Resumen de contenidos para Rockford Fosgate PUNCH P450.4
Página 1
HANNEL MPLIFIERS P450.4 Installation & P850.4 Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
Página 2
NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
Página 3
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
Página 4
ESIGN EATURES Connections Power LED (Top of unit) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches the third stage of thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. Protect LED (Top of unit) –...
Página 5
ESIGN EATURES 12. Power Terminals – The power and ground are nickel-plated captive c-clamp wire connectors and will accommodate up to 4 AWG wire. 13. Fuses – These ATC fuses are easily accessible in case of failure.Always replace fuses with same type and rating.
Página 6
WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Página 7
NSTALLATION Trim the RED wire (power cable) within 18" of the battery and splice in a inline fuse holder. See Specifications for the rating of the fuse to be used. DO NOT install the fuse at this time. Strip 1/2" from the battery end of the power cable and crimp a large ring terminal to the cable. Use the ring terminal to connect to the battery positive terminal.
Página 8
NSTALLATION 2-Channel Wiring Mono Bridged • RCA Inputs connect to FRONT inputs only. • 2/4 CHN. SWITCH push in to set to 2 CHN. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application.
Página 9
NSTALLATION 4-Channel Wiring • 2/4 CHN. SWITCH out to set to 4 CHN. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. Stereo Bridged PERATION REMOTE PUNCH BASS Mounting and installation Find a location that gives easy access to the remote.
Página 10
Next, increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting. NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.
Página 11
ROUBLESHOOTING NOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Check fuse(s) on amplifier.
Página 12
CCESSORIES PUNCH Capacitors Maintain the power you need to your Punch Amplifier. PUNCH Install Kits A variety of install kits are available to help you install your Punch amplifier like a professional. Para-Punch Remote Bass Control This adds an adjustable center frequency control with the adjustable boost control. See our web site for other accessories to help you get the most out of your system.
Página 13
Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
Página 14
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
Página 15
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
Página 16
ARTICULARITÉS TECHNIQUES Connexions DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir. DEL de protection (au-dessus de l'appareil) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté...
Página 17
ARTICULARITÉS TECHNIQUES 12. Bornes d'alimentation - Les connexions d'alimentation et de masse sont nickelées et peuvent accueillir des câbles de calibre allant jusqu'à 4 AWG. 13. Fusibles - Ces fusibles ATC sont facilement accessibles en cas de défaillance. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de type et de capacité...
Página 18
à l’aise pour effectuer vous-même le MISE EN GARDE : câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) MISE EN GARDE : de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou...
Página 19
NSTALLATION Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de la batterie et épissez un porte- fusible en ligne.Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible pour l'instant. Dénudez 1/2 po de l’extrémité...
Página 20
NSTALLATION Câblage à 2 voies Ponté mono • Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement. • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 2 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.
Página 21
NSTALLATION Câblage à 4 voies • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Tirer pour régler sur 4 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.
Página 22
Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
Página 23
ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1.
Página 24
CCESSOIRES Condensateurs PUNCH Maintenez la puissance nécessaire pour votre ampli Punch. Kits d'installation PUNCH Divers kits d'installation sont disponibles pour vous permettre d'installer votre ampli Punch comme un professionnel. Télécommande de basses Para-Punch Celle-ci permet d'ajouter un bouton de réglage de fréquence centrale au bouton de réglage d'amplification.
Página 25
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Página 26
¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Página 27
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
Página 28
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Conexiones LED de alimentación (Parte superior de la unidad) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de temperatura (Parte superior de la unidad) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera etapa de protección térmica.
Página 29
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO 12. Terminales de alimentación – Estos conectores de alimentación y tierra niquelados de abrazadera "C" imperdibles pueden aceptar cables hasta de calibre 4 AWG. 13. Fusibles – Se puede acceder fácilmente a estos fusibles ATC en caso de falla. Cambie siempre los fusibles por unos iguales de la misma capacidad.
Página 30
PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
Página 31
NSTALACIÓN Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a menos de 18 pulg. (45,7 cm) de la batería y empálmelo en un porta- fusibles en línea. Consulte en las especificaciones de la capacidad del fusible que debe usar. NO instale el fusible en este momento.
Página 32
NSTALACIÓN Cableado de 2 canales Mono ponteado • Las entradas RCA sólo se conectan a las entradas DELANTERAS. • Presione hacia adentro el interruptor para 2/4 canales para ajustar para 2 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
Página 33
NSTALACIÓN Cableado de 4 canales • El interruptor para 2/4 canales debe estar hacia afuera para 4 canales. • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
Página 34
Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego, aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo.
Página 35
OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está...
Página 36
CCESORIOS Capacitores PUNCH. Mantenga la potencia que necesita para su amplificador Punch. Juegos de instalación PUNCH. Hay disponible una variedad de juegos de instalación para ayudarle a instalar su amplificador Punch como si fuera un profesional. Control Para-Punch Remote Bass Esto agrega un control de frecuencia central ajustable con el control de refuerzo ajustable.
Página 37
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
Página 38
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Página 39
Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
Página 40
ESIGNCHARAKTERISTIKEN Anschlüsse Betriebs-LED (Oberseite des Geräts) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker zum Abkühlen aus. Schutz-LED (Oberseite des Geräts) –...
Página 41
Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Página 42
VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
Página 43
INBAU Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 45 cm von der Batterie abisolieren und einen Inline-Sicherungshalter einspleißen. Der Bemessungsstrom der zu verwendenden Batterie ist in den Technischen Daten aufgeführt. Zunächst noch KEINE Sicherung einsetzen. Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen.
Página 44
INBAU Zweikanalverkabelung Mono überbrückt • RCA-Eingänge nur an den VORDEREN Eingängen anschließen. • Den 2/4-KANALSCHALTER eindrücken, um auf 2-KANAL einzustellen. • Lautstärke (vorn & hinten) - wird unabhängig entsprechend der Anwendung eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird unabhängig entsprechend der Anwendung eingestellt.
Página 45
INBAU Vierkanalverkabelung • 2/4-KANALSCHALTER herausdrücken, um auf 4-KANAL einzustellen. • Lautstärke (vorn & hinten) - wird unabhängig entsprechend der Anwendung eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird unabhängig entsprechend der Anwendung eingestellt. Stereo überbrückt ETRIEB FERNBEDIENUNGS-PUNCHBASS Befestigung und Einbau Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist.
Página 46
Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist. Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden. Der beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden bei einer auf das Minimum gestellten Lautstärke HINWEIS: erreicht.
Página 47
EHLERBESEITIGUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: HINWEIS: Verfahren 1:Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen,ob das STROM-Licht aufleuchtet.Leuchtet das STROM-Licht,zu Schritt 3 springen,andernfalls hier fortfahren. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2.
Página 48
UBEHÖR PUNCH-Kondensatoren Den Strom, den Sie an Ihrem Punch-Verstärker benötigen, aufrechterhalten. PUNCH-Einbausets Verschiedene Einbausets sind erhältlich, um Ihnen zu helfen, Ihren Punch-Verstärker wie ein Profi einzubauen. Parapunchbass- Fernbedienungsregler Dies fügt einen einstellbaren Mittenfrequenzregler mit dem einstellbaren Boost-Regler hinzu. Auf unserer Web site finden Sie weiteren Zubehör, der Ihnen bei der Optimierung Ihres Systems hilft. www.rockfordfosgate.com ECHNISCHE ATEN...
Página 49
Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
Página 50
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
Página 51
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
Página 52
ARATTERISTICHE DEL ESIGN Collegamenti LED alimentazione (parte superiore dell'unità) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED temperatura (parte superiore dell'unità) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surriscaldamento. In tal caso, l'amplificatore si spegne per raffreddarsi. LED di protezione (parte superiore dell'unità) –...
Página 53
ARATTERISTICHE DEL ESIGN 12. Terminali di potenza – I connettori a morsetto di alimentazione e di massa sono placcati in nickel e sono in grado di accettare conduttori di diametro fino a 4 AWG. 13. Fusibili – Questi fusibili ATC sono accessibili con facilità in caso di guasto. Sostituire fusibili con modelli di tipo e portata identici.
Página 54
CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Página 55
NSTALLAZIONE Tagliare il cavo ROSSO (alimentazione) entro 45,7 cm dall'amplificatore e inserire un portafusibili in linea. Per informazioni sulla portata dei fusibili da usare, consultare il capitolo Specifiche. NON installare il fusibile a questo punto. Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo.
Página 56
NSTALLAZIONE Cablaggio a 2 canali Mono in parallelo • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi ANTERIORI. • 2/4 CAN. PULSANTE abbassato per passare a 2 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione.
Página 57
NSTALLAZIONE Cablaggio a 4 canali • 2/4 CAN. PULSANTE sollevato per passare a 4 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e posteriore) - impostata in maniera indipendente a seconda dell'applicazione.
Página 58
ATTENZIONE: distorsione. NOTA: Per una procedura di regolazione più dettagliata, vi preghiamo di contattare l’assistenza tecnica della Rockford Fosgate. REGOLAZIONE DELLA FREQUENZA DI INCROCIO Spostando l’interruttore alla posizione HP si potrà regolare l’amplificatore sul modo di frequenza passa-alto, permettendo alle frequenze al di sopra della frequenza di taglio di passare. Regolabile tra i 40 e i 400Hz.
Página 59
NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3,altrimenti continuare 1.
Página 60
CCESSORI Condensatori PUNCH Mantenete la potenza che vi serve per il vostro amplificatore Punch. Kit di installazione PUNCH Sono disponibili vari kit di installazione che permettono all'utente di installare il proprio amplificatore Punch come un professionista. Comando a distanza per toni bassi Para-Punch Viene aggiunta una regolazione variabile della frequenza centrale alla regolazione variabile dell'intensità.
Página 61
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Página 64
Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 02/06 B.M. Printed in U.S.A 1230-52476-01...