Página 1
cod. 610 IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed. Инструкция по применению Instruções para uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Navodila za uporabo Instructions for use Gebruiksaanwijzing Instrukcja obslugi Gebrauchsanleitung Οδηγιεσ...
Página 2
IMPORTANTE ! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE. Qualora tali istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino. WICHTIG ! GEBRAUCHSANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG VORLESEN. Wenn diese Hinweise nicht beachten werden, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Página 3
POMEMBNO ! PRED UPORABO NATANČNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. NATANČNO PREBERITE. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko privede do poškodb otroka. WAZNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UZYCIEM I ZACHOWAJ JA W RAZIE POTRZEBY. PRZECZYTAJ UWAŻNIE. Dziecko może się...
Página 4
ВНИМАНИЕ ! СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ЧТЕНИИ. Несоблюдение данных инструкций может нанести вред ребенку. VIKTIGT ! LÄS IGENOM NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Att inte följa instruktionerna i bruksanvisningen kan innebära att barnet skadas. BELANGRIJK ! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
Página 5
Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes • Sestavni deli • Czesci • Elemei • Dijelovi • компоненты • Komponenter • Onderdelen • Kομμάτια • Componente ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 Borsa 1 Bag 1 Tasche 1 Materasso 1 Mattress 1 Matratze 1 Telaio...
Página 6
NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΑ ROMAN 1 Tas 1 Τσάντα 1 Geanta 1 Matras 1 Στρώμα 1 Saltea 1 Frame 1 Σκελετός 1 Rama Vi consigliamo di posizionarvi come nella figura 1. Aprite il lettino divaricandone le gambe. IMPORTANTE : non far scendere la base completamente Position as in figure 1.
Página 7
Σας συμβουλεύουμε να τοποθετηθείτε όπως στη φιγούρα 1. Ανοίξτε το κρεββατάκι τεντώνοντας τα πόδια. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : να μην κατεβάζετε τη βάση τελείως. Pozitia din figura 1. Despachetati patutul cracanand picioarele patutului. IMPORTANT : Nu impingeti baza patutului complet ( perfect plan). Impugnare i lati corti del telaio come nella figura 2 e tirare verso l’alto finché...
Página 8
Håll i de korta sidorna av ramen som på bliden och dra uppåt tills ni hör ett klickande ljud. Detta betyder att ni har blockerat överdelen på camingsängen. Repetera proceduren med de två långa sidorna. Pak de korte kanten van het frame vast, zoals in de afbeelding wordt getoond en trek ze omhoog tot u een “klik”...
Página 9
IMPORTANTE : para facilitar esta operación, los cuatro pies de la cuna deben estar bien separados. Separar tambien los pies curvados. Hacer descender la base emprimiendo la parte central de modo que apoye completamente en el suelo. Colocar el colchón. IMPORTANTE : de modo a facilitar esta operação as quatro pernas dà...
Página 10
Togliete il materasso e tirate verso l’alto, impugnando la maniglia come descritto in figura. Questo basterà per sbloccare la base. Remove the mattress first. Then grasp the handle as pictured and pull up. This is sufficient to release the hub. Nehmen Sie die Matratze aus dem Bett und ziehen Sie den Griff, laut Abbildung, nach oben.
Página 11
Haal de matras eruit en trek de bodem omhoog, door de handgreep vast te pakken, zoals in de afbeelding wordt getoond. Dit is voldoende om de bodem te deblokkeren. Βγάλτε το στρώμα και τραβήξτε προς τα ψηλά, κρατώντας τη λαβή όπως περιγράφεται στη φιγούρα. Αυτό...
Página 12
POMEMBNO : posteljico lahko enostavno ponovno zložite. Pritisnite gumb (A) na sredini stranic posteljice (B). Stranici potisnite navzdol tako, da dobi posteljica obliko črke V (slika). WAŻNE : aby złożyć łóżeczko bez problemów, naciśnij przycisk (A) na złączu każdego boku (B) które jest w połowie długości każdego boku a następnie przyciśnij je ku dołowi tak aby złożyły się...
Página 13
Tirate la maniglia verso l’alto e riunite i lati del lettino. Ponete il materasso intorno al lettino, il lato rigido verso l’esterno e fissatelo. Mettete il lettino nell’apposita borsa. Pull up on the handle and gather the unit together. Wrap the mattress around the travel cot with the hardboard base on the outside and secure it.
Página 14
Dra handtaget uppåt och samla ihop sidorna. Packa in campingsängen i madrassen med den hådra sidan utåt för att skydda den. Lägg i campingsängen i fodralväskan. Trek de handgreep omhoog en zet de kanten van het bedje tegen elkaar. Leg de matras in het bedje met de harde kant naar buiten en zet hem vast.
Página 15
ITALIANO Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi. CONFORME ALLE NORME DI SICUREZZA AVVERTENZA Assicuratevi che il lettino non sia posto vicino a fonti di calore come stufette elettriche o a gas. AVVERTENZA Non usate il lettino se c’è qualcosa che non funziona, manca o è danneggiato. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl.
Página 16
ENGLISH Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product. COMPLYING TO SAFETY NORMS WARNING Care should be taken to ensure that the travel cot is kept away from heat sources such as electric fires and gas fires. WARNING Do not use if any part is broken, torn or missing. Do not use accessories or replacement parts other than the ones appproved by Brevi srl.
Página 17
WARNUNG Verwenden Sie das Bett nicht, wenn einzelne Teile fehlen oder nicht funktionstüchtig sind. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Hersteller anerkannt sind. Brevi srl behält sich vor, den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen anzubringen.
Página 18
FRANÇAIS Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi. CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Vérifier que le lit ne se trouve pas près d’une source de chaleur (appareils de chauffage à gaz ou électrique).
Página 19
ESPAÑOL Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Asegúrese de que la cuna no esté situada cerca de fuentes de calor como radiadores eléctricos o calentadores de gas. ADVERTENCIA No utilice la cuna si algo no funciona, falta o está dañado. Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi Srl.
Página 20
ADVERTÊNCIA Não utilizar a cama se algum componente não funcionar, estiver danificado ou em falta. Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl. ADVERTÊNCIA Não deixe objectos dentro da cama que possibilitem que a criança ultrapasse as partes laterais da mesma.
Página 21
SLOVENSKO Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali prav izdelek Brevi. V SKLADU S STANDARDOM OPOZORILO Pazite, da posteljice ne namestite v neposredno bližino izvorov toplote (npr. električni ali plinski grelniki). OPOZORILO Izdelka ne uporabljate v kolikor je kakšen del poškodovan ali manjka. Uporabljajte le dodatke oz.
Página 22
UWAGA Nie używaj przedmiotu jeżeli którakolwiek z części jest zagubiona lub uszkodzona. Nie stosować akcesoriów lub części zamiennych innych jak te zatwierdzone przez Brevi srl. UWAGA Nigdy nie pozostawiaj żadnych przedmiotów wewnątrz łóżeczka, które mogłyby posłużyć Twojemu dziecku za stopień ułatwiając tym samym wspięcie się na poręcz łóżeczka, lub które mogą stworzyć ryzyko uduszenia lub połknięcia.
Página 23
FIGYELMEZTETÉS Figyeljen rá, hogy soha ne tegye az utazóágyat nyílt láng vagy bármilyen hőforrás közelébe. FIGYELMEZTETÉS Ne használja, ha bármelyik része törött, szakadt vagy hiányos. Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül. FIGYELMEZTETÉS Ne hagyjon semmilyen olyan tárgyat az utazóágyban, amelyre a gyermék rálépve kimászhat vagy balesetet szenvedhet, fulladást okozhat.
Página 24
UPOZORENJE Ne upotrebljavajte krevetić ukoliko je bilo koji njegov dio potrgan, neispravan ili nedostaje.Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje preporuča proizvođač Brevi srl. UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte razne predmete koje bi omogučile Vašem dijetetu da se popne na njih kako bi izašlo van ili predmete sa kojima bi se dijete moglo zagušiti ili zadaviti.
Página 25
PУССКИЙ Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi. СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАМ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО Удостоверьтесь в том, что кроватка находится на расстоянии от прямых источников тепла, таких как нагреватели, газовые и электрические плиты. ВАЖНО Категорически не рекомендуется пользование манежем в случае наличия неисправных...
Página 26
VARNING Använd inte campingsängen om någon del saknas eller är trasig. Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av företaget Brevi srl . VARNING Lämna aldrig leksaker eller stora saker i campingsängen då barnet skulle kunna kliva på dessa för att ta sig ur campingsängen samt för att undvika risk för strypning eller kvävning.
Página 27
NEDERLANDS Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van het merk Brevi. OVEREENKOMSTIG DE VEILIGHEIDSEISEN WAARSCHUWING Verzeker u ervan dat het bedje niet in de buurt van warmtebronnen staat, zoals elektrische- of gaskachels. WAARSCHUWING Gebruik het bedje niet als iets het niet goed doet, er iets ontbreekt of beschadigd is.
Página 28
ΠΡΟΣΟΧΗ Να μη χρησιμοποησετε το κρεββατακι εαν υπαρχει κατι που δε λειτουργει, λειπει ή που ειναι χαλασμενο. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl. ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφήνετε ποτέ παιχνίδια ή άλλα μεγάλα αντικείμενα μέσα στο κρεββατάκι: το μωρό θα...
Página 29
AVERTISMENT Nu folositi daca vreo componenta a patutului este rupta, sucita sau lipseste. Nu folositi accesorii sau parti inlocuitoare altele in afara celor aprobate de Brevi. AVERTISMENT Nu lasati obiecte in patut care l-ar putea ajuta pe copilul dumneavoastra sa se catere peste latura patului si sa cada peste, sau care r putea sa cauzeze sufocarea sau strangularea copilului.
Página 30
Brevi are dreptul sa faca orice schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila. BREVI srl - Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 www.brevi.eu - info@brevi.eu...