Publicidad

Enlaces rápidos

AD
Instruments
Manual de Usuario
Manual de usuario
Poliscopios serie DS1000P
© Copyright Abacanto Digital SA
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AD Instruments DS1000P Serie

  • Página 1 Instruments Manual de Usuario Manual de usuario Poliscopios serie DS1000P © Copyright Abacanto Digital SA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Aviso de seguridad Características generales CAPÍTULO 1: Comenzando Comprobación general Interfaz de usuario Conexiones de entrada Comprobación del funcionamiento Compensar las sondas Visualizar automáticamente una señal Usar el equipo CAPÍTULO 2: Manejo del osciloscopio Ajustes del sistema vertical Ajustes del sistema horizontal Ajustes del disparo Guardar/Recuperar señales y configuraciones Función Utilidad...
  • Página 3: Aviso De Seguridad

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Aviso de seguridad 1. Términos y símbolos de seguridad Términos en este manual: Los siguientes términos pueden aparecer en este manual: ADVERTENCIA: Las advertencias identifican condiciones o prácticas que podrían causar daños o muerte. PRECAUCIÓN: Las precauciones identifican condiciones o prácticas que podrían causar daños a este u otros equipos.
  • Página 4 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 2. Información general de seguridad Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad para evitar daños personales o daños en este equipo o equipos conectados con él. Revise las siguientes precauciones de seguridad antes de manejar el equipo para evitar cualquier lesión o daños al dispositivo y a cualquier producto conectado con él.
  • Página 5: Características Generales

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Características generales El osciloscopio con multímetro DS8062P ofrece una visualización excepcional de las señales y las medidas en un equipo compacto y ligero. Este equipo es ideal para comprobaciones en producción, mantenimiento de campo, investigación, diseño, educación y entrenamiento en aplicaciones que necesiten la comprobación de circuitos...
  • Página 6: Capítulo 1: Comenzando

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 1: Comenzando Este capítulo describe los temas siguientes: ■ Comprobación general ■ Comprobación del funcionamiento ■ El interfaz de usuario ■ Conexiones de entrada ■ Compensar las sondas ■ Visualizar automáticamente una señal ■ Usar el multímetro Comprobación general...
  • Página 7 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 1-1: Panel Frontal Figura 1-2: Descripción del panel frontal © Copyright Abacanto Digital SA...
  • Página 8 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Descripción del panel frontal 1. Pantalla LCD 2. F1—F5: Define o conmuta opciones de los menús 3. Teclas de dirección 4. HORI: Muestra el menú Horizontal 5. TRIG: Muestra el menú de disparo 6. LEVEL: Ajusta el nivel del disparo 7.
  • Página 9: Conexiones De Entrada

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Descripción de la pantalla 1. Nombre del fabricante. 2. Indica el tiempo horizontal del disparo. 3. Indica la posición de la señal actual en la memoria. 4. Indica la posición del disparo en la memoria. 5. Muestra el modo de disparo.
  • Página 10: Descripción

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Descripción: 1. El adaptador de red se suministra para el funcionamiento en red eléctrica y para la carga de la batería. 2. Los conectores de banana se usan para las entradas de tensión, resistencia, rango de mA, y rango de A.
  • Página 11: Compensar Las Sondas

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Pulse la tecla AUTO. En unos pocos segundos, aparecerá en la pantalla una señal cuadrada de aproximadamente 1 kHz y 2 V pico a pico. Apague el canal 1 y encienda el canal 2, repita los pasos anteriores.
  • Página 12: Visualizar Automáticamente Una Señal

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Sub compensada 3. Si es necesario, use una herramienta no metálica para ajustar el condensador trimmer de la sonda para conseguir visualizar la señal cuadrada más plana posible. 4. Repita el proceso en caso necesario. ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas mientras utiliza la sonda, asegúrese de que el cable está...
  • Página 13: Usar El Equipo

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Usar el equipo Este apartado proporciona una introducción paso a paso de las funciones del equipo. La introducción no cubre todas las capacidades de las funciones del equipo, pero le da unos ejemplos básicos para mostrarle como usar los menús y realizar las operaciones básicas.
  • Página 14 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ajustar el sistema vertical 1. Cambie la configuración vertical y observe cómo afecta cada cambio a la barra de estado. ■ Cambie la sensibilidad vertical con las teclas y observe el cambio en la barra de estado.
  • Página 15: Capítulo 2: Manejo Del Osciloscopio

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 2: Manejo del osciloscopio El usuario debería conocer cómo determinar la configuración del sistema viendo la barra de estado del equipo. Este capítulo detalla como trabajar con el equipo para su uso como herramienta de comprobación.
  • Página 16 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Menú de CH1 (Pág. 3/3) No incluido en el DS1060P La tabla siguiente describe el menú de los canales: Menú Ajuste Descripción ON OFF Activa el Canal Habilitar Desactiva el Canal (Enable) AC DC Se bloquea la componente continua de la señal de Acoplam.
  • Página 17 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 1. Cambiar Volt/DIV Los valores por defecto en la secuencia de 1-2-5 pasos son 10mV/div, 20mV/div, 50mV/div, 1V/div ,5 V/div ó 10V/div. El valor Volt/DIV se mostrará en la barra de estado en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 18 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-4: Señal visualizada Pulse CH1→ Acoplam. (Coupling)→GND, para el acoplamiento a “tierra”, lo que desconecta la señal de entrada. Figura 2-5: Señal visualizada 3. Ajustar la atenuación de la sonda El equipo permite el ajuste del factor de escala de la atenuación en el menú de operación del canal para que coincida con la escala de atenuación de la sonda.
  • Página 19: Invertir Una Señal

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ 4. Invertir una señal La señal mostrada gira 180 grados respecto al potencial de tierra. Pulse CH1 o CH2 → F5 → F3, para activar/desactivar la inversión Figura 2-7: Desactivada la inversión de la señal Figura 2-8: Activada la inversión de la señal...
  • Página 20 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 5. Ajustar el límite del ancho de banda Tomando como ejemplo CH1, introduzca una señal que tenga un componente de alta frecuencia. Pulse CH1ÆF5ÆF4ÆOFF, para activar (ON) o desactivar (OFF) el límite del ancho de banda. Cuando el estado está a “OFF” el osciloscopio queda configurado a su ancho de banda completo y deja pasar la componente de alta frecuencia de la señal.
  • Página 21 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 6. Operaciones matemáticas Las funciones matemáticas incluyen “sumar”, “restar”, “multiplicar”, “dividir”, y “FFT” para el canal 1 y el canal 2. El resultado de la operación matemática puede medirse con la rejilla y los cursores. El menú de operaciones matemáticas puede verse en la Figura 2-11 Menú...
  • Página 22 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Suma, resta, multiplicación división y FFT En las funciones matemáticas, use la suma, resta, multiplicación, división y FFT para operar y analizar las señales. En la Figura 2-13 puede verse el resultado de la operación de multiplicación.
  • Página 23: Menú Ajuste

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Menú Ajuste Descripción Habilitar Habilita la FFT (Enable) Deshabilita la FFT Operar Transformada rápida de Fourier (Operate) Fuente Selecciona como fuente el CH1 o el CH2 (Source) Ventana Rectangular (Window) Hanning Selecciona el tipo de ventana para la operación FFT...
  • Página 24 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ventana Características Mejor para medir: Rectangular Mejor resolución de frecuencia Transitorios o ráfagas, los niveles de la y peor resolución de señal antes y después del evento son magnitud. Esto es casi iguales. Ondas sinusoidales de esencialmente lo mismo que igual amplitud con frecuencias fijas.
  • Página 25 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-16: Menú de referencia REF cuando se usa la memoria interna. Tabla del Menú REF cuando se usa la memoria interna Menú Ajuste Descripción Habilitar Habilita la función REF (Enable) Deshabilita la función REF Fuente Selecciona el canal 1 como canal de REF...
  • Página 26 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú externo de referencia Menú Ajuste Descripción Nuevo Arch. Crea un nuevo archivo. (New file) Borrar Arch. Borrar el archivo seleccionado. (Delete File) Cargar Carga el archivo seleccionado. (Load) Va a la siguiente página del menú.
  • Página 27: Ajustes Del Sistema Horizontal

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ajustes del sistema horizontal El sistema horizontal cambia la escala y la posición horizontal de las señales. El centro horizontal de la pantalla es la referencia de tiempo para las señales. El cambiar la escala horizontal hace que la señal se expanda o se contraiga con respecto del centro de la pantalla.
  • Página 28 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-23: Marcas horizontales de la base de tiempos Marcas indicadoras 1. El estado actual de funcionamiento. 2. La posición del disparo en la memoria. 3. La posición actual de la ventana de la señal en la memoria.
  • Página 29 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Lupa (ALT Mag) La lupa es la parte ampliada de la ventana de la señal. Use la lupa para localizar y expandir horizontalmente parte de la ventana de la señal para obtener un análisis más detallado de la señal (mayor resolución horizontal). La configuración de la base de tiempos de la lupa no puede ser más lenta que la de la base de tiempos principal.
  • Página 30 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Formato X-Y Este formato es útil para el estudio de la relación de fases entre dos señales. El canal 1 se muestra en el eje horizontal (X) y el canal 2 se muestra en el eje vertical (Y).
  • Página 31: Ajustes Del Disparo

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ajustes del sistema de disparo El disparo determina cuando el osciloscopio comienza a adquirir datos y mostrar una señal. Cuando el disparo se configura adecuadamente, puede hacer que se conviertan imágenes inestables o en blanco en señales válidas.
  • Página 32 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Único Adquiere señal cuando se produce el disparo. Cuando se produce el disparo adquiere una única señal. Rechazo HF Rechaza las señales de alta frecuencia. (HF Reject) Ajusta el nivel de disparo al centro de la señal Ajuste del disparo por pulso El disparo por pulso sucede en función de la anchura del pulso.
  • Página 33 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Rechazo HF Rechaza las señales de alta frecuencia. (HF Reject) Ajuste el nivel de disparo al centro de la señal. Vuelve a la página previa del menú. Nota: El rango de ajuste del ancho de pulso es 10ns~10s, realizándose con las flechas subir/bajar.
  • Página 34 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-30: Pantalla con disparo alterno Descripción: 1.- Tipo de pendiente del disparo del canal 1. 2.- Posición horizontal del disparo del canal 1. 3.- Valor del nivel de disparo del canal 1. 4.- Posición de disparo del canal 2.
  • Página 35 AD Instruments ________________________________________________________________________________ (HF Reject) Ajusta el nivel de disparo al centro de la señal. Va a la página previa del menú. Figura 2-32: Menú de disparo alterno (Tipo Pulso – Pág. 1/2) Tabla menú alterno tipo pulso Pág. 1/2 Menú...
  • Página 36 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ajuste del disparo de Vídeo (no incluido en el DS1060P) El modo de disparo por vídeo está diseñado para capturar las señales de vídeo compuesto del estándar PAL o NTSC. Pulse TRIGÆ F1Æ Video para mostrar el menú de la tabla siguiente.
  • Página 37: Guardar/Recuperar Señales Y Configuraciones

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Cuando se fuerzan disparos inválidos, el equipo no es capaz de sincronizar la señal, y ésta parece deslizarse horizontalmente por la pantalla. Si se produce un disparo válido, la imagen de la señal se estabiliza en la pantalla. Cualquier factor que afecte a la inestabilidad de las señales puede detectarse mediante el Disparo Automático (Auto),...
  • Página 38 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Configuración (Setup) Figura 2-35: El menú de configuración Tabla del menú de configuración Menú Ajuste Descripción Interna Va al menú para la operación con memoria interna. (Internal) Externa Va al menú para la operación con memoria externa.
  • Página 39 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú de Fábrica Menú Ajuste Descripción Cargar Recupera archivos o configuraciones de fábrica. (Load) Memoria Interna Pulse las teclas SAVE/RECALLÆInterna para acceder al siguiente menú Menú Ajuste Descripción Interna Señal 01 Define la posición de los archivos en la memoria interna.
  • Página 40: Función Utilidad

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Fábrica (Factory) El equipo dispone de unos valores por defecto que pueden recuperarse en cualquier momento. Posición de memoria Especifica la posición de memoria en la que se guardan/recuperan los archivos de señales y configuraciones. Cargar Recupera señales guardadas, configuraciones y configuraciones por defecto.
  • Página 41 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú de utilidades Pág. 1/4 Menú Ajuste Descripción F/C/R Desctiva la frecuencia, el contador o las RPM. Frecuencia Activa el contador de frecuencia. Contador Activa el contador. Activa la revoluciones por minuto. Activa el multímetro.
  • Página 42 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú de utilidades Pág. 4/4 Menú Ajuste Descripción Va a la página previa del menú. Configurar Salvar (Save) No guarda la configuración del sistema. (Configure) No Salvar Guarda la configuración del sistema. Actualizar Actualiza el sistema.
  • Página 43 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Pasa/No Pasa (Pass/Fail) La función Pasa/No Pasa monitoriza los cambios de las señales y produce una salida de pasa o no pasa comparando la señal de entrada con una máscara predefinida. Pulse UTILITYÆPasa/Falla para acceder al siguiente menú.
  • Página 44 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-47: Menú de máscara Pág. 2/2 Tabla del menú de máscara Pág. 1/2 Menú Ajuste Descripción Vertical Ajusta la holgura vertical de la señal (0,04~4,00 div.). Horizontal Ajusta la holgura horizontal de la señal (0,04~4,00 div.).
  • Página 45 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-49: Menú de grabación Pág. 1/ 2 Figura 2-50: Menú de grabación Pág. 2/2 Tabla del menú de grabación Pág. 1/2 Menú Ajuste Descripción Registrar Selecciona el modo de grabación. (Record) Modo Selecciona el modo de reproducción Reproducir Selecciona el modo de almacenamiento.
  • Página 46 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú de reproducción Pág. 1/2 Menú Ajuste Descripción Operar Empezar (Start) Reproduce la grabación, pulse para comenzar. (Operate) Parar (Stop) Pulse Parar para detener la reproducción Repetir Configura si se repite indefinidamente la grabación o no.
  • Página 47: Medida De La Señal

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Tabla del menú de almacenamiento cuando se usa la memoria interna (Pág. 2/2) Menú Ajuste Descripción Guardar Guarda la señal grabada en la posición definida de la memoria interna. (Save) Cargar Recupera una señal grabada desde la memoria interna.
  • Página 48 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 2-58: Menú de medidas (Pág. 4/5) Figura 2-59: Menú de medidas (Pág. 5/5) El osciloscopio dispone de 22 medidas automáticas: Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vmid, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms, Vcrms, Sobre disparo (Overshoot), Pre disparo (Preshoot), Frec, Período, tiempo de subida (Rise Time), Tiempo de bajada (Fall Time), +Ancho, -Ancho,...
  • Página 49: Medidas Con Cursores

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ La tensión RMS sobre la señal entera. CRMS LA tensión RMS sobre el primer ciclo de la señal. Promedio Tensión promedio de la señal. (Average) Pre-disp. Sobre-disparo positivo = (Máx. – Superior)/Amp x 100% (Preshoot) Medido sobre la señal entera.
  • Página 50 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Pulse la tecla CURSOR para mostrar el menú de cursores como se muestra a continuación. Figura 2-60: Menú de cursores Tabla del menú de cursores Menú Ajuste Descripción Modo Active / desactiva la medida con cursores. (Mode)
  • Página 51 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 4) Seleccione el cursor A o el cursor B para ajustar los incrementos entre el cursor A y el cursor B. 5) Vea los valores entre el cursor A y el cursor B. x es el tiempo entre el cursor A y el cursor B.
  • Página 52: Capítulo 3: Ejemplos

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Siga los pasos siguientes: 1.- Seleccione el menú ModoÆSeguim. 2.- Seleccione la fuente para las medidas. Selecciones las opciones como sigue Cursor AÆ CH1|CH2. Cursor BÆCH1|CH2 3.- Seleccione el cursor A o el cursor B. Mueva los cursores seleccionados para ajustar los incrementos entre los cursores.
  • Página 53 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Ejemplo2: Aplicación del modo X-Y El modo X-Y se utiliza para analizar la correlación de datos de dos canales. El diagrama de Lissajous se muestra en la pantalla cunado se usa el modo X-Y, lo que posibilita la comparación de frecuencias, amplitudes y fases de una de las señales contra la otra.
  • Página 54 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Método de la elipse Sen = A/B o C/D, en donde el desvío de fase entre las dos señales (en grados) viene dada por la fórmula: Θ = ± arcoseno (A/B) o ± arcoseno (C/D) En donde Θ debe de estar dentro del rango de 0~Π/2 ó Π~3Π/2 si el eje principal de la elipse está...
  • Página 55 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 3-3: Medida de FFT (Cursor tipo Y) Vea la medida de FFT (Tipo de cursor X) en la figura 3-4. Figura 3-3: Medida de FFT (Cursor tipo Y) Ejemplo 4: El test Pasa / No Pasa El test de Pasa / No Pasa en una de las funciones mejoradas del osciloscopio.
  • Página 56 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 3.- Seleccione en el menú de utilidades Pasa/Falla para acceder al correspondiente menú. 4.- Seleccione HabilitarÆON para activar el test. Seleccione FuenteÆCH2 (la señal de entrada), Seleccione Detener SalidaÆ OFF o ON en la página 2/2 del menú.
  • Página 57 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 3-6: Señal con ruido aleatorio Figura 3-7: Señal después de haber reducido el ruido aleatorio Ejemplo 6: Capturar una única señal Para capturar un único evento, se necesita tener algún conocimiento previo de la señal que se desea capturar para poder configurar el nivel de disparo y la pendiente correctamente.
  • Página 58: Capítulo 4: Multímetro

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ 4.- Ajuste los Voltios/Div. y la base de tiempos en un rango apropiado para la señal. 5.- Arrastre el símbolo del nivel de disparo en la señal. 6.- Cuando se cumplan las condiciones del disparo, los datos aparecerán en la pantalla representando los puntos de datos que el osciloscopio ha obtenido con una adquisición.
  • Página 59 AD Instruments ________________________________________________________________________________ modo de operación automático. 5) El valor medido. 6) Indicador gráfico de barra. 7) Control del modo de medida DC o AC. 8) Control del modo de medida Absoluto/Relativo. El símbolo “||” expresa el valor absoluto, y el símbolo “ ” representa el valor relativo de la medida.
  • Página 60 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 4-2: Medida de resistencias Figura 4-3: Medida de diodos Efectuar un Test de continuidad Siga los siguientes pasos para efectuar un test ON-OFF: 1) Pulse la tecla ON-OFF y aparecerá el indicador de ON-OFF en la parte superior de la pantalla.
  • Página 61 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 4-4: Test de continuidad Medida de capacidades Para medir una capacidad siga los pasos siguientes: 1) Pulse la tecla C y aparecerá el símbolo de un condensador en la parte superior de la pantalla. 2) Inserte el conector de la punta de pruebas negra en el conector COM del equipo y el conector de la punta de pruebas roja en el conector V/Ω/C.
  • Página 62 AD Instruments ________________________________________________________________________________ 1) Pulse la tecla V y aparecerá DC en la parte superior de la pantalla. 2) Inserte el conector de la punta de pruebas negra en el conector COM del equipo y el conector de la punta de pruebas roja en el conector V/Ω/C.
  • Página 63 AD Instruments ________________________________________________________________________________ medida será de mA. Pulse F2 para cambiar la medida entre mA y 10 A. La unidad de medida mostrada será A. 2) Inserte el conector de la punta de pruebas negra en el conector COM del equipo y el conector de la punta de pruebas roja en el conector 10A.
  • Página 64 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 4-8: Medida de corriente continua para 10A Figura 4-9: Medida de corriente alterna para 600 mA Para medir una corriente alterna AC que sea mayor de 600 mA, siga los pasos siguientes: Pulse la tecla A y aparecerá DC en la parte superior de la pantalla. La unidad de medida será...
  • Página 65 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Efectuar una medida relativa Una medida actual resulta relativa con respecto a un valor definido de referencia. El ejemplo siguiente muestra como efectuar una medida relativa. Como primer paso se necesita adquirir un valor de referencia. 1) Pulse la tecla R.
  • Página 66 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Figura 4-11: Medida relativa. Seleccionar el rango de medidas Manual / Automático El modo de rango por defecto del instrumento es automático. Suponga que está trabajando en el modo de tensión continua DC, para cambiar al modo de rango manual, siga los pasos siguientes: 1) Pulse la tecla F3 para acceder al modo de rango manual con lo que aparecerá...
  • Página 67: Capítulo 5: Generador De Señales

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 5: Generador de señales (solo DS1062P) En este capítulo se introduce las funciones de generador de señales del osciloscopio, y explica como generar una señal. Pantalla de funcionamiento del generador de señales Figura 5-1: Pantalla del generador de señales Descripción:...
  • Página 68 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Manejar el generador de señales Pulse F1 para cambiar la señal a una señal sinusoidal Figura 5-2: Pantalla con una señal sinusoidal Cambie los parámetros de la señal. Por ejemplo cambie la frecuencia (frequency). Pulse F2 una vez para acceder al menú “Frecuencia”. Una vez seleccionado este menú, pulse las teclas de dirección en el panel frontal para aumentar o disminuir su valor, o pulse F2...
  • Página 69 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Pulse F5 para acceder a la segunda página del menú Figura 5-4: Menú del generador de señales Sal. Sinc. (SYNC OUT): Activa/Desactiva la sincronización en la salida. Sal. Señal (Wave Out): Activa / Desactiva la salida de la señal.
  • Página 70 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Generar una señal en rampa Pulse F1 para cambiar el tipo de señal a señal en rampa. Figura 5-7: Pantalla con una señal en rampa Para cambiar el ciclo de trabajo de la señal, pulse F5 para pasar a la siguiente página.
  • Página 71 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Generar una señal trapezoidal Pulse F1 para cambiar el tipo de señal a señal trapezoidal. Figura 5-10: Pantalla de una señal trapezoidal Para cambiar el ciclo de trabajo de la señal, pulse F5 para pasar a la siguiente página.
  • Página 72 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Generar una señal de tensión continua Pulse F1 para cambiar el tipo de señal a señal DC. Figura 5-13: Pantalla de una señal DC Puede modificar la amplitud o el offset de la señal. Generar una señal exponencial Pulse F1 para cambiar el tipo de señal a señal exponencial.
  • Página 73 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Para cambiar los parámetros de la señal, pulse F5 para pasar a la siguiente página. Figura 5-15: Pantalla del generador de señales Figura 5-16: Pantalla del generador de señales Pulse F5 para volver a la página de configuración de los parámetros.
  • Página 74 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Recuperar una señal almacenada Pulse F1 para cambiar el tipo de señal a señal almacenada (Storage). Figura 5-21: Pantalla de la señal almacenada Pulse F2 para cambiar la posición entre almacenamiento en la memoria interna o la memoria externa.
  • Página 75: Capítulo 6: Solución De Problemas

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 6: Solución de problemas 1.- No arranca el equipo. 1) Compruebe la conexión del cable de alimentación. 2) Asegúrese de que el interruptor está encendido. 3) Después de las inspecciones anteriores, reinicie el osciloscopio. 4) Si el problema todavía persiste, póngase en contacto con nosotros para recibir ayuda.
  • Página 76: Capítulo 7: Especificaciones

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 7: Especificaciones Vertical Canales Ancho de banda 60 MHz (DS1062P), 200 MHz (DS1202P) o 600 MHz (DS1602P) Tiempo de subida 5,8 ns (DS1060P) Impedancia de entrada Resistencia: 1 MΩ; Capacidad: 15 pF Sensibilidad de entrada 10 mV/div a 5 V/div (DS1060P)
  • Página 77: Resolución

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Almacenamiento 15 señales y configuraciones. Modo Multímetro Resolución máxima 6.000 cuentas Funciones de medida Tensión, Corriente, Resistencia, Capacidad y Continuidad. Tensión máxima de entrada AC: 600 V; DC: 600V Corriente máxima de entrada AC: 10 A; DC: 10 A Impedancia de entrada 10 MΩ...
  • Página 78 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Diodos 0 V ~ 2,0 V Continuidad < 30 Ω © Copyright Abacanto Digital SA...
  • Página 79: Alimentación

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ Generador de señales (SOLO DS1062P) Rango de frecuencia 1Hz (DC) ~ 25 Mhz Resolución de frecuencia 0,1 % Reloj del DAC 2 Khz ~ 200 Mhz ajustable Canales 1 canal de salida de la señal Profundidad de memoria 4 Ksa Resolución vertical...
  • Página 80: Capítulo 8: Apéndices

    AD Instruments ________________________________________________________________________________ CAPÍTULO 8: Apéndices Apéndice A: Accesorios 1) 2 x Sondas pasivas de 1,5 m. con atenuaciones de 1:1, 10:1 2) Una punta de prueba roja y una negra. 3) Alimentador / adaptador de corriente alterna. 4) Manual de usuario.
  • Página 81 AD Instruments ________________________________________________________________________________ Nota: No existe ningún problema por dejar el cargador conectado al equipo durante largo tiempo, por ejemplo durante el fin de semana. El equipo cambia automáticamente al modo de carga lenta cuando las baterías están cargadas. Sustitución de las baterías de iones de litio Normalmente no se necesitan reemplazar las baterías.

Tabla de contenido