(139PO) AP640R 6-C BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875" X 7.25" 05/14/2012
8. Acuéstese sobre la cama de aire para examinar la firmeza.
9. Si la superficie para dormir está demasiado dura,
ajuste la firmeza girando gradualmente el timón
manual contra el sentido de las agujas del reloj
hasta que el aire empiece a salir a través del
paso de aire. Ver figura (7). Gire el timón manual
por completo en el sentido de las agujas del reloj
cuando se consiga la firmeza deseada. Ver figura (8).
Si la cama de aire se vuelve más blando, repita los
pasos de 5 a 9 cuando sea necesario.
NOTA IMPORTANTE
Como hinchar la cama inflable.
La temperatura ambiente ejerce presión sobre la presión interna de la cama. Con
temperaturas bajas el aire se compactará dentro de la cama de aire y está parecerá más
suave, añada aire si es necesario. Con altas temperaturas el aire de la cama se
expandirá por lo que parecerá más dura y puede explotar: Libere el aire para evitar daños
en la camade aire. No exponga la cama a temperaturas extremas (caliente o frío).
Estiramientos y dilatación son características propias del vinilo nuevo. Durante SU
PRIMER USO, la cama de aire puede llegar a parecer blanda y requiere de inflado
adicional para mantener la firmeza deseada. Esto es normal en los primeros días de uso.
Las dimensiones mostradas son aproximadas y variarán debido a la temperatura del vinilo
y del aire.
Intex, sus agentes autorizados o empleados se harán cargo por daños como (como
poros) causados por negligencias, vestimentas o fuerzas externas.
DESINFLAR
1. Gire el timón manual contra el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha apunte
a la marca de desinflacién (
). Ver figura (9).
FIGURA (9)
FIGURA (10)
2. Presione "I" del interruptor para encender. Ver figura (5).
3. Cuando la cama de aire esté completamente desinflado, enrolle la cama de aire desde
abajo hasta arriba donde está la bomba. Ver figura (10).
4. Cuando el aire haya sido extraído de la cama de aire, presione "O" del interruptor para
apagar. Ver figura (6).
5. Gire el timón manual totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Ver figura (11).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 3
139
PO
FIGURA (8)
FIGURA (7)
FIGURA (11)
(139PO) AP640R 6-C BUILT-IN ELECTRIC PUMP SPANISH 4.875" X 7.25" 05/14/2012
OPCIÓN DE INFLAR
1. Si no hay acceso a la electricidad puede utilizar una
bomba de inflado manual conectada a la válvula de control
para inflar. Ver figura (12).
2. Gire el timón manual en el sentido de las agujas del reloj
hasta que la flecha apunte a la marca de inflación ( ).
3. Inserte la boquilla de la bomba de inflar en la válvula de
control para inflar la cama.
IMPORTANTE
Inflar sólo con un inflador de baja presión. No infle en exceso. Solamente llene con aire frío.
ALMACENAJE
1. Desinfle la cama de aire según las "INSTRUCCIONES PARA DESINFLAR".
2. Gire el timón manual contra el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha apunte
a la marca de desinflacién (
). Ver figura (9).
3. Doble la cama de aire flojamente y evite pliegues agudos, ángulos y arrugas, que
pueden dañar la cama de aire.
4. Sitúe la cama en el suelo con la superficie flocada hacia arriba y siga los siguientes
pasos (13-17). Doble la cama de aire flojamente y evite pliegues agudos, ángulos y
arrugas, que pueden dañar la cama de aire.
FIGURA (14)
FIGURA (13)
FIGURA (16)
FIGURA (17)
5. Gire el timón manual totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Ver figura (11).
6. Guarde la cama de aire dentro de la bolsa de almacenaje y guárdelo en un lugar seco y
de temperatura ambiental dentro de la casa.
©2012 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/
a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA
90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen
Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
�
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 4
139
PO
FIGURA (12)
FIGURA (15)
Consumer Service 1-800-234-6839