Página 1
ÖKO-SANTO ÖKO-ARCTIS Integrierbare Kühl- und Gefriergeräte Integrating Refrigerators and Freezers Réfrigérateurs et congélateurs integrables Aparatos frigoríficos y congeladores intégrables Apparecchi integrabili frigorifero/congelatore Integreerbare koel- en diepvrieskasten Integrerbara kyl- och frysaggregat Integrerbare kjøle- og fryseskap Køle- og frysemaskiner, der kan integreres Montageanweisung Installation instructions Instructions de montage...
Página 2
Mitgelieferte Montageteile Installation parts supplied Pièces de montage fournies avec l’appareil Piezas de montaje adjuntas Elementi di montaggio acclusi Meegeleverde montage-onderdelen Medlevererade monteringsdelar Medleverte monteringsdeler Medleverede monteringsdele...
Página 4
Gerät einschieben und ausrichten Push appliance into place and align Mettre en place et positionner l'appareil Introducir el aparato y alinearlo Introdurre ed allineare l'apparecchio Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen Skjuta in och rikta in kylskåp Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det Skubbe maskinen ind og tilpasse den Gerät festschrauben Screw appliance into place...
Página 5
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür Appliance door / furniture door connection Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble Ensemblar la puerta del aparato y la puerta del mueble Accoppiamento porta dell’apparecchio / Porta del mobile Koppeling toesteldeur / meubeldeur Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør Sammenkobling maskindør/møbeldør...
Página 8
Möbelschrank ausrichten Aligning the furniture housing Alignement de l’élément de cuisine (du meuble) Colocar el armario en su posición definitiva Livellamento dell’armadio di mobile Meubelkast richten Rikta in skåp Plasser møblskapet Justering af skabet...
Página 10
Gerätetür abnehmen Detaching the appliance door Démontage de la porte de l’appareil Sacar la puerta del aparato Smontaggio della porta dell’apparecchio Toesteldeur losnemen Ta bort kylskåpsdörr Ta av kjøleskapets dør Afmontering af maskindør...
Página 11
Türanschlag wechseln (falls erforderlich) Rehanging the door (where necessary) Changement du côté d’ouverture de la porte (si nécessaire) Cambiar el batiente de la puerta (si es necesario) Modifica della cernieratura della porta (qualora necessaria) Overzetten van het deurscharnier (indien nodig) Byt dörranslaget (om nödvändigt) Skift ut døranslaget (om nødvendig) Udskiftning af dørhængsel (om nødvendigt)
Página 13
Nicht bei allen Modellen Niet bij alle modellen Not on all models Inte hos aller modeller Pas pour tous les modèles Ikke ved alle modeller No en todos los modelos Ikke ved alle modeller Non in tutti i modelli...
Página 14
Die nachfolgenden Montageschritte sind nur für Türanschlag rechts (Lieferzustand) dargestellt. Bei Türanschlag links, bitte die nachfolgenden Montageschritte entspre- chend auf der gegenüberliegenden Geräteseite ausführen. The following installation steps are illustrated only when the door is hinged on the right (as supplied). If you want the door hinged on the left, please carry out the following installation steps on the opposite side as appropriate.
Página 15
Fugenabdeckleisten ankleben Apply joint cover fillets Coller les baguettes couvre-joint Pegar las regletas para cubrir la ranura de junta Incollare i listelli di copertura dei giunti Voegenafdeklat opplakken Limma fast fog Lim på fugedekklisten Pålimning af dækliste...
Página 17
Gerät einschieben und ausrichten Push appliance into place and align Mettre en place et positionner l'appareil Introducir el aparato y alinearlo Introdurre ed allineare l'apparecchio Apparaat naar binnenschuiven en uitlijnen Skjuta in och rikta in kylskåp Skyv inn kjøleskapet og posisjoner det Skubbe maskinen ind og tilpasse den...
Página 18
Gerät festschrauben Screw appliance into place Visser l'appareil Fijar el aparato con los tornillos Avvitare l'apparecchio Apparaat vastschroeven Skruva fast kylskåp Skru fast kjøleskapet Fastskruning af maskine...
Página 19
Schraubenabdeckungen anbringen Install screw-head caps Mettre en place les caches des vis Colocar las tapas de tornillos Fissare le coperture alle viti Schroefafdekplaatjes aanbrengen Montera skruvskydd Monter skruedekslene Montering af skrueafdækninger...
Página 20
Gerätetür einsetzen Inserting the appliance door Mise en place de la porte de l’appareil Poner la puerta del aparato Applicare della porta dell’apparecchio Toesteldeur inzetten Sätta in kylskåpsdörr Sett i kjøleskapets dør Påmontering af maskindør...
Página 21
Gerätetür ausrichten (falls erforderlich) Aligning the appliance door (where necessary) Alignement de la porte de l’appareil (si nécessaire) Centrar la puerta del aparato (si es necesario) Livellare la porta dell’apparecchio (qualoranecessario) Toesteldeur richten (indien nodig) Rikta in kylskåpsdörr (om det behövs) Posisjoner kjøleskapets dør (om nødvendig) Justering af maskindør (om nødvendigt)
Página 22
Ankopplung Gerätetür / Möbeltür Appliance door / furniture door connection Accouplement de la porte de l’appareil / de la porte du meuble Ensamblar la puerta del aparato y la puerta del mueble Accoppiamento porta dell’apparecchio / Porta del mobile Koppeling toesteldeur / meubeldeur Anslutning kylskåpsdörr / skåpdörr Tilkopling kjøleskapdør / møbeldør Sammenkobling maskindør/møbeldør...
Página 23
a: Glatte Möbeltüren a: Gladde meubeldeuren a: Smooth furniture doors a: Släta skåpsdörrar a: Portes de meuble lisses a: Glatte møbeldører a: Puertas de mueble lisas a: Glatte møbeldøre a: Porte lisce di mobile b: Möbeltüren mit Rahmen und Füllung b: Meubeldeuren met panelen b: Furniture doors with frame and filling b: Skåpsdörrar med ram och fyllning...