Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OSC5S181ES
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
PT
Manual de instruções
Combinado
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
21
42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG OSC5S181ES

  • Página 1 OSC5S181ES User Manual Fridge Freezer Manual de instruções Combinado Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Página 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Página 5 ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
  • Página 6 • Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
  • Página 7 ENGLISH WARNING! WARNING! Refer to installation Fix the appliance in instruction document to accordance with installation install your appliance. instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ¹...
  • Página 8 Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided H3 (A+B) 1816 with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL 4.4 Frostmatic function Temperature indicator LED The Frostmatic function is used to Alarm light perform pre-freezing and fast freezing in Frostmatic indicator sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of Frostmatic button fresh food and, at the same time, Temperature regulator protects food products already stored in ON/OFF button...
  • Página 10 4.6 High temperature alarm The alarm light continues to flash until the normal conditions are restored. When there is a temperature increase in If you do not press any button, the sound the freezer compartment (for example switches off automatically after around due to an earlier power failure), the alarm one hour to avoid disturbing.
  • Página 11 ENGLISH The position of the humidity control When the freezing process is complete, depends on the type and on the amount the appliance automatically returns to the of fruits and vegetables: previous temperature setting (see "Frostmatic function"). • Slots closed: recommended when there is a small amount of fruits and In this condition, the vegetables.
  • Página 12 5.9 Ice-cube production 1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer This appliance is equipped with one or compartment. more trays for the production of ice- cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
  • Página 13 ENGLISH • The whole freezer compartment is deteriorated. If the package is swollen suitable for storage of frozen food or wet, it might have not been stored products. in the optimal conditions and • Leave enough space around the food defrosting may have already started.
  • Página 14 6.6 Hints for fresh food • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass refrigeration shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Good temperature setting that • Fruit and vegetables: clean thoroughly...
  • Página 15 ENGLISH 7.3 Defrosting of the A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the refrigerator top compartment. Frost is automatically eliminated from the Defrost the freezer when the frost layer evaporator of the refrigerator reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Página 16 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Página 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not The compressor starts after This is normal, no error has start immediately after a period of time. occurred. pressing the "Frostmatic", or after changing the tempera‐ ture. Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐...
  • Página 18 Problem Possible cause Solution Water flows inside the refrig‐ Food products prevent the Make sure that food prod‐ erator. water from flowing into the ucts do not touch the rear water collector. plate. The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
  • Página 19 ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Página 20 See the link detailed information about the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552.
  • Página 21 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............41 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 22 Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 23 PORTUGUÊS de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; –...
  • Página 24 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho...
  • Página 25 PORTUGUÊS 2.3 Utilização 2.4 Iluminação interna AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de choque elétrico. queimaduras, choque • Este produto contém uma ou mais eléctrico ou incêndio. fontes de luz da classe de eficiência energética G. • Relativamente à(s) lâmpada(s) no O aparelho contém gás interior deste produto e às lâmpadas inflamável, isobutano (R600a), um gás...
  • Página 26 • Desligue o aparelho da alimentação termóstatos, sensores de eléctrica. temperatura, placas de circuito • Corte o cabo de alimentação eléctrica impressas, fontes de iluminação, e elimine-o. pegas de porta, dobradiças de porta, • Remova a porta para evitar que tabuleiros e cestos.
  • Página 27 PORTUGUÊS 3.1 Dimensões ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o Dimensões gerais ¹ espaço necessário para a livre circulação do ar de arrefecimento 1772 Espaço geral necessário em utilização ³ H3 (A+B) 1816 ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem o puxador 1068 Espaço necessário em utilização ²...
  • Página 28 3.2 Localização actuais; consulte um eletricista qualificado. Para garantir a melhor funcionalidade do • O fabricante declina toda a aparelho, não deverá instalar o aparelho responsabilidade caso as precauções nas proximidades de uma fonte de calor de segurança acima não sejam (forno, salamandras, radiadores, fogões...
  • Página 29 PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS A temperatura selecionada LED indicador de temperatura vai ser alcançada dentro de Luz de alarme 24 horas. Depois de um corte de energia, a Indicador Frostmatic temperatura definida Botão Frostmatic permanece memorizada. Regulador da temperatura Botão LIGAR/DESLIGAR 4.4 Frostmatic função 4.1 Ligar...
  • Página 30 Durante o alarme, premir qualquer botão congelador (por exemplo, devido a um para silenciar o som. O som desliga-se corte de energia), a luz de alarme fica automaticamente depois de cerca de intermitente e é emitido um som. uma hora para evitar incomodar.
  • Página 31 PORTUGUÊS 5.6 Congelar alimentos frescos Os compartimentos do congelador são adequados para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo. Para congelar alimentos frescos ative a função Frostmatic pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento do congelador.
  • Página 32 CUIDADO! no frigorífico ou dentro de um saco Em caso de descongelação plástico com água fria. acidental, por exemplo, Esta operação depende do tempo devido a uma falha de disponível e do tipo de alimento. Peças...
  • Página 33 PORTUGUÊS colheita para preservar todos os seus • Todo o compartimento do congelador nutrientes. é adequado ao armazenamento de • Não congele garrafas ou latas com produtos alimentares congelados. líquidos, em particular bebidas que • Deixe espaço suficiente em torno dos contenham dióxido de carbono - alimentos para permitir que o ar podem explodir durante a...
  • Página 34 Tipo de alimento Validade (meses) Laticínios: Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco: Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão...
  • Página 35 PORTUGUÊS politeno para excluir o máximo de ar • Consulte sempre a data de validade possível. dos produtos para saber quanto • Garrafas: feche-as com uma tampa e tempo os manter. coloque-as na prateleira de garrafas da porta ou (se disponível) noutra prateleira de garrafas.
  • Página 36 4. Para acelerar o processo de Cerca de 12 horas antes do descongelação, colocar uma panela descongelamento, baixar a com água quente no compartimento temperatura para criar uma do congelador. Adicionalmente, reserva de frio suficiente no remova os pedaços de gelo que se...
  • Página 37 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A ficha elétrica não está cor‐ Inserir corretamente a ficha retamente inserida na toma‐ na tomada elétrica. Não há tensão na tomada Ligue um aparelho elétrico elétrica. diferente à tomada elétrica. Contacte um eletricista qua‐ lificado.
  • Página 38 Problema Causa possível Solução A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime‐ Aguardar alguns segundos diatamente após a fechar. depois de fechar antes de reabrir da porta. A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo de Fechar e abrir a porta.
  • Página 39 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A saída da água está ob‐ Limpe a saída de água. struída. Há água a escorrer para o A saída da água desconge‐ Encaixe a saída de água chão. lada não está ligada ao ta‐ descongelada no tabuleiro buleiro de evaporação, por de evaporação.
  • Página 40 Problema Causa possível Solução As luzes LED de temperatu‐ Ocorreu um erro na medição Contacte o Centro de Assis‐ ra estão intermitentes em si‐ da temperatura. tência Técnica Autorizado multâneo. mais próximo. O sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimen‐...
  • Página 41 PORTUGUÊS 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia. informação na EPREL utilizando a https://eprel.ec.europa.eu e o O código QR na etiqueta de energia ligação...
  • Página 42 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............62 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 43 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 44 (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 45 ESPAÑOL Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
  • Página 46 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una o más fuentes de luz con clase de eficiencia energética G. El aparato contiene un gas •...
  • Página 47 ESPAÑOL mercado: termostatos, sensores de • Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
  • Página 48 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1772 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del...
  • Página 49 ESPAÑOL 3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda (horno, estufas, radiadores, cocinas o responsabilidad si no se toman las fogones) ni en un lugar con luz solar...
  • Página 50 4. PANEL DE CONTROL La temperatura ajustada se Indicador LED de temperatura alcanza en un plazo de 24 Luz de alarma horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la Indicador Frostmatic temperatura ajustada Botón Frostmatic permanece almacenada. Regulador de temperatura Botón de encendido/apagado...
  • Página 51 ESPAÑOL Durante la alarma, el sonido se puede congelador (por ejemplo, debido a un desactivar pulsando cualquier botón. El corte de suministro eléctrico previo), la sonido se apaga automáticamente luz de alarma parpadea y el sonido se después de aproximadamente una hora activa.
  • Página 52 5.6 Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la Frostmatic función al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.
  • Página 53 ESPAÑOL pueden descongelarse en el frigorífico o PRECAUCIÓN! dentro de una bolsa de plástico bajo En caso de que se produzca agua fría. una descongelación Esta operación depende del tiempo accidental, por ejemplo, por disponible y del tipo de alimento. Los un corte del suministro trozos pequeños pueden incluso eléctrico, si la interrupción...
  • Página 54 • Todo el compartimento congelador es después de cosecharlos para adecuado para el almacenamiento de preservar todos sus nutrientes. alimentos congelados. • No congele las botellas o latas con • Deje suficiente espacio alrededor de líquidos, en particular las bebidas que...
  • Página 55 ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p. ej. salmón, caballa) 2 - 3 Pescado magro (p. ej. bacalao, platija) 4 - 6 Langostinos Almejas y mejillones desconchados...
  • Página 56 • Consulte siempre la fecha de saber cuánto tiempo debe caducidad de los productos para conservarlos. 7. CUIDADO Y LIMPIEZA del compartimiento del frigorífico para ADVERTENCIA! evitar que el agua se desborde y gotee Consulte los capítulos sobre sobre los alimentos del interior.
  • Página 57 ESPAÑOL Descongela el congelador cuando la finalice la descongelación. Utiliza capa de escarcha alcance un grosor de para ello el raspador de hielo unos 3-5 mm. suministrado. 5. Cuando la descongelación haya 1. Apague el aparato o desconecte el terminado, seque a fondo el interior enchufe de la toma de corriente.
  • Página 58 Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo‐ Compruebe que los soportes yado. del aparato están estables. La alarma audible o visual El armario se ha encendido Consulte "Alarma de puerta está activada.
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La junta de la puerta está Consulte la sección "Cierre sucia o deformada. de la puerta". Los alimentos no están bien Envuelva mejor los produc‐ envueltos. tos. La temperatura se ha ajusta‐ Consulte el capítulo "Panel do de manera incorrecta.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución No se puede ajustar la tem‐ La función Frostmatic está Apague manualmente la fun‐ peratura. activada. ción Frostmatic, o espere hasta que la función se de‐ sactive automáticamente an‐ tes de ajustar la temperatu‐ ra. Consulte la sección “Fun‐...
  • Página 61 ESPAÑOL 8.3 Cierre de la puerta Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al 1. Limpie las juntas de la puerta. servicio técnico autorizado 2. Si es necesario, ajuste la puerta. más cercano. Consulte las instrucciones de instalación. 8.2 Cambio de la bombilla 3.
  • Página 62 También puede encontrar la misma Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para obtener información en EPREL accediendo desde el enlace información detallada sobre la etiqueta https://eprel.ec.europa.eu e energética. introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran en la placa de datos técnicos del...
  • Página 64 www.aeg.com/shop...