Página 1
Campana extractora Exaustor [es] Instrucciones de uso y montaje ..2 [pt] Instruções de utilização e montagem ..16...
Página 2
Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e INSTRUCCIONES DE USO ............2 ¿Qué hacer en caso de avería? ........... 8 Uso correcto del aparato ............
Página 3
: Indicaciones de seguridad importantes I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños.
Página 4
¡Peligro de quemaduras! Causas de daños Las partes accesibles se calientan durante ¡Atención! el funcionamiento. No tocar nunca las Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato partes calientes. No dejar que los niños se cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
Página 5
Protección del medio ambiente P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e Eliminación de residuos respetuosa con el Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando medio ambiente más energía y cómo desecharlo correctamente.
Página 6
Manejo del aparato M a n e j o d e l a p a r a t o Ajustar el ventilador Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato.
Página 7
Limpiar el filtro de metal antigrasa Zona Productos de limpieza Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: posible que se describan características de equipamiento que Limpiar con una bayeta y secar con un no aludan a su aparato.
Página 8
Montar el filtro de metal antigrasa ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Nota: Limpiar todas las partes accesibles de la carcasa. Insertar el filtro de metal antigrasa y encajar el bloqueo. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
Página 9
Servicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a Accesorios Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado.
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instrucciones de montajeI n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e...
Página 11
Este aparato se ha previsto para un montaje en la pared. ■ Para accesorios especiales adicionales (p. ej., para el ■ funcionamiento en recirculación) se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes. Las superficies del aparato son sensibles. Evitar daños ■...
Página 12
A fin de garantizar un funcionamiento ¡Peligro de muerte! seguro, la depresión en el recinto de Los gases de combustión que se vuelven a instalación de los equipos calefactores no aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se salida de aire no debe transmitirse ni a una consigue si, mediante aberturas que no se chimenea de humos o gases de escape en...
Página 13
¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! Las piezas internas del aparato pueden Las reparaciones inadecuadas son ■ tener bordes afilados. El cable de peligrosas. Las reparaciones y la conexión podría resultar dañado. No sustitución de cables de conexión doblar ni aprisionar el cable de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas durante la instalación.
Página 14
Instalación I n s t a l a c i ó n Preparativos de la instalación ¡Atención! Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. ¡Atención! En función del diseño, los agujeros se deben perforar de manera distinta.
Página 15
Instalación final del aparato Montar los revestimientos de la chimenea Taladrar el orificio para el tornillo de fijación con un diámetro ¡Peligro de lesiones! de8mm y una profundidad de 80mm e introducir el taco de Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. manera que quede enrasado con la pared.
Página 16
Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o e m o n t a g e m INSTRUÇÕES DE SERVIÇO ............ 16 Defeito: O que fazer? ............
Página 17
: Instruções de segurança importantes I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a i m p o r t a n t e s Perigo de asfixia! O material de embalagem é...
Página 18
Perigo de queimaduras! Causas de danos As peças que se encontram acessíveis Atenção! ficam quentes durante o funcionamento do Perigo de danificação devido a danos provocados por aparelho. Nunca toque nas peças quentes. corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação.
Página 19
Protecção do meio ambiente P r o t e c ç ã o d o m e i o a m b i e n t e Eliminação ecológica O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para Elimine a embalagem de forma ecológica.
Página 20
Utilizar o aparelho U t i l i z a r o a p a r e l h o Regular o ventilador Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. Ligar Toque no símbolo Nota: Ligue o exaustor no início da cozedura e desligue-o...
Página 21
Limpeza dos filtros metálicos de gorduras Zona Produto de limpeza Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É Aço inox Solução quente à base de detergente: possível que sejam descritos vários pormenores de Limpe com um pano multiusos e seque equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho.
Página 22
Montar o filtro metálico de gorduras Perigo de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Nota: Limpe todas as peças acessíveis da caixa. Coloque o filtro metálico de gorduras e encaixe o bloqueio. Depois, com a outra mão pegue por baixo do filtro metálico de gorduras.
Página 23
Serviços Técnicos S e r v i ç o s T é c n i c o s Acessórios Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos (não fornecidos com o equipamento) prestar um serviço de qualidade.
Página 24
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instruções de montagemI n s t r u ç õ e s d e m o n t a g e m...
Página 25
Este aparelho deve ser instalado na parede. ■ Para acessórios especiais adicionais (p. ex., para a função ■ com recirculação de ar) observar as instruções de instalação anexas. As superfícies do aparelho são sensíveis. Evitar danos ■ durante a instalação. : Instruções de segurança importantes I n s t r u ç...
Página 26
O funcionamento sem perigos só é possível Perigo de morte! se a pressão negativa no local da Os gases de combustão aspirados podem instalação do fogão não ultrapassar os 4 levar a intoxicação. O ar evacuado não Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido pode ser encaminhado por uma chaminé...
Página 27
Perigo de choque elétrico! Perigo de choque eléctrico! Os componentes interiores do aparelho As reparações indevidas são perigosas. As ■ podem ter arestas vivas. O cabo de reparações e substituições de cabos ligação pode ficar danificado. Não dobrar danificados só podem ser efectuadas por nem entalar o cabo elétrico durante a técnicos especializados do Serviço de instalação.
Página 28
Instalação I n s t a l a ç ã o Preparação da instalação Atenção! Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás ou de água na zona dos furos. Atenção! As perfurações têm de ser efetuadas de forma diferente, conforme o modelo do aparelho.
Página 29
Concluir a instalação do aparelho Montagem do painel decorativo da chaminé Fazer o furo para o parafuso de segurança com um Ø Perigo de ferimentos! (diâmetro) de8mm e 80mm de profundidade, e introduzir a Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas bucha à...
Página 32
*9001272158* 9001272158 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es 970810...