Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou
l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au
produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
5
Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit
identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette
garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou
une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une
feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable
payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations
fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.
6
Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien
vouloir inclure une note explicative.
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci
de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES,
INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE
QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE,
A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de
restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont
pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-
dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour
les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités
locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
14
AVIATOR PER XBOX 360 E PC
Collegamento del supporto per i polsi al joystick Aviator stick
Posizionate le due metà del supporto per i polsi attorno al collare
alla base del joystick. Inserite le due viti fornite nella posizione
illustrata e stringetele per bloccarle.
Installazione per PC
Inserite il cavo USB del joystick Aviator in una porta USB del
vostro PC. Seguite l'assistente all'installazione per completare
l'installazione del nuovo dispositivo USB nel sistema. Scaricate
dal sito Internet www.saitek.com il driver software del joystick
Aviator gamepad
Installazione per Xbox 360
Inserite il cavo USB in una porta USB libera della vostra Xbox 360. Il vostro joystick funziona ora
con la vostra Xbox 360.
Selezione delle modalità
Il vostro joystick ha due modi che configurano i controlli per specifici giochi di volo. Potete
commutare tra i modi spostando il commutatore nella parte destra della base del joystick nel modo
M1 o M2. Nel modo M1, tutti i controlli hanno le funzioni predefinite indicate nelle etichette -
consultate il manuale del gioco e i messaggi nel gioco per una spiegazione dettagliata. Nel modo
M2, i controlli sono cambiati nelle seguenti funzioni personalizzate.
Gli utenti Xbox 360 possono selezionare ambedue i modi. Nel modo M1, i bottoni e i controlli del
vostro joystick sono configurati per giocare Tom Clancy: HAWX, Ace Combat 6 o ogni futuro gioco
simulatore di volo. In modo M2, è configurato per Blazing Angels 1 e 2.
Gli utenti PC devono selezionare il modo M2. Nota: il vostro joystick non funziona in modo corretto
con un PC se non usate il modo M1.
Configurazione manuale del Joystick Aviator con altri giochi per PC
Se intendete usare il joystick Aviator con altri giochi di volo per PC come Microsoft Flight Simulator
9 e 10 o con i giochi della serie IL2, può essere necessario assegnare manualmente bottoni e assi
ai controlli del gioco.
Per FS9 o 10
Installate il vostro joystick secondo la seguente procedura. Selezionate il modo M1, aprite FS9 o
10, fate click su "Impostazioni" nella finestra principale di FS e poi su "Controlli". Ora selezionate
15

Publicidad

loading