Descargar Imprimir esta página

Geuther Minou Instrucciones De Uso Y De Montaje página 5

Publicidad

2
2.
Den Stuhl entsprechend der Größe Ihres Kindes einstellen, so dass Fuß, Oberschenkel und Unterarm flach aufliegen.
DE
Ihr Kind sollte ca.1/2 Jahr alt sein und schon alleine aufrecht sitzen können.
Bis zu einem Alter von 3 Jahren den Hochstuhl nur mit Schrittgurt verwenden.
Adjust the chair to suit the size of your child, so that foot, thigh and lower arm are aligned.
GB
Your child should be about 6 months old and able to sit upright without assistance.
Up the age of 3, the highchair should be used with the safety belt.
Régler la chaise conformément à la taille de votre enfant de sorte que ses pieds, ses cuisses et ses avant-bras reposent
FR
à plat. Votre enfant devrait avoir environ 1/2 ans et pouvoir s'asseoir en position droite tout seul.
N'utiliser la chaise haute jusqu'à un âge de 3 ans qu'avec une sangle sous-pelvienne.
De stoel overeenkomstig de grootte van uw kind instellen, zodat de voeten, de dijbenen en de onderarmen vlak rusten.
NL
Uw kind moet ca.1/2 jaar oud zijn en reeds alleen rechtop kunnen zitten.
Gebruik de kinderstoel tot bij de leeftijd van 3 jaar alleen met de kruisgordel.
Regolare il seggiolone secondo la statura del bambino in modo che piede, coscia e avambraccio poggino in piano.
IT
Il bambino dovrebbe avere ca. 6 mesi e poter stare seduto eretto da solo.
Fino ad un'età di 3 anni, usare il seggiolone solo con la cintura ventrale.
Stolen indstilles passende således til barnets størrelse, at fod, lår og underarm hviler jævnt på underlaget.
DK
Barnet bør være ca. 1/2 år og skal kunne sidde oprejst af egen kraft.
Indtil en alder på 3 år må den høje barnestol kun anvendes med skridtsele.
Ajustar la silla según la talla del niño, de forma que los pies, las piernas y el antebrazo estén apoyados planos.
ES
El niño debería tener ya una edad aprox. de ½ año y poder sentarse solo y recto.
Hasta una edad de 3 años, la trona solamente debe utilizarse con la correa de seguridad.
A széket állítsa be a gyermek méretére úgy, hogy a lába, a combja és az alsókarja teljes felületével felfeküdjön.
HU
A gyermek már legalább kb. fél éves korú legyen, és magától tudjon egyenesen ülni.
3 éves korig az etetőszéket csak a két láb közötti biztosító pánttal használja.
Säädä tuoli lapsen koon mukaan siten, että lapsen jalat, reidet ja kyynärvarret lepäävät hyvässä asennossa tuolin
FI
vastaavilla osilla. Lapsen tulisi olla noin 1/2 vuoden ikäinen ja osata istua itsenäisesti.
Kolme vuoden ikään saakka syöttötuolia saa käyttää vain haarahihnan kanssa.
Stolček priredite otrokovi velikosti tako, da bodo stopala, stegnenici in podlahti udobno ležali na stolu. Za stol je primeren
SI
otrok šele od približno 1/2 leta starosti, tako da že sam vzravnano sedi.
Do starosti 3 let se mora uporabljati visoki otroški stol obvezno skupaj s T- opasnico
Stolac podesite prema visini djeteta, tako da stopala, natkoljenice i podlaktice naliježu ravno. Dijete mora imati oko 1/2
HR
godine i mora moći samostalno uspravno sjediti.
Do uzrasta djeteta od 3 godine stolac koristite isključivo s pojasom.
Stolen innstilles i henhold til størrelsen til barnet, slik at foten, leggen og underarmen ligger plant og flat på den.
NO
Barnet bør være minst ca.1/2 år gammelt og kunne sitte oppreist alene.
Inntil en alder på 3 år må denne høye barnestolen kun brukes med skrittsele.
Ustawić krzesełko odpowiednio do wzrostu dziecka, tak żeby stopa, udo i przedramię leżały płasko.
PL
Dziecko powinno być w wieku ok. 1/2 roku i bez udzielania pomocy prawidłowo siedzieć.
Do wieku 3 lat stosować krzesełko wysokie tylko z szelkami bezpieczeństwa.
Židli nastavit podle velikosti Vašeho dítěte tak, aby chodidlo, stehno a předloktí ležely na plocho.
CZ
Vašemu dítěti by mělo být asi půl roku a mělo by již umět samo vzpřímeně sedět.
Do věku 3 roků používejte vysokou židli jen s popruhem na chození.
Ajuste a cadeira de acordo com o tamanho do seu filho, de maneira que os pés, as pernas e os antebraços encostem-
PT
se planamente. O seu filho deve ter a idade de cerca de ½ ano e ser capaz de sentar-se sozinho.
Até a idade de 3 anos, a cadeira alta só deverá ser usada com o cinto tipo suspensório.
A
1.
B
1
.
2
.
4 x

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2365