Página 1
EN User Manual | Refrigerator Istruzioni per l’uso | Frigorifero ES Manual de instrucciones | Frigorífico OSF6D12ES aeg.com\register...
Página 2
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Página 3
installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
Página 4
– store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •...
Página 5
2.3 Use • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the WARNING! installation instructions. Risk of injury, burns, electric shock or • Do not expose the appliance to the rain. fire.
Página 6
2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety consequences and might void the WARNING! guarantee. Risk of electric shock. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been •...
Página 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1218 1225 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space ¹ the height, width and depth of the appliance necessary for free circulation of the cooling without the handle * including the width of the bottom hinges (8 * including the width of the bottom hinges (8...
Página 8
correspond to your domestic power supply. Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1071 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic ³ the height, width and depth of the appliance power supply socket is not earthed, including the handle, plus the space connect the appliance to a separate earth...
Página 9
4. CONTROL PANEL 4.4 Frostmatic function Temperature indicator LED Frostmatic indicator The Frostmatic function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in Frostmatic button the freezer compartment. This function Temperature regulator accelerates the freezing of fresh food and, at ON/OFF button the same time, protects food products already stored in the freezer compartment from...
Página 10
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of Do not move the glass shelf above the various sizes, the door shelves can be placed vegetable drawer to ensure correct air at different heights. circulation.
Página 11
When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic Switch on the device when you have to function"). cool down a big amount of food or when the room temperature is higher than 35°C to guarantee a greater homogenization of internal temperature.
Página 12
• If the ambient temperature is high and the • Do not re-freeze defrosted food. If the food temperature control is set to low has defrosted, cook it, cool it down and temperature and the appliance is fully then freeze it. loaded, the compressor may run 6.3 Hints for storage of frozen food continuously, causing frost or ice...
Página 13
6.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
Página 14
• Bottles: close them with a cap and place greater homogenization of internal them on the door bottle shelf, or (if temperatures. available) on the bottle rack. • Always refer to the expiry date of the • In order to accelerate cooling down of the products to know how long to keep them.
Página 15
2. Remove any stored food and put it in a 6. Switch on the appliance and close the cool place. door. 7. Set the temperature regulator to obtain CAUTION! the maximum coldness and run the appliance for at least 3 hours using this A temperature rise of the frozen food setting.
Página 16
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The Frostmatic function is switched Refer to "Frostmatic function" sec‐ tion. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Frost‐...
Página 17
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function is switched Switch off Frostmatic function man‐ ually, or wait until the function deac‐ tivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "Frostmatic func‐ tion" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
Página 18
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Página 19
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
Página 20
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Página 21
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età...
Página 22
– non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; – conservare la carne e il pesce crudo in contenitori adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
Página 23
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! In fase di posizionamento AVVERTENZA! dell'apparecchiatura, verificare che il L’installazione dell’apparecchiatura deve cavo di alimentazione non sia essere eseguita da personale qualificato. intrappolato o danneggiato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. AVVERTENZA! •...
Página 24
• Non modificare le specifiche tecniche estreme negli elettrodomestici, come dell'apparecchiatura. temperatura, vibrazioni, umidità, o sono • È severamente vietato qualsiasi uso del destinate a segnalare informazioni sullo prodotto a incasso come libera stato operativo dell'apparecchio. Non sono installazione. destinate ad essere utilizzate in altre •...
Página 25
2.7 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. AVVERTENZA! • La schiuma isolante contiene gas Rischio di lesioni o soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire • Staccare la spina dall'alimentazione correttamente l'apparecchiatura.
Página 26
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1218 1225 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità spazio necessario per la libera circolazione dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’aria di raffreddamento * compresa la larghezza delle cerniere * compresa la larghezza delle cerniere...
Página 27
Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. 1071 Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente ³ l’altezza, la larghezza e la profondità accessibile. dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera 3.3 Collegamento elettrico circolazione dell’aria di raffreddamento, più...
Página 28
ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI Indicatore LED della temperatura 2. Premere il regolatore della temperatura fino a che non viene selezionata la Indicatore Frostmatic temperatura richiesta.
Página 29
È possibile disattivare la funzione in qualsiasi Durante l’allarme, il segnale acustico può momento premendo nuovamente il tasto essere disattivato premendo qualsiasi Frostmatic. La spia Frostmatic si spegne. pulsante. Il suono si spegne automaticamente dopo circa un’ora per 4.5 Allarme di porta aperta evitare di disturbare.
Página 30
Per congelare gli alimenti freschi, attivare la funzione Frostmatic almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore per il congelamento. Conservare gli alimenti freschi distribuiti uniformemente in tutti gli scomparti o cassetti. La quantità massima di cibo che può essere congelata, senza l’aggiunta di altri alimenti freschi per 24 ore, è...
Página 31
Questa operazione dipende dal tempo a porzioni possono essere cucinate disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole direttamente, senza essere prima scongelati. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI 6.1 Consigli per il risparmio sapere quando devono essere utilizzati energetico prima del loro deterioramento. •...
Página 32
• Per una conservazione adeguata, fare nelle condizioni ottimali e lo sbrinamento riferimento all’etichetta sulla confezione potrebbe essere già iniziato. dell’alimento per vedere la durata di • Per limitare il processo di scongelamento, conservazione degli alimenti. acquistare i prodotti surgelati alla fine della •...
Página 33
• Utilizzare sempre contenitori chiusi per • Frutta e verdura: pulire accuratamente liquidi e per alimenti, per evitare sapori o (eliminare lo sporco) e riporre nell’apposito odori nello scomparto. cassetto (cassetto per la verdura). • Per evitare la contaminazione incrociata •...
Página 34
sbrinamento viene scaricata attraverso una 1. Spegnere l’elettrodomestico o estrarre la canalina in un contenitore speciale sul retro spina della presa a parete. dell’apparecchiatura, sopra il compressore 2. Rimuovere gli alimenti conservati e riporli del motore, dove evapora. in un luogo fresco. È...
Página 35
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
Página 36
Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della e ghiaccio. porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti.
Página 37
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti alimenti Introdurre meno alimenti poco alla contemporaneamente. volta allo stesso tempo. Lo spessore della brina è maggiore Sbrinare l'apparecchiatura. di 4-5 mm. La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario. mente.
Página 38
9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
Página 39
dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
Página 40
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
Página 41
responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,...
Página 42
– no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; – limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; – guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Página 43
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que ADVERTENCIA! el cable de alimentación no queda Solo un técnico cualificado puede instalar atrapado o doblado. el aparato. ADVERTENCIA! • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. No utilice adaptadores múltiples ni cables •...
Página 44
• No cambie las especificaciones de este humedad, o están destinadas a señalar aparato. información sobre el estado de • Está estrictamente prohibido usar el funcionamiento del aparato. No están producto incorporado de forma autónoma. destinadas a utilizarse en otras •...
Página 45
2.7 Desecho • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. ADVERTENCIA! • La espuma aislante contiene gas Existe riesgo de lesiones o asfixia. inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo •...
Página 46
3.1 Dimensiones Dimensiones generales ¹ Espacio necesario en uso ² 1218 1225 ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato necesario para la libre circulación del aire de sin el asa refrigeración * incluido el ancho de las bisagras inferiores...
Página 47
Espacio total necesario en uso ³ Puede que en algún momento sea 1071 necesario desconectar el aparato de la toma de corriente. Por lo que el enchufe ³ la altura, anchura y profundidad del aparato, debe quedar accesible tras la instalación incluido el mango, más el espacio necesario del aparato.
Página 48
3.5 Cambio del sentido de apertura PRECAUCIÓN! de la puerta En todas las fases del cambio de sentido Consulte el documento separado con de la puerta, proteja la puerta de instrucciones de instalación y de inversión de arañazos con un material resistente. la puerta.
Página 49
Durante la alarma, el sonido se puede desactivar pulsando cualquier botón. El sonido se apaga automáticamente después La función se detiene automáticamente de aproximadamente una hora para evitar después de 52 horas. molestias. La función se puede desactivar en cualquier La alarma se desactiva después de cerrar la momento pulsando de nuevo el botón puerta.
Página 50
5.6 Congelación de alimentos etiquetas, si no lo hace (B), espere al menos frescos 12 horas y compruebe si aparece OK (A). Si todavía no aparece OK (B), regule el El compartimento del congelador es ajuste a un valor más frío. adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Página 51
5.8 Descongelación PRECAUCIÓN! Los alimentos ultracongelados o congelados, En caso de que se produzca una antes de consumirlos, pueden descongelarse descongelación accidental, por ejemplo, en el frigorífico o dentro de una bolsa de por un corte del suministro eléctrico, si la plástico bajo agua fría.
Página 52
• No vuelva a congelar los alimentos humedad o la condensación entren en su descongelados. Si la comida se ha interior. descongelado, cocínela, enfríela y luego 6.4 Consejos de compra congélela. Después de la compra: 6.3 Consejos para el almacenamiento de alimentos •...
Página 53
Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 6.6 Consejos para refrigeración de •...
Página 54
7.4 Descongelación del congelador eliminar el típico olor de un producto nuevo y a continuación seque bien. PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas No utilice detergentes, polvos abrasivos afiladas para raspar la escarcha del ni limpiadores a base de cloro o aceite, evaporador, ya que podría dañarlo.
Página 55
7. Ajuste el regulador de temperatura para 1. Desconecte el aparato del suministro obtener el máximo frío y haga funcionar eléctrico. el aparato durante al menos 3 horas con 2. Retire todos los alimentos. dicho ajuste. 3. Descongele el aparato. Solo después de este tiempo vuelva a poner 4.
Página 56
Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha El compresor se pone en marcha al Esto es normal, no se ha producido inmediatamente después de pulsar cabo de cierto tiempo. ningún error. “Frostmatic”, o tras cambiar la tem‐ peratura.
Página 57
Problema Posible causa Solución No se puede ajustar la temperatura. La función Frostmatic está activada. Apague manualmente la función Frostmatic, o espere hasta que la función se desactive automática‐ mente antes de ajustar la tempera‐ tura. Consulte la sección “Función Frostmatic”.
Página 58
9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la También puede encontrar la misma placa de datos técnicos situada en el interior información en EPREL accediendo desde el https://eprel.ec.europa.eu e del aparato y en la etiqueta de consumo enlace energético.
Página 59
11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato de usuario en "Instalación". Por favor, para cualquier verificación de EcoDesign póngase en contacto con el fabricante para deberá cumplir con EN 62552 (EU). Los cualquier otra información adicional, requisitos de ventilación, las dimensiones de incluyendo los planos de carga.