Descargar Imprimir esta página

tepro Skylight XL Instrucciones De Montaje página 51

Publicidad

{ Ab diesem Schritt nennen wir die Seite der Tür mit dem Griff außen und die andere Seite innen.
Achten Sie auf die Richtung, in die S3 + S4 platziert werden. Sie gehen von innen nach außen. Nachdem dieser
Schritt abgeschlossen ist, sehen Sie von außen spitze Enden von S3. Diese werden später verdeckt und es wird
kein S5 benötigt.
p À partir de cette étape, nous désignerons le côté de la porte sur lequel se trouve la poignée comme étant l'exté-
rieur, et l'autre côté comme étant l'intérieur.
Faites attention à la direction que prennent S3+S4. Ils vont de l'intérieur vers l'extérieur. Une fois cette étape
terminée, vous verrez des têtes pointues de S3 depuis l'extérieur. Ils seront couverts plus tard et aucun S5 n'est
nécessaire.
N Vanaf deze stap wordt de kant van de deur met de deurkruk erop de buitenkant genoemd en de andere kant de
binnenkant.
Let op welke richting S3+S4 erin gaan. Deze gaan van binnen naar buiten. Nadat deze stap is voltooid, ziet u
van buitenaf de puntige koppen van S3. Deze worden later afgedekt en er is geen S5 nodig.
P Od tego kroku stronę drzwi z uchwytem będziemy nazywać zewnętrzną stroną, z drugą — wewnętrzną.
Pamiętaj, w którym kierunku wchodzą śruby S3+S4: od środka do zewnętrz. Po zakończeniu tego kroku
zobaczyć spiczaste główki śrub S3 z zewnętrznej strony. Zostaną one zakryte później bez użycia nakładek S5.
j Počínaje tímto krokem budeme nazývat stranu dveří s nasazenou klikou Venek a druhou stranu budeme
nazývat Vnitřek.
Dejte si pozor na směr S3 + S4. Jdou zevnitř ven. Po provedení tohoto kroku uvidíte zvenku špičaté hlavice S3.
Budou později zakryty a není třeba žádné S5.
W Počnúc týmto krokom budeme stranu dverí s rukoväťou nazývať vonkajšia strana a druhú stranu vnútorná stra-
na.
Dajte si pozor na smer, ktorým idú diely S3 + S4. Idú zvnútra von. Po dokončení tohto kroku uvidíte z vonkajšej
strany špicaté hlavy S3. Budú zakryté neskôr a žiadne S5 nie sú potrebné.
} A partir de este paso, llamaremos Exterior a la parte de la puerta en la que se encuentra el tirador e Interior a la
parte contraria.
Tenga en cuenta que S3+S4 van de dentro a fuera. Al finalizar este paso, se pueden ver las puntas de las cabe-
zas de S3 en la parte exterior. Se cubrirán más tarde; no es necesario el uso de S5.
~ A partire da questo passaggio il lato della porta con la maniglia verrà chiamato Esterno, mentre l'altro lato verrà
chiamato Interno.
Prestare attenzione alla direzione di S3+S4. Queste parti devono andare dall'interno verso l'esterno. Al termi-
ne di questo passaggio si vedranno le estremità appuntite di S3 dall'esterno. Quest'ultime verranno coperte in
seguito e non è necessario alcun S5.
t Starting from this step we will be calling the side of the door with the handle on it the OUTSIDE, and the other
side the INSIDE.
Beware the direction S3+S4 goes in. They go from the inside to the outside. After this step is done you will see
pointy heads of S3 from the outside. They will be covered later and no S5 is needed.
l Fra dette trin fremad vil vi kalde den side af døren, hvor håndtaget sidder, for ydersiden, og den anden side for
indersiden.
Vær opmærksom på retningen, når du placerer S3+S4. De skal placeres indefra og ud. Når dette trin er gen-
nemført, vil du kunne se de spidse hoveder på S3 udefra. De vil blive dækket senere, og der behøves ingen S5.
| Ettől a lépéstől kezdve az ajtó fogantyúval felszerelt részét a külső, a másik felét a belső félnek fogjuk nevezni.
Ügyeljen az S3+S4 irányára. Ezek iránya belülről kifelé mutat. Ez után a lépés után az S3 hegyes végei kívülről
láthatók. Ezeket később fedjük le, S5-re nincs szükség.
Från och med det här steget namnger vi sidan av dörren med handtaget med Utsidan och den andra sidan med
U
SE
Insidan.
Observera riktningen som S3+S4 förs in. De ska föras in från insidan till utsidan. Efter det här steget syns spet-
siga huvuden på S3 från utsidan. De täcks vid ett senare tillfälle och ingen S5 behövs.
51

Publicidad

loading