Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . .15
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range – Exterior . . . . . . . . . . . .18
Cleaning the Range – Interior . . . . . . . . . . . .21
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . 22
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Storage Drawer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on
the front behind the range drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . 32
OWNER'S MANUAL
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-88075 Rev. 2 01-20 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE JBS460DMBB

  • Página 1 GEAppliances.com. Serial # _________________ You can find the rating label on the front behind the range drawer. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-88075 Rev. 2 01-20 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, WARNING the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) or the interior surface of the oven. These surfaces oven bottom or anywhere in the oven, except as may be hot enough to burn even though they are described in this manual.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS cooktop ON above a Lo setting. Boilovers cause earthenware or other glazed containers are suitable smoking and greasy spillovers that may catch on fire. for cooktop service; others may break because of the sudden change in temperature.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS surface of the cooktop will retain heat after the cleaning pad to clean the cooktop. Wait until the controls have been turned off. cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. operation.
  • Página 8 Surface Units FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop ON above a Lo setting. Keep WARNING flammable items away from the cooktop. Turn off all controls when done cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
  • Página 9 Surface Units (Cont.) Radiant Glass Cooktop The radiant cooktop features heating units beneath a smooth glass surface. NOTE: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the first time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time.
  • Página 10 Surface Units (Cont.) Cookware for Radiant Glass Cooktops The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. NOTE: Follow all cookware manufacturer’s recommendations when using any type of cookware on the ceramic cooktop. Recommended Avoid/Not Recommended Stainless Steel...
  • Página 11 Surface Units (Cont.) More about Cookware place lids on the surface elements, particularly wet lids. Wet pans and lids may stick to smooth surface when cool. Check pans for flat bottoms by wok will not heat on the cooktop. using a straight edge. You should under the straight edge.
  • Página 12 Oven Controls Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Traditional Cooking Modes: 8. Delay Time: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake and Press the Delay Time pad and use the + - pads to information.
  • Página 13 Oven Controls (Cont.) Oven Temperature Knob (on some models) OVEN TEMP Turn the OVEN TEMP knob to the setting you want. oven heating light comes on when the burner is on. It will cycle on and off during cooking. heating light comes on when you set your oven Front of OVEN TEMP knob temperature knob.
  • Página 14 Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. feature of interest. Start key to save the change and exit the special features menu. Adjust the Oven Temperature Clock Display (on some models) This feature allows the oven baking temperature to be...
  • Página 15 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 16 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 17 Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer Cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on Bake a Single Rack Ensure adequate airflow Layer cakes* on Multiple Racks Bake 2 and 4 Bake Cookies, biscuits, scones on a Bake Single Rack...
  • Página 18 Cleaning the Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti- WARNING tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 19 Cleaning the Range – Exterior (Cont.) Porcelain Enamel Cooktop The porcelain enamel finish is sturdy but breakable if For other spills such as fat spatterings, wash with soap misused. This finish is acid-resistant. However, any and water or cleansing powders after the surface has cooled.
  • Página 20 Cleaning the Range – Exterior (Cont.) Drip Pans Remove the surface units. Then lift out the drip pans. NOTE: If your cooktop is equipped with shiny, silver- colored drip pans, do not clean them in the self-cleaning For best results, clean the drip pans by hand. Place oven.
  • Página 21 Cleaning The Oven - Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Self Clean. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning soap and water or vinegar and water solution.
  • Página 22 Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective. towel to remove all cleaning residue. No need to rinse. To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: NOTE: It is very important that Ceramic...
  • Página 23 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 24 Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 25 Oven Door If improperly removed, oven door hinges may suddenly open and can cause personal injury to WARNING appendages near the hinge. Follow instructions below to avoid a risk of injury when removing and re-installing the oven door. To Remove the Door: 1.
  • Página 26 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not Improper cookware being used. maintain a rolling boil surface unit selected.
  • Página 27 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Food does not bake Oven controls improperly set. See the Cooking Modes section. properly Rack position is incorrect or rack is not level. See the Cooking Modes section and Cooking Guide. Incorrect cookware or cookware of improper See the Cookware section.
  • Página 28 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 29 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Sometimes the oven Cookware or food in oven. The cookware or food in the oven will cause the takes longer to preheat oven to take longer to preheat. Remove items to to the same temperature reduce preheat time.
  • Página 30 GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 31 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accessories Parts...
  • Página 32 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 33 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-88075 Rev. 2 01-20 GEA...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) calentadores o la superficie interior del horno. Estas el fondo del horno o cualquier parte del horno, excepto superficies pueden estar lo suficientemente calientes para como se describe en este manual.
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA la superficie de cocción se encuentre en ON (Encendida) cerámica, u otros recipientes vidriados pueden utilizarse y en configuraciones superiores a Lo (Baja). Los alimentos que hierven y se derraman pueden provocar humo y repentino de temperatura.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE de la estufa retendrá calor después de que los controles de cerámica y una almohadilla de limpieza no abrasiva se hayan apagado.
  • Página 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA (en algunos modelos) La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 40 Unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la superficie de cocción se encuentre ADVERTENCIA en ON (Encendida) y en configuraciones superiores a Lo (Baja). Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Página 41 Unidades de superficie (Cont.) Estufa de Vidrio Radiante La estufa radiante cuenta con unidades calentadoras debajo de una superficie lisa de vidrio. NOTA: se utiliza por primera vez. Es provocado por el calentamiento de piezas nuevas y materiales aislantes y desaparecerá en poco tiempo.
  • Página 42 Unidades de superficie (Cont.) Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. NOTA: Siga todas las recomendaciones del fabricante de recipientes cuando utilice cualquier clase de recipiente de cocción sobre la estufa cerámica.
  • Página 43 Unidades de superficie (Cont.) Más sobre Utensilios superficie. No coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. Es posible que las ollas y tapas mojadas se adhieran a la superficie plana cuando se enfríen. Verifique que los recipientes calentará...
  • Página 44 Controles del Horno Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Delay Time (Tiempo de Retraso): Genera un retraso Tradicionales): Su horno cuenta con los siguientes modos el momento en que desea que el horno se inicie.
  • Página 45 Controles del Horno (Cont.) Perilla de la Temperatura del Horno (en algunos modelos) OVEN TEMP Gire la perilla OVEN TEMP (Temperatura del Horno) hacia la configuración que desee. automática, la luz de calentamiento del horno se encenderá cuando el quemador está encendido. Ésta realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción.
  • Página 46 Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. interés o la función especial. Start (Iniciar) para guardar el cambio y salga de las funciones especiales.
  • Página 47 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 48 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 49 Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, Hornear pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Hornear 2 y 4 Estantes...
  • Página 50 Cuidado y limpieza - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 51 Limpieza de la Cocina - Exterior (Cont.) Estufa de esmalte de porcelana (en algunos modelos) El acabado de esmalte de porcelana es resistente pero el momento. Cuando la superficie se haya enfriado, limpie con puede romperse si se utiliza incorrectamente. Este acabado agua jabonosa.
  • Página 52 Limpieza de la Cocina - Exterior (Cont.) Cubetas de Goteo Retire las unidades de la superficie. Luego retire las cubetas NOTA: Si la estufa está equipada con cubetas de goteo de color de goteo. plateado brillante, no las limpie en el horno de auto limpieza. Se podrá...
  • Página 53 Cuidado y limpieza - Interior El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 54 Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser tan efectivas. almohadilla de limpieza no abrasiva para superficies de cocción de Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, cerámica para limpiar toda la siga estos pasos:...
  • Página 55 Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una estufa.
  • Página 56 Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 57 Puerta del Horno La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Si se eliminan de forma inapropiada, las bisagras de la puerta del horno se podrán abrir repentinamente ADVERTENCIA y ocasionar lesiones personales sobre extremidades que estén cerca de la bisagra.
  • Página 58 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción mantienen un hervor constante inadecuados.
  • Página 59 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no se hornea Controles del horno configurados de forma incorrecta. Consulte la sección Modos de Cocción. de forma apropiada La posición del estante es incorrecta o el estante no Consulte la sección Modos de Cocción y la Guía de está...
  • Página 60 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 61 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda El utensilio o la comida en el horno hará que éste más en precalentarse a tarde más en precalentarse. Retire estos artículos para la misma temperatura reducir el tiempo de precalentamiento.
  • Página 62 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 63 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 64 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Jbs460dmwwJb256dmbbJb256dmwwJbs360rmss