Página 2
Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Información Sobre Seguridad y Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de Seguridad y Mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los expresados en el presente documento puede entrañar la exposición a descargas, así...
Página 3
La guía de este utilizador electrónico se piensa para cualquier persona que utilice el monitor de color de Philips. Describe las características del monitor, la disposición, la operación y el resto de la información, que es la misma información exacta descrita en nuestra versión impresa.
Página 4
Sobre El Manual De Este Utilizador Electrónico Guía de instalación rápida del monitor color Philips , en la que se resume el procedimiento para la instalación del monitor. Esta guía se incluye con el equipo. VOLVER AL PRINCIPIO Convenciones utilizadas Las siguientes subsecciones describen las convenciones utilizadas en los textos de llamada.
Página 6
RoHS de la Comunidad Europea, en la que se establecen restricciones sobre el uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Con Philips puede estar seguro de que el monitor no es perjudicial para el medio ambiente. Especificaciones Técnicas*...
Página 7
• Tamaño de punto 0.25 mm • Tamaño horizontal 0.21 mm Máscara de sombra, Real Flat, alto contraste, • Tipo de tubo antideslumbrante, antiestática, antirreflectante • Fósforo • Área de pantalla 12.0" x 9.0" / 306 x 230 mm recomendada •...
Página 8
Empleando un espectro de color unificado, las imágenes capturadas por un dispositivo compatible con sRGB se reproducirán correctamente en el monitor Philips configurado al efecto. De esta forma, los colores se calibran para conferir a la pantalla una total fidelidad cromática.
Página 9
VOLVER AL PRINCIPIO Especificaciones físicas 15.6" x 15.0" x 16.7" / 397 x 382 x 423.5 mm (incluida base) • Dimensiones 15.6" x 13.1" x 16.7" / 397 x 333.5 x 423.5 mm (excluida base) • Peso 13.5 kg 100-240 VAC, 60-50Hz •...
Página 10
Tierra vídeo verde Línea reloj datos (SCL) Tierra vídeo azul VOLVER AL PRINCIPIO Ilustraciones En los enlaces dispone de diversas vistas del monitor y sus componentes. Vista frontal Vista posterior VOLVER AL PRINCIPIO...
Página 11
Instalación del Monitor Vista frontal • Vista lateral Vista frontal Botón de encendido del monitor. MENU Botón MENU, que al ser pulsado le llevará a los controles OSD. Tecla rápida de Contraste. Al pulsar el botón "-" aparecerán los controles de ajuste para el CONTRASTE o disminuirá el ajuste. Tecla rápida de Brillo.
Página 12
Vista lateral 1. Potencia adentro - asocie el cable de transmisión aquí. 2. Vídeo adentro - éste es un cable que se asocia ya a su monitor. Conecte el otro extremo del cable con su PC. VOLVER AL PRINCIPIO...
Página 13
Descripción de los Menús de Pantalla ¿Qué son los menús de pantalla? Son funciones que poseen todos los monitores Philips y que le permiten al usuario ajustar el rendimiento de pantalla directamente, mediante una ventana de comandos en pantalla. La interfaz del usuario hace que la utilización del monitor sea sencilla y agradable.
Página 14
Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO El árbol de menús de pantalla (OSD) A continuación encontrará una descripción general de la estructura de los menús de pantalla (OSD). Puede utilizar esto cómo referencia, cuando desee acceder a los diferentes ajustes. Es posible que el monitor no incluya todas las opciones de menú...
Página 15
Menús en Pantalla file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 4)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:11...
Página 16
Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/OSD_2/OSDDESC.HTM (4 of 4)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:11...
Página 17
Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza •...
Página 18
Preguntas más frecuentes ¿Qué significa el logotipo "Diseñado para Windows"? El logotipo "Diseñado para Windows" significa que su monitor Philips cumple los requisitos y recomendaciones de la Guía de Diseño de Sistemas PC9x (97, 98 o 99, 2000, XP) y que ha superado con éxito las rigurosas pruebas WHQL.
Página 19
En 'Mi PC', seleccione 'Panel de control', 'Control del monitor' y 'Predeterminados', y elija su modelo de monitor Philips de la lista de controladores estándar. El sistema Plug and Play activará de forma automática la casilla de verificación EPA. En DOS o Windows 3.1, antes deberá...
Página 20
No es necesario efectuar un recalibrado constante. La operación habrá de realizarse después del calentamiento del monitor. El autocalibrado se activa cuando el monitor recibe una señal que avisa del inminente paso al modo de desconexión o espera. ¿Qué modelos de monitores Philips están equipados con la función de...
Página 21
autocalibrado? Actualmente está disponible en los nuevos 202P, 201B y 109P. El menú principal indica que está bloqueado ("OSD MAIN MENU LOCKED"), y los controles frontales no responden. ¿Cómo puedo desbloquear esta función? Mantenga pulsado el botón del menú OSD unos 15 segundos, hasta que la pantalla indique que el menú...
Página 22
La resistencia disminuirá según se vaya enfriando hasta permitir de nuevo la operación. Es un limitador expresamente diseñado y constituye un estándar industrial, no sólo de los monitores Philips. Tenga en cuenta que no todos los modelos de la gama Philips incorporan esta función de desmagnetización manual.
Página 23
¿Por qué desaparece la imagen después de pulsar rápidamente el botón de encendido/apagado? Es una función exclusiva de Philips, diseñada para prolongar la vida del monitor. Deje transcurrir cinco segundos entre el apagado y el encendido del monitor, y se restablecerá...
Página 24
W X Y Z Autoscan Esta función por microprocesador de los monitores Philips Brilliance detecta automáticamente las frecuencias verticales y horizontales de las señales de entrada que coinciden con las de la tarjeta de vídeo instalada. De esta forma, los monitores "autoscan" son compatibles con una gran variedad de tarjetas de vídeo.
Página 25
Descripción del color de una fuente radiante, expresado como la temperatura (en grados Kelvin) de un cuerpo negro que emite una radiación con la misma frecuencia dominante que la fuente. La mayoría de los monitores Philips ofrecen la posibilidad de seleccionar el ajuste deseado de temperatura de color.
Página 26
Glosario Relación entre las partes más brillantes y más oscuras de una imagen. La parte más oscura de una imagen está determinada por la intensidad del fósforo no excitado, que a su vez depende del grado de reflexión de la luz ambiente. Por tanto, el contraste se reduce cuando los niveles de luz ambiente son elevados.
Página 27
Glosario Tubo de rayos catódicos. Término empleado para referirse a todos los tubos en los que uno o más haces de electrones emitidos por un cátodo son proyectados periódicamente a una pantalla de fósforo por medio de unos circuitos de desviación. Versiones especiales de los tubos de rayos catódicos son los tubos de imagen de los televisores y los monitores.
Página 28
Actualmente está disponible en la mayoría de los monitores Philips. Dot pitch (Tamaño de punto) Es la distancia más corta entre dos puntos de fósforo del mismo color. Cuanto más pequeño es el valor, más alta es la resolución del monitor.
Página 29
Glosario Dot rate (Velocidad del punto) Frecuencia en MHz del reloj de puntos. Mide la velocidad de transferencia de datos entre la tarjeta de vídeo y los circuitos de procesamiento. También se conoce como velocidad del punto de imagen. VOLVER AL PRINCIPIO Electromagnetic radiation standards (Normas de radiación electromagnética) Estándares internacionales definidos para limitar las emisiones electromagnéticas de los file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (6 of 23)2005-05-24 ¤W¤È...
Página 30
Glosario monitores. En la actualidad existen dos estándares importantes, ambos derivados de la normativa sueca. MPR-II Es el estándar originalmente propuesto por el Comité Sueco de Medición y Verificación. Establece los niveles máximos de radiación electromagnética emitida por los monitores, y recientemente ha sido adoptado como estándar mundial.
Página 31
Glosario 50 imágenes por segundo. El parpadeo de imagen (o cuadro) se pone de manifiesto en las aplicaciones GUI y DTP (con fondo iluminado), y puede resultar molesto para las personas que trabajan normalmente con imágenes, provocando fatiga visual, dolor de cabeza, visión borrosa, tensión, etc.
Página 32
Glosario INF File (Fichero INF) INF file (Information File) [Fichero INF (información)] Los ficheros INF contienen información en un formato específico. Las funciones de configuración capturan datos del fichero INF durante las operaciones de instalación. Entre la información contenida en un fichero INF se encuentran los cambios de registro e INI, los nombres de fichero y sus ubicaciones en el soporte original.
Página 33
Glosario VOLVER AL PRINCIPIO Linearity (Linealidad) Grado de correspondencia entre la ubicación real de un píxel en la pantalla y su ubicación teórica (véase figura). Line frequency (Frecuencia lineal) Véase Frecuencia de exploración horizontal. Low-emission monitor (Monitor de baja emisión) Monitor que cumple las normas internacionales sobre emisión de radiaciones.
Página 34
Glosario Low-frequency electric and magnetic fields (Campos eléctricos y magnéticos de baja frecuencia) Campos alternos generados por el yugo de desviación. Cada vez son objeto de mayor atención por parte de las autoridades, el mercado y los medios de comunicación. Aunque no existen pruebas científicas de que las emisiones de los monitores sean dañinas, se ha dedicado un gran esfuerzo a la reducción de las emisiones por razones preventivas.
Página 35
Glosario Véase Autoscan. VOLVER AL PRINCIPIO Non-interlaced (No entrelazado) Véase Entrelazado/No entrelazado. VOLVER AL PRINCIPIO OSD (On Screen Display) [OSD (menús de pantalla)] Esta función permite al usuario configurar los parámetros y el rendimiento de los monitores directamente a través de los menús de instrucciones de la pantalla. Véase CustoMax en el apartado CrystalClear.
Página 36
Glosario Parallelogram Distortion (Distorsión de paralelogramo) Véase Distorsión geométrica. Phosphor (Fósforo) Nombre genérico de una clase de sustancias luminiscentes. Para generar una imagen, las partículas de fósforo depositadas en la superficie interna de la base del tubo de imagen (la pantalla) son excitadas por el haz de electrones y producen luminiscencia.
Página 37
Glosario Pixel rate (Velocidad de píxeles) Véase Frecuencia de píxeles. Plug-and-Play Véanse DDC y USB. VOLVER AL PRINCIPIO Raster (Trama) El área de la pantalla que puede ser alcanzada por el haz de electrones. Refresh rate (Velocidad de refresco) Véase Frecuencia de exploración vertical. Resolution (Resolución) Número de píxeles que se pueden visualizar en la pantalla.
Página 38
Glosario Esta función permite al usuario corregir la inclinación de la pantalla del monitor con respecto al eje horizontal. Debido al campo magnético terrestre, la pantalla del monitor puede aparecer inclinada según la dirección en que se encuentre orientada. VOLVER AL PRINCIPIO Screen coatings (Revestimientos de pantalla) Recubrimientos antiestáticos Como consecuencia del bombardeo de electrones, las pantallas de monitor se cargan de...
Página 39
Glosario Recubrimiento AGAS (antideslumbrante y antiestático) AGAS es un recubrimiento de sílice que se aplica a la superficie de la pantalla mediante un proceso de rotación y nebulizado. Actúa dispersando la luz reflejada de otras fuentes sobre la pantalla. Para favorecer las propiedades antiestáticas, el recubrimiento está impregnado con pequeñas partículas conductoras.
Página 40
Glosario Self-test function (Autocomprobación) Función del monitor para detectar automáticamente el estado de conexión de los cables. Shape Desviaci—n de un cuadro reproducido de su dimensi—n de una variable prevista. Los tipos siguientes de distorsi—n son los m‡s comunes. SOG (Synchronization On Green) (Sincronismo en verde) Un monitor color requiere para funcionar correctamente cinco clases de señal: pulso de sincronismo horizontal, pulso de sincronismo vertical, señal de color rojo, señal de color verde y señal de color azul.
Página 41
Glosario 1. Sincronismo separado: las señales de sincronismo horizontal y vertical se transmiten por separado. 2. Sincronismo compuesto: los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan en una única secuencia de señal. 3. Sincronismo en verde (SOG): los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan y posteriormente se combinan con la señal de color verde.
Página 42
Glosario VOLVER AL PRINCIPIO USB or Universal Serial Bus (Bus Serie Universal) Conector inteligente para periféricos. El USB determina automáticamente los recursos (como el programa controlador o la anchura de banda del bus) requeridos por los dispositivos periféricos. El módulo USB habilita los recursos necesarios sin la intervención del usuario. El USB elimina el "miedo a la CPU "...
Página 43
Glosario concentradores pueden detectar, conectarse y desconectarse de cada puerto de recepción, y permiten la distribución de corriente a los dispositivos conectados a dichos puertos. Cada puerto de recepción puede activarse por separado y configurarse a velocidad máxima o reducida. El concentrador aísla los puertos configurados a baja velocidad con respecto a las señales transmitidas a máxima velocidad.
Página 44
Glosario Puerto del concentrador a través del cual recibe el flujo de datos. Envío ("upstream") Puerto del concentrador a través del cual transmite el flujo de datos. UPS (Universal Power Supply) (Fuente de alimentación universal) Los monitores equipados con fuente de alimentación universal pueden funcionar en países con distintas tensiones de red.
Página 45
Glosario VESA Video Electronic Standards Association, una asociación de fabricantes creada con objeto de establecer y mantener estándares industriales para las tarjetas de vídeo y los monitores. VESA participó en la introducción de los estándares de vídeo Super VGA y VGA Extendido (véase Adaptadores gráficos), con una velocidad de refresco de 70 Hz, mínimo parpadeo y reducción de la fatiga visual y la tensión del operador.
Página 46
Glosario visualizable de un monitor de 17 pulgadas es de unas 16 pulgadas. Depende del tamaño de pantalla útil del tubo de imagen y de la abertura del marco frontal. VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (23 of 23)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:14...
Página 47
Descarga / Impresión Descarga / Impresión Esta página ofrece la opción de leer el manual en formato .pdf. Los ficheros PDF se pueden descargar al disco duro para después visualizarlos o imprimirlos con Acrobat Reader o a través de su explorador. Si no tiene Adobe®...
Página 49
Localización y reparación de fallas Localización y Reparación de Fallas Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Localización y Reparación de Fallas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra información Relacionada Problemas comunes ¿Tiene problemas? ¿Algo no funciona? Antes de llamar para pedir ayuda, lea estas sugerencias.
Página 50
Localización y reparación de fallas Compruebe que el cable del monitor está correctamente conectado al ordenador (consulte también la Guía de instalación rápida). No aparece la pantalla Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto cuando se enciende el doblado.
Página 51
(OSD) Si desea más ayuda, consulte la relación de Centros de Información al Cliente y póngase en contacto con su distribuidor Philips. VOLVER AL PRINCIPIO file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/107S/SAFETY/SAF_TROUB.HTM (3 of 3)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:27...
Página 52
• North Europe Information (Nordic Countries) • BSMI Notice (Taiwan Only) • Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-Life Disposal • Information for UK only Safety Precautions and Maintenance • Troubleshooting • Other Related Information TCO' 03 Information (For TCO Model Only)
Página 53
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
Página 54
RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment) - EN55022:1998 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
Página 55
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. FCC Declaration of Conformity Model Number: 107S/E/T/B Trade Name: Philips Responsible Party: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-888-PHILIPS (744-5477) Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 56
RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference.
Página 57
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three- prong socket).
Página 58
North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA HUVUDBRYTARE UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Página 59
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. RETURN TO TOP OF THE PAGE Information for UK only WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Página 60
1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Página 61
información Adicional información Adicional Precauciones de Seguridad y Mantenimiento • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para los Usuarios Dentro de los EE.UU • Información Para los Usuarios Fuera de los EE.UU. Información para los usuarios dentro de los EE.UU. Para unidades configuradas para 115 VCA: Use un cable listado por UL, de tres conductores de seccion 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 5 metros de longitud como máximo y que tenga un enchufe con clavijas paralelas, con...
Página 62
El monitor de recambio pasará a ser propiedad del usuario, y Philips se quedará con el monitor original defectuoso. Para el monitor de recambio, el periodo de garantía continuará siendo el del monitor original, esto es, de 36 meses a partir de la fecha de compra de éste.
Página 63
En consecuencia, siempre convendrá comprobar si el producto puede usarse en un país determinado. Adviértase que la garantía Philips F1rst Choice no cubre aquellos productos que originalmente no hayan sido diseñados, fabricados, homologados y/o autorizados para el uso en países cubiertos por dicha garantía.
Página 64
Garantía Philips F1rst Choice Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Pulse aquí para acceder a F1rst Choice Contact Information.. O bien visítenos en: Sitio web: http://www.philips.com/support file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WAR_1ST.HTM (3 of 3)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:57...
Página 65
Gracias por comprar este producto Philips, diseñado y fabricado conforme a los más altos estándares de calidad. Si surgiera alguna anomalía, Philips ofrece una garantía de 36 meses con mano de obra y piezas de recambio gratuitas, vigente a partir de la fecha de compra.
Página 66
En caso de que el producto no funcione correctamente o presente alguna anomalía, póngase en contacto con su distribuidor Philips o directamente con nuestros Centros de Servicio e Información al Cliente.
Página 67
Su Garantía Internacional Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
Página 68
Distribuidor o Servicio Oficial. Si Ud. tiene preguntas, que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a: http://www.philips.com file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WAR_INTL.HTM (2 of 2)2005-05-24 ¤W¤È 09:33:57...
Página 69
Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice. Esta garantía de tres años te da derecho a un monitor de recambio en tu propio domicilio, en las 48 horas siguientes a la recepción de tu llamada, durante el primer año de compra.
Página 70
Philips Consumer Electronics. En aquellos países donde Philips Consumer Electronics no distribuye el producto, el centro de reparaciones Philips local intentará brindar el servicio de reparación (si bien es posible que se produzca una demora debido a que los componentes a reemplazar y el/los manual/es técnicos no está/n inmediatamente disponibles).
Página 71
PARA OBTENER UN SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU, PUERTO RICO O LAS ISLAS VÍRGENES DE EE.UU... Póngase en contacto con el número de teléfono de Philips Customer Care Center incluido a continuación para obtener asistencia con el producto y los procedimientos del servicio:...
Página 72
Con sólo una llamada Existen oficinas de atención al cliente Philips en todo el mundo. En EE.UU. se puede contactar con el servicio de atención al cliente de lunes a viernes de 8 de la mañana a 9 de la noche (horario zona este), así...
Página 73
F1rst Choice Contact Information F1rst Choice Contact Information País Teléfono Tarifa Austria 0820 901115 0.20 Belgium 070 253 010 0.17 Cyprus 800 92256 Llamada gratuita Denmark 3525 8761 Tarifa de llamada local Finland 09 2290 1908 Tarifa de llamada local France 08 9165 0006 0.23...
Página 74
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Belarus • Brasil • Bulgaria • Canada • Chile • China • Colombia • Croatia • Czech Republic • Dubai • Estonia • Hong Kong • Hungary •...
Página 75
Consumer Information Centers CROATIA Renoprom d.o.o. Mlinska 5, Strmec HR - 41430 Samobor +385 1 333 0974 ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu...
Página 76
Consumer Information Centers ROMANIA Blue Ridge Int'l Computers SRL 115, Mihai Eminescu St., Sector 2 RO - 020074 Bucharest Tel.:+40 21 2101969 SERBIA&MONTENEGRO Tehnicom Service d.o.o. Bulevar Vojvode Misica 37B YU – 11000 Belgrade Tel: +381 11 3060 886 SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava...
Página 77
Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Vedia 3892 Capital Federal CP:1430 Buenos Aires Phone/Fax: (011)-4544 2047 file:///D|/EDFU/crt_17_6/edoc/spanish/WARRANTY/WARCIC.HTM (4 of 12)2005-05-24 ¤W¤È...
Página 78
Consumer Information Centers BRASIL Philips da Amazonia Ind. Elet.Ltda. Rua Verbo Divino, 1400 -Sao Paulo-SP CEP-04719-002 -São Paulo & 0800-701-0203 - Other Regions without São Paulo City. Phone: 11 2121 0203 CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile...
Página 81
Consumer Information Centers HONG KONG Philips Electronics Hong Kong Limited Consumer Service Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road Kwai Chung, N.T. Hong Kong Phone: (852) 2619-9663 Fax: (852) 2481 5847 INDIA Phone: (020)-712 2048 ext 2765...
Página 82
Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-7940040 Ext 2100 Fax : (021)-7947511 / 7947539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202...
Página 83
Consumer Electronics 48F PBCOM Tower 6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St. Salcedo Village 1227 Makati City, PHILS Phone: (02)-888 0572 , Domestic Toll Free:1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax:(02)-888 0571 SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center...
Página 85
IMPORTANT - RETURN WITHIN TEN DAYS Month Year Mail This Card Today To Get The Most From Your Purchase! ❏ No, I do not want to receive personalized offers about Philips products or other information from Philips in the future. 3135 015 07803 rev. 7/02...
Página 86
PHILIPS Warranty Card 8/16/02 12:38 PM Page 2 IMPORTANT Warranty Registration Card RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation See Inside For ✓ Model Registration Valuable Benefits!
Página 87
Los Controles de los Menús OSD Descripción de los Menús de Pantalla • El Árbol de Menús OSD Los controles de los menús OSD : Brillo (HotKey) • Contraste (HotKey) • Idioma • Zoom • Ajuste Horizontal • Ajuste Vertical •...
Página 88
2) Presione el botón (-) o (+) para ajustar el contraste. 3) Cuando el contraste esté ajustado al nivel deseado, deje de presionar el botón (-) o y, después de tres segundos, desaparecerá la ventana CONTRAST y quedará guardado el nuevo ajuste de brillo.
Página 89
4) Presione el botón MENU para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS (CERRAR CONTROLES PRINCIPALES). VOLVER AL PRINCIPIO ZOOM La función ZOOM aumenta o disminuye el tamaño de la imagen en la pantalla. Para ajustar el ZOOM, proceda como se indica a continuación.
Página 90
4) Pulse MENU y luego pulse el botón (-) o (+) para ajustar el ZOOM. 5) Pulse el botón MENU para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES. Quedará resaltado CERRAR CONTROLES PRINCIPALES. VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTE HORIZONTAL En AJUSTE HORIZONTAL, la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda.
Página 91
4) Pulse el botón (-) o (+) para mover la imagen hacia uno u otro lado. 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón MENU para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o pulse el botón (+) para resaltar la opción AJUSTAR TAMAÑO.
Página 92
3) Pulse el botón MENU. Aparecerá la ventana ADJUST VERTICAL (Ajuste Vertical). Pulse MENU. POSITION (Posición) debería estar resaltada. 4) Pulse los botones (-) o (+) para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. 5) Una vez ajustada la posición, pulse el botón MENU para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o pulse (+) para resaltar AJUSTAR TAMAÑO.
Página 93
PRINCIPALES. VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTAR FORMA AJUSTAR CURVA LATERAL En AJUSTAR FORMA, la opción AJUSTAR CURVA LATERAL le permite configurar dos de los cinco preajustes: BARRIL y barril SIMÉTRICO. Observación: utilice estas funciones únicamente si la imagen no aparece cuadrada. 1) Pulse el botón MENU del monitor, y aparecerá...
Página 94
5) Para ajustar la distorsión de barril, pulse los botones (-) o (+) . 6) Una vez ajustada la distorsión de barril, pulse el botón (+) para resaltar la opción SIMÉTRICO, o bien pulse el botón MENU para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. 7) Para ajustar la distorsión de barril simétrico, utilice los botones (-) y (+) .
Página 95
3) Pulse el botón MENU, y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA. Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL. 4) Pulse el botón (+) para resaltar la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES. 5) Pulse el botón MENU, y se abrirá la ventana ÁNGULOS LATERALES. Deberá aparecer resaltada la opción TRAPEZOIDE.
Página 96
8) Para ajustar el paralelogramo, pulse el botón (-) o (+). 9) Una vez ajustado el paralelogramo, pulse el botón MENU para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA. Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES. 10) Pulse el botón MENU para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES, o pulse el botón (-) hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN.
Página 97
5) Pulse el botón MENU. Aparecerá la ventana ROTATE IMAGE (Rotar Imagen). Pulse el botón MENU. ROTATE (Rotar) debería estar resaltada. 6) Para aplicar la rotación, utilice los botones (-) y (+) . 7) Una vez aplicada la rotación, pulse el botón MENU para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA.
Página 98
3) Oprima el botón MENU. Aparecerá la ventana ADJUST COLOR. 4) Pulse el botón (-) o (+) para resaltar 9300K para GENERAL USE (Uso General), 6500K para IMAGE MANAGEMENT (Administración de Imagen), 5500K para PHOTO RETOUCH (Retoque de fotografías) (5500K sólo para el modelo 107B*), o USER PRESET (Preconfiguración de Usuario).
Página 99
6a) ?Si esta seleccionada la opción USER PRESET, oprima el botón (+) para seleccionar la opción RED. A continuación, oprima el botón LEFT CURSOR (FLECHA IZQUIERDA) o RIGHT CURSOR (FLECHA DERECHA) para ajustar el color rojo. 6b) ?Cuando termine con la opción RED (ROJO), oprima el botón (+) para seleccionar la opción GREEN (VERDE).
Página 100
3) Pulse el botón MENU, y se abrirá la ventana RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA. 4) Utilice los botones (-) y (+) para seleccionar SÍ o NO. Si confirma la opción, todas las opciones restablecerán sus ajustes originales de fábrica. 5) Pulse el botón MENU para confirmar la selección y regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES.
Página 101
3) Pulse el botón MENU. Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción MUARÉ resaltada. 4) Pulse el botón (+) para resaltar DESMAGNETIZACIÓN. 5) Para desmagnetizar su pantalla, pulse el botón MENU. Su pantalla sera desmagnetizada. Pulse MENU y reaparecerá la ventana MAIN CONTROLS (Controles Principales). CLOSE MAIN CONTROLS (Cerrar Controles Principales) debería estar resaltado.
Página 102
3) Pulse el botón MENU. Aparecerá la ventana de CONTROLES ADICIONALES, con la opción AJUSTAR MUARÉ resaltada. 4) Presione el botón MENU. Aparecerá la ventana ADJUST MOIRE. La opción HORIZONTAL aparecerá resaltada. 5) Para ajustar el moaré horizontal, presione los botones (-) o (+) .
Página 103
7) Para ajustar el moaré vertical, presione los botones (-) o (+) . 8) Una vez ajustado el moaré vertical, presione el boton MENU para regresar a la ventana EXTRA CONTROLS. Aparecerá resaltada la opción BACK TO MAIN CONTROLS (REGRESAR A CONTROLES PRINCIPALES).