Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Código No. 99MAG036E
Medidor de profundidad
(modelo digital ID-CNX)
Precauciones de seguridad
Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto de conformidad con las
instrucciones, funciones y especificaciones que están contenidas en este Manual de
usuario.
El uso bajo otras condiciones puede comprometer la seguridad.
ADVERTENCIA
Presenta riesgos que podrían provocar la muerte o lesiones graves.
• Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, busque atención
médica de inmediato.
• Nunca cortocircuite, desarme, deforme o exponga las pilas a un calor extremo o las
llamas.
• Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con agua
limpia y consulte a un médico. Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con la piel,
lave muy bien la zona expuesta con agua limpia.
PRECAUCIÓN
Presenta riesgos que podrían provocar lesiones leves o moderadas.
Jamás intente recargar la pila principal. Nunca invierta los polos positivo y negativo al
colocarlas. La manipulación o la colocación incorrecta de la pila puede ocasionar fugas o
una explosión, provocando daños físicos graves y averías.
AVISO
Presenta riesgos que podrían provocar daños materiales.
• No se debe desmontar ni modificar.
• No utilice ni guarde el instrumento en lugares con cambios repentinos de temperatura.
Permita que el instrumento se adapte a la temperatura ambiente antes de utilizar.
• Utilice en un lugar en el que haya muy poco polvo, aceite y niebla de aceite, lejos de la
luz solar directa.
• No guarde el instrumento en un lugar con mucha humedad o mucho polvo.
• No mueva el émbolo rápidamente ni le aplique fuerza horizontal.
• Evite cargas en dirección vertical con respecto al émbolo o un uso que implique la torsión
del mismo.
• No aplique demasiada fuerza al instrumento ni lo someta a golpes repentinos, como
caídas.
Si se golpea, compruebe la exactitud y el funcionamiento antes de utilizarlo.
• Además, evite utilizarlo en lugares expuestos a salpicaduras de agua o refrigerante.
• No grabe números, etc. con un marcador eléctrico.
• No presione las teclas con un objeto puntiagudo (como un destornillador o bolígrafo).
Contenido
1. Tipos.......................................................................................................................... Página 1
2. Nombres de componentes ........................................................................................ Página 1
3. Preparación antes de uso ......................................................................................... Página 2
4. Instalación (sustitución) de la pila ............................................................................. Página 2
5. Encendido/apagado .................................................................................................. Página 3
6. Modos operativos ...................................................................................................... Página 3
7. Cambiar sistemas de medición ................................................................................. Página 3
8. Cambiar sistema de unidades................................................................................... Página 3
9. Método de medición .................................................................................................. Página 3
10. Salida externa del valor mostrado........................................................................... Página 5
11. Configuración de parámetros .................................................................................. Página 6
12. Palanca de elevación ............................................................................................ Página 11
13. Precauciones de uso............................................................................................. Página 11
14. Mensajes de error y soluciones ............................................................................ Página 11
15. Funciones de entrada/salida ................................................................................. Página 12
16. Especificaciones ................................................................................................... Página 13
17. Accesorios (opcionales) ........................................................................................ Página 13
18. Reparaciones externas (sujetas a cargos)............................................................ Página 13
1
Notaciones de las teclas
es
En este manual, los nombres de las teclas para pulsar, sus funciones (número de veces y tiempo
que se debe pulsar la tecla), y la secuencia de los procedimientos se indica con flechas.
Por ejemplo: Tecla [F2]
F2
Pulse la tecla [F2] suéltela de inmediato (pulsación corta).
F2
Pulse la tecla [F2] y suéltela después de 2 segundos o más (pulsación larga).
1.
Tipos
2.
La ilustración muestra 547-217A.
● Código No.
547-211A
547-217A
547-251A
547-257A
● Código No.
547-212A
547-218A
547-252A
547-258A
Nombres de componentes
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
① Conector I/O (con tapón)
② Tornillo de tope
③ Espaciador
④ Palanca de elevación
⑤ Pantalla (LCD)
⑥ Punta de contacto
⑦ Base
⑧ Émbolo
⑨ Soporte
⑩ Tecla [F3]
⑪ Tecla [F2]
⑫ Tecla [F1]
⑬ Compartimento para pilas
⑭ Cola de milano
⑮ Tornillo de fijación
Fecha de publicación: 27 de abril de 2022
14
15
13
Impreso en Japón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo 99MAG036E

  • Página 1 Manual de usuario Código No. 99MAG036E Notaciones de las teclas Nombres de componentes Medidor de profundidad En este manual, los nombres de las teclas para pulsar, sus funciones (número de veces y tiempo La ilustración muestra 547-217A. (modelo digital ID-CNX) que se debe pulsar la tecla), y la secuencia de los procedimientos se indica con flechas.
  • Página 2 ■ Pantalla (LCD) Preparación antes de uso Instalación (sustitución) de la pila 1) Comprobar elementos antes de su uso PRECAUCIÓN Presenta riesgos que podrían provocar lesiones leves o moderadas. • Antes de utilizar el instrumento, compruebe que el émbolo no tenga problemas de movimiento. •...
  • Página 3 Pulse la tecla [F2]. Modos operativos Cambiar sistema de unidades Si la función de advertencia de programación de calibración está desactivada: ⇨ El modo cambia al modo de medición (indicador de posición actual). Este indicador está equipado con dos modos operativos. El indicador de unidades se puede cambiar de mm a pulg.
  • Página 4 1) Para el modo de medición incremental (INC) Sustituya el patrón por la pieza y realice la medición absoluta. Consejos Pone a cero las dimensiones del patrón que usará como referencia y mide la diferencia dimensional con la pieza. • Si está en medición incremental, cambie el sistema de medición al modo de medición absoluta. Compruebe que el instrumento esté...
  • Página 5 5) Mantener el valor mostrado 10. Salida externa del valor mostrado Si un dispositivo externo no está conectado, se puede retener el valor mostrado (fijado). Los valores mostrados se pueden transmitir a diferentes dispositivos externos (pantalla externa, Consejos impresora externa, ordenador, etc.) conectando un cable de conexión al equipo. Durante la vista ampliada del juicio de tolerancia, no funcionará...
  • Página 6 2) Salida externa operativa 1) Orden de visualización de los parámetros 2) Selección del modo de medición El valor mostrado se transmite al dispositivo externo conectado. El modo de medición se puede seleccionar entre "Estándar 1", "Estándar 2" y "Detección de Esta operación solo se activa cuando el equipo está...
  • Página 7 4) Selección de dirección de conteo Cuando el sistema de unidades es en pulgadas (Código No. 547-257A, 547-258A) Establezca el método de visualización del resultado de medición. 1. Pulse la tecla [F1] o [F3]. La dirección de conteo se puede establecer con respecto a la dirección del movimiento del émbolo. ⇨...
  • Página 8 5. Pulse la tecla [F2]. 8) Selección de barra analógica Configuración de la escala de la barra analógica ⇨ Se confirma el número y parpadea el dígito adyacente. 1. Pulse la tecla [F1] o [F3]. La barra analógica se puede activar y desactivar. Además, se puede cambiar la escala de la barra ⇨...
  • Página 9 Configuración de la función asignada a la tecla [F3] 10) Configuración del bloqueo de funciones Consejos Cuando se ejecuta el bloqueo de funciones, se muestra ( ) en la pantalla LCD y las únicas Se pueden hacer cambios independientemente del modo de medición, pero las funciones funciones disponibles serán encendido y apagado, retención y liberación del valor mostrado, cambiadas solo se pueden habilitar en el modo de medición "Estándar 1".
  • Página 10 11-1) Programación de calibración, advertencias, selección y configuración Establezca la fecha actual. Configuración del número de meses 8. Mantenga pulsada la tecla [F2]. Al configurar la fecha actual, la fecha de calibración y la fecha de advertencia, se iluminará en la ⇨...
  • Página 11 * Si ocurre cuando el émbolo no está en movimiento, el sensor puede estar averiado. Póngase en contacto con el agente al que le compró el instrumento o con un representante de ventas Mitutoyo. ("18. Reparaciones externas (sujetas a cargos)"). Funcionamiento de las teclas Indicador de Voltaje bajo de la pila.
  • Página 12 La funcionalidad de entrada/salida, el equipo cuenta con DIGIMATIC d1/d2 (salida) y DIGIMATIC S1 (entrada/salida). de serie de serie [B7] (mensaje de error). (restablecimiento de error). • DIGIMATIC d1: transmisión de 6 dígitos para productos DIGIMATIC Mitutoyo 4 (0010) mm: 0 (0000) • DIGIMATIC d2: transmisión de 8 dígitos para productos DIGIMATIC Mitutoyo...
  • Página 13 18. Reparaciones externas (sujetas a cargos) Será necesaria una reparación externa (sujeta a cargos) en caso de las siguientes averías. Póngase en contacto con el agente al que le compró el instrumento o con una oficina de ventas Mitutoyo. • Mal funcionamiento del émbolo •...