Sandalyeyi çocuğunuzun boyuna uygun olarak ayarlayınız, buna göre ayak, uyluk ve önkol üstünde düz durmalıdır.
TR
Çocuğunuz yakl. ½ yaşında olmalıdır ve kendi kendine dik oturabilmelidir.
Çocuk sandalyesini 3 yaşına kadar sadece adım/hareket kemeri ile birlikte kullanınız.
Отрегулируйте стул в соответствии с ростом Вашего ребенка так, чтобы стопа, бедро и предплечье могли плоско
RU
лежать на соответствующих поверхностях стула. Вашему ребенку должно быть примерно ½ года и он должен
уметь самостоятельно сидеть вертикально. До 3-летнего возраста используйте стул только с регулировочным
ремнем.
Stoličku nastavte podľa veľkosti Vášho dieťaťa, aby noha, horné stehno a predlaktie rovno ležali.
SK
Vaše dieťa by malo mať asi 6 mesiacov a malo by vedieť sedieť samostatne.
Do veku 3 rokov používajte stoličku iba s pásom.
Ställ in stolen så att den passar ditt barns längd och då så att fot, lår och underarm ligger ordentligt mot ytan. Ditt barn
SE
bör vara ca 1/2 år och redan kunna sitta upp själv. Använd bara stolen med sittband upp till 3 års ålder.
Podesite stolicu u skladu sa veličinom deteta koje će u njoj sedeti, tako da mu stopala, butine i podlaktice naležu ravno
RS
na podlogu. Dete bi trebalo da bude staro najmanje 6 meseci i da već može da sedi uspravno bez tuđe pomoći.
Do uzrasta od 3 godine stolicu treba koristiti samo sa pojasom koji prolazi između nogu.
ハイチェアを、お子様の身長に応じて、足、もも、前腕が平らになる高さに調節してください。ハイチェアを使用され
JP
る.お子様の年齢は1歳~2歳程度とし、ひとりでまっすぐ座れることが条件です。3歳以下のお子様がハイチェア使用さ
れる場合は、必ずホールドベルトとともに使用してください。
根据您孩子的高度调节椅子的高低,以小孩的脚、大腿及前臂能平放为宜,且小孩已有6个月大,能独立坐起。
CN
3岁以下的孩子坐下后需为其系好保险带。
KR
귀하의 어린아이 신장에 맞게 의자를 조정하여 발, 허벅지, 아래 팔이 수평이 되게 합니다. 귀하의 아이가 약 육개월이
되어야 하고 이미 혼자서 곧은 자세로 앉을 수 있어야 합니다.
3살 까지의 유아는 오직 가랑이 벨트가 있는 식사용 높은 의자를 사용해야 합니다.
3
4
2 x
2 x
1 x
1 x