTERIOR • E E S S W W T T E E R R I I K K H H M M O O N N A A D D A A Minimum operation and maintenance area.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Tubing connections from the rear. Mark the holes to be made on the wall, check the horizontal position with the level (OPTIONAL HOLES). Collegamento tubi posteriore. Evidenziare i fori da eseguire sulla parete, mettere a livello (FORI OPTIONAL).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com The indoor unit can be installed without removing the front panel. If necessary, remove the set screws placed under the two little covers. L’unità interna può essere installata senza rimuovere il pannello frontale. Se necessario, alzare i coperchietti delle viti di fissaggio e rimuoverle.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Tubing connections on right or left side. Cut a corner of the frame. Collegamento tubi laterali. Tagliare l'angolo della copertura. Sortie latérale des tubes. Couper l’opercule correspondant. Seitliche Verrohrung. Eine Ecke (rechts oder links) schneiden. Conexión lateral de tubos.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Running power wires plus ground wire from indoor to outdoor unit (see tab. for size of wires). Stendere un cavo multipolare con filo di terra tra le due unità (vedere tabella per la sezione dei fili). Passer les fils electriques et un fil de terre, entre les deux unités (voir tableau pour la section des fils).
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com LEFT REAR TUBING Hang up the unit and screw partially the screws. Insert the tubes connecting the units from the outside, then bend them right and remove the inferior removable part of the frame. In case the tubes should not be long enough for the front connection, use the supplied tubes and insulations.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Predispose the terminals of the wire to connect to the terminal strip, connect them and secure the wiring with clamp provided. (See wiring diagrams). WARNING Loose wiring may cause the terminal to overheat or result in unit malfunction.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Install the condensate drain to the outside with a positive slope, form a trap at the end if necessary. Convogliare la condensa verso l'esterno assicurando una buona pendenza. Sifonare se necessario. Diriger les condensats vers l'extérieur, en assurant une bonne pente. Faire un siphon, si nécessaire.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION TYPES • TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONE • TYPES DE INSTALLATION • TYPE VON INSTALLATION • TIPOS DE INSTALACION • TIPOS DE INSTALA ÇÃO • ΔÀ¶√™ ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏™ FREE-STANDING INSTALLATION. Front connection, right side of indoor unit. LIBERA INSTALLAZIONE.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR UNIT • UNITÀ ESTERNA • UNITE EXTERIEUR • AUßENEINHEIT • UNIDAD EXTERIOR • UNIDADE EXTERIOR • E E X X W W T T E E R R I I K K H H M M O O N N A A D D A A Minimum operation and maintenance area Area minima di esercizio e manutenzione.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm longer than actual distance between units. min. 8 mm min. 8 mm Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata di 30-50 cm oltre la distanza tra le unità. Utiliser de tube en cuivre isolé.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Lubricate Para obtener un buen abocardado hay que cumplir con las siguientes características: - superficie interior lisa y pulida - borde exterior uniforme y liso - tavellanadura cónica de longitud uniforme. Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto, luego atornillar mano.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Remove caps from service valves of both tubes. Then start vacuum pump and let it run for the time indicated in the table (vacuum 10 mm Hg abs.). Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi avviare la pompa del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto di 10 mm Hg assoluti).
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Turn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. At this point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonnet and flare nut, tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench. Aprire completamente le valvole di servizio (senso antiorario).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com The service port on the wide tube service valve uses a Schrader core valve to access the refrigerant system. Therefore, be sure to use a hose connector which has a push-pin inside. La valvola di servizio del rubinetto dell'unità esterna da utilizzare per il vuoto del sistema, il ripristino carica refrigerante e la misurazione della pressione di esercizio è...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM WIRING DIAGRAM • COLLEGAMENTI ELETTRICI DEL SISTEMA • BRANCHEMENTS ELECTRIQUES DU SYSTEME • ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DES SYSTEMS • CONEXIONES ELECTRICAS DEL SISTEMA • SISTEMA DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA • H H L L E E K K T T R R I I K K H H S S U U N N D D E E S S H H T T O O U U S S U U S S T T H H M M A A T T O O S S AEI726-735 AEI826-835 AEI826-835...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Power supply wire A / Connecting wire C (with ground conductor): Multipolar electric wire; size and length of the suggested electric wire are showed on table “electrical data”. The wires have not to be lighter than Mod. H07RN-F (according to CEI 20-19 CENELEC HD22). Connecting wire B (SHIELDED): Bipolar electric shielded wire;...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION • POSIZIONE DI INSTALLAZIONE TELECOMANDO • EMPLACEMENT DE LA COMMANDE A DISTANCE • POSITION DER FERNBEDIENUNG • POSICION DE INSTALACION DEL MANDO A DISTANCIA • POSIÇÃO DA INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO • Q Q E E S S H H T T O O P P O O Q Q E E T T H H S S H H S S T T H H L L E E C C E E I I R R I I S S T T H H R R I I O O U U REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION To ensure that the air conditioner operates correctly, DO NOT install the remote control unit in the following places: •...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com WALL-MOUNTED POSITION • Momentarily place the remote control unit in the desired mounting position. • Verify that the remote control unit can operate from this position. • Fix the support at the wall with two screws and hang the remote control unit. POSIZIONE A PARETE •...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PUMP DOWN Pump down means collecting all refrigerant gas in the “Pump down” significa: recuperar todo el gas system back into the outdoor unit without losing gas. refrigerante en la Unidad Exterior sin perder la carga Pump down is used when the unit is to be moved of del Sistema.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Remove the valve manifold. At that time, PUMP DOWN has been completed and all refrigerant gas will have been collected in the outdoor unit. Rimuovere il gruppo manometrico. A questo punto l'operazione di PUMP DOWN è...

Tabla de contenido