Página 2
Benutzer-Bedienungsanleitung Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Deutsch...
Página 3
Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden. Hisense Refrigerator...
Página 4
Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. WARNUNG - Halten Sie die Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur von Behinderungen frei. WARNUNG - Verwenden Sie keine mechanische Vorrichtung oder anderen Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Hisense Refrigerator...
Página 5
Entzündung verursachen können. Stellen Sie vor einer ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass der Schlauch des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt ist. Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen Wenn der Kühlmittelkreislauf beschädigt ist: -Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen. -Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Hisense Refrigerator...
Página 6
Eismaschine, Mischer) innerhalb des Kühlschranks. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät ausstecken. Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der Plastikteile des Geräts Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die Luftaustrittsöffnung an der Rückwand. Hisense Refrigerator...
Página 7
Um Verletzungen oder Schäden am Gerät durch das Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden, überladen Sie nicht die Türablagen oder legen Sie nicht zu viel Lebensmittel in das Gemüsefach. Dieser Kühlschrank ist nicht zum Ein-/Unterbau geeignet. Warnung! Pflege und Reinigung Hisense Refrigerator...
Página 8
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden. Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. 1)Wenn das Gerät frostfrei ist. 2) Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält. Hisense Refrigerator...
Página 9
+16°C a +43°C An der Vorderseite des Geräts muss Stellen Sie Ihr Gerät an einem trockenen genügend Platz vorhanden sein, Ort auf und vermeiden Sie hohe damit sich die Türen wie in der Feuchtigkeit. folgenden Abbildungen gezeigt öffnen lassen. Hisense Refrigerator...
Página 10
Sie zu "Installation der Wasserleitungen" auf Seite 11.Wenn Sie die Türen entfernen müssen, fahren Sie weiter unten. Einstellbare Fußteile Warnung! Bei Türentfernung muss das Gerät Einstellbare Fußteile ausgesteckt werden. Benötige Werkzeuge (Nicht mitgeliefert): Inbusschlüssel (4mm) Schraubenschlüssel (8mm) Philips Schraubendreher Hisense Refrigerator...
Página 11
Wasserleitung (C), während Sie das bewegliche Teil (D) des Wasserleitungskopplers drücken. 5. Entfernen Sie die 4 Sechskantschrauben (E) mit einem Inbusschlüssel (4 mm). Entfernen Sie die 2 Schrauben mit einem Schraubendreher. Entfernen Sie dann die unteren linken und rechten Türscharniere (F). Hisense Refrigerator...
Página 12
Klemmen (C) heraus, indem Sie es hochheben. Achtung! Falls die Kühlschranktüren nicht selbst geschlossen sein können, stellen Sie bitte sicher, dass die Tür mehr als 90°geöffnet ist, wenn Sie die Kühlschranktüren entfernen oder wieder anbringen. Demontage der Gefrierschranktür Hisense Refrigerator...
Página 13
Wasserfilter sollte an einer bequemsten Sie die Überbiegung der Wand montieren werden, um ihn zu Wasserleitungen. ersetzen, und befestigen Sie ihn nicht Es wird empfohlen, das Produkt an der Wand hinter dem Kühlschrank.) durch einen entsprechend qualifizierten Person zu installieren. Hisense Refrigerator...
Página 14
Klemme die Wasserleitung festhält. Klemme Wasserleitung Die anfängliche dunkle Verfärbung des Fließen Wassers ist normal. Wasserleitung Die Wasserleitungen dürfen nur mit dem Trinkwasser angeschlossen werden. Zum ordnungsgemäßen Funktionieren erfordert die Eismaschine einen Wasserdruck von 207 ~ 689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 15
Sie sicher, dass die Leitungen vollständig eingesteckt werden. Hinweis: Nach dem Anschließen des Filterauslassleitung an den Kühlschrank (wie in der Abbildung unten gezeigt) geben Sie bitte einige Tassen Wasser aus, um die Leitungen vor dem Gebrauch zu spülen. Hisense Refrigerator...
Página 16
Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert. Um die beste Energieeffizienz dieses Produktes zu erhalten, legen Sie bitte alle Regale, Schubladen und Körbe auf ihre ursprüngliche Position wie die Abbildung oben. Hisense Refrigerator...
Página 17
Abweichungen zwischen diesem Benutzerhandbuch und ihrem Gerät kommen, doch die Funktionen und Betriebsweisen bleiben unverändert. Um die beste Energieeffizienz dieses Produktes zu erhalten, legen Sie bitte alle Regale, Schubladen und Körbe auf ihre ursprüngliche Position wie die Abbildung oben. Hisense Refrigerator...
Página 18
In der Regel sollten Sie alle 6 Monate den Einfrieren von Produkten im Wasserfilter ersetzen, um die Gefrierschrank verringern möchten, höchstmögliche Wasserqualität zu drücken und halten Sie bitte diese Taste. gewährleisten. Das Super-Cool-Symbol " "leuchtet auf, und die Temperatureinstellung für den Kühlschrank zeigt -24 ℃ an. Hisense Refrigerator...
Página 19
Funktion Eismaschine / Super Freeze / der Temperatur des Kühlschranks zu Super Cool sich automatisch abschalten. aktivieren. Wenn Sie die Taste Beim Ausschalten wird die Einstellung des kontinuierlich drücken, wird die Kühlschranks beibehalten. Temperatur in der folgenden Reihenfolge eingestellt werden. Hisense Refrigerator...
Página 20
Bedarf platziert werden. Aber stellen Sie Kühlschranktür, während Regale, nicht zu viele schwere Sachen in Gemüsefach und / oder Regale. Bevor Sie das Türfach vertikal Teleskopschienen erweitert sind. Es heben, nehmen Sie die Lebensmittel kann sowohl sie als auch den heraus. Kühlschrank beschädigen. Hisense Refrigerator...
Página 21
Wassertrübung-Phänomen Das gesamte dem Kühlschrank zur Verfügung gestellte Wasser fließt durch den Filter, der ein alkalischer Wasserfilter ist. Beim Filtervorgang wird der Druck des aus dem Filter geflossenen Wassers erhöht und das Wasser mit Sauerstoff und Stickstoff gesättigt. Hisense Refrigerator...
Página 22
Sound, der Sie hören, ein Teil des normalen Betriebs. Wenn Sie das Eis für eine längere Zeit nicht abgeben, kann das Eis in der Eisbox verklumpen. Bei diesem Fall entfernen Sie bitte das gesamte Eis und entleeren die Box. Hisense Refrigerator...
Página 23
Lagertemperatur Ihrer gekauften Produkte. Wasserspenderreinigung (speziell für Wasserspenderprodukte): - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht verwendet wurden. Spülen Sie das an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem aus, falls 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. Hisense Refrigerator...
Página 24
Obwohl dieses Gerät automatisch abtauen kann, könnte eine Frostschicht auf der Innenwände des Gefrierfachs Achtung! auftreten, wenn die Gefrierfach-Tür Verwenden Sie keine scharfen häufig geöffnet oder zu lang offen Gegenstände, um ein Verkratzen der gehalten ist. Oberfläche zu vermeiden. Hisense Refrigerator...
Página 25
Nach der Reinigung spülen und trocknen 3.Halten die LED-Abdeckung mit einer Sie sie gründlich. Hand und ziehen Sie sie mit der anderen Hand beim Drücken der Anschlusssperre. 4.LED-Leuchte austauschen und rasten Sie sie richtig es an der Stelle ein. Hisense Refrigerator...
Página 26
Setzen Sie die Lebensmittel richtig, so Lassen Sie keine frischen ungefroren dass eine freie Luftzirkulation um sie Lebensmittel die bereits eingefroren gewährleistet ist. Lebensmittel berühren, um einen Hinweise für die Kühlung Temperaturanstieg der letzteren zu vermeiden. Hisense Refrigerator...
Página 27
Das Gerät Prüfen Sie die Sicherung oder den Stromkreis Ihrer arbeitet nicht Stromversorgung, ggf. ersetzen. ordnungsgem Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig. Versuchen Sie, die äß Raumtemperatur auf eine kältere Ebene einzustellen, um dieses Problem zu lösen. Hisense Refrigerator...
Página 28
Sie könnten die Türen zu lange oder zu oft offen gelassen haben; Oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Innentemperat Gerät ist mit zu wenig Freiraum an den Seiten(hinten und oben) ur ist zu warm gelegen. Hisense Refrigerator...
Página 29
● Prüfen Sie, ob der Filter richtig installiert ist. Wenn es nicht richtig installiert ist, funktioniert der Wasserspender nicht. Sie können den Das ist normal. Das Sprudeln kommt von der Sprudeln des Kühlflüssigkeitszirkulierung des Kühlmittels durch den Wassers im Kühlschrank. Kühlschrank hören Hisense Refrigerator...
Página 30
Rohstoffen zu fördern. Verwenden Sie bitte die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme zur Rückgabe Ihres gebrauchten Gerätes oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt auf umweltfreundliche Weise recyceln. Hisense Refrigerator...
Página 32
Contents Safety and warning information Cleaning and care Installing your new appliance Helpful hints and tips Description of the appliance Troubleshooting Display controls Disposal of the appliance Using your appliance Safety and warning information For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
Página 33
Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
Página 34
type recommended by the manufacturer. WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Página 35
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock. Electrical safety 1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Página 36
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relrelevant instructions for storage.
Página 37
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Página 38
Installing your new appliance Before using the appliance for the first time, you should be informed of the following tips. Warning! For proper installation, this refrigerator must be placed on a level surface of hard material that is the same height as the rest of the flooring.
Página 39
Then pass the refrigerator laterally. If you the bottom feet may need to be adjusted. do not need to remove the appliance You can adjust them manually by hand or doors, go to ‘Installing the water lines’ on by using a suitable spanner. page 11.If you need to remove the doors, To allow the doors to self-close, tilt the continue below.
Página 40
3. Remove the 3 screws (B) fixed on the Re-attaching the fridge doors hinges with a Wrench (8mm) and 1 ground To reattach the fridge doors after you have screws (C) attached to the hinge with moved the appliance to its final location, Philips (+) screwdriver.
Página 41
5. Pull out the freezer door and lift it up in the direction of the arrow. 2. Take out the upper freezer drawer (A) by lifting it up from the rail system. Re-assembling the freezer door To reattach the drawer after you moved appliance final location,...
Página 42
and Outlet of the water filter. 3. Insert the 2 clips in the proper position as the figure shown below, and confirm that each clip holds the water line firmly. Connecting the filter inlet line to the Note : : : : The water lines must be fully inserted into water supplier the filter to prevent water leaking.
Página 43
if the lines are fully inserted where the connector leaked. If not, please install them again, and make sure that the lines are fully inserted. Note: After connect the filter outlet line with the refrigerator(as shown in the diagram below), please dispense several cups of The initial dark discoloration of water is water to flush the lines before use.
Página 44
Description of the appliance FMN544IFS FMN544IFS Note ! ! ! ! Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.
Página 45
Note ! ! ! ! Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same. To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets on their original position as the illustration above.
Página 46
Display Controls Use your appliance according to the following control guidelines. The control panel on the top cover shows in the diagram below, it may be different depending on the model. When the appliance is powered on for the keep your food longer. first time, the backlighting of the icons on The super freeze option allows you to the display panel starts working.
Página 47
that can be correctly used in your When super cool function is on, you can refrigerator. touch the S uper Cool button again to “ ” After you change a new water filter, ensure switch it off. The fridge will not retain the to touch and hold the I ce On Super Cool function when power off.
Página 48
appliance. The door alarm can also be When the door of fridge or freezer has cleared by closing the door. been opened for over 2 minutes, the door NOTE: High temperature setting will accelerate alarm will sound. In case of door alarm, food waste.
Página 49
dispenser lever in the suggested position ( o ptional ) . To remove all of them, refer and press it. to page 10 for disassembly instruction. Automatic Icemaker (optional) Automatic Icemaker make automatic 。 Note: Don't push the dispenser lever forward without cup, it may cause the water leak from the dispenser.
Página 50
Order Compartments Target storage Appropriate food Type temp.[°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2~+8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods which are not suitable for freezing. ≤ 18 Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic (***)*-Freezer products and meat products (recommended for 3 months ,the longer the storage time,the worse the taste and nutrition),suitable for frozen fresh food.
Página 51
Cleaning and care hygienic reasons appliance fridge freezer with a weak solution of (including exterior and interior accessories) bicarbonate of soda, and then rinse with should be cleaned regularly at least every warm water using a wrung-out sponge or two months. cloth.
Página 52
door. Wash seal with a mild detergent and completely dry should the appliance be warm water. Rinse and dry it thoroughly powered on after cleaning. Replacing the LED light Warning: The LED light must be replaced by a competent person. If the LED light is damaged, follow the steps below: 1.
Página 53
out of use, let the appliance run at least 2 hours on the higher settings before putting Hints for the storage of frozen food food in the compartment. Ensure that frozen food has been stored Prepare food in small portions to enable correctly by the food retailer it to be rapidly and completely frozen and Once defrosted...
Página 54
It is normal that the freezer is not operating during the defrost cycle, or for a short time after the appliance is switched on to protect the compressor. The interior may need to be cleaned Odours from the compartments Some food, containers or wrapping cause odours. The sounds below are quite normal: Compressor running noises.
Página 55
The control systems has disabled the lights due to the door being kept open too long, close and reopen the door to reactivate the lights. Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice? If it is not sufficiently cool, it may take longer to make ice, such as when first installed.
Página 56
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Página 57
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DEL USUARIO Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Español...
Página 58
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Hisense Refrigerator...
Página 59
ADVERTENCIA—No dañe el circuito de refrigerante. ADVERTENCIA—No utilice los aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean de tipo recomendado por el fabricante Hisense Refrigerator...
Página 60
-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido. -Ventile completamente la habitación donde se ubica el aparato. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este aparato en ninguna manera. Cualquier daño al cable puede causar el cortocircuito, el incendio o la descarga eléctrica. Hisense Refrigerator...
Página 61
Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el tomacorriente, no tire el cable. No coloque los ítems calientes cerca de los componentes de plástico de este aparato. No coloque los productos de alimento directamente contra la salida de aire en la pared trasera. Hisense Refrigerator...
Página 62
Para evitar la caída de objetos o causar lesión o daño al aparato, no sobrecargue los estantes en la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones de verdura. Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como aparato integrado. Hisense Refrigerator...
Página 63
(compresor, condensador) para evitar el riesgo de incendio, siga las instrucciones pertinentes a la instalación. El aparato no deberá ubicarse cerca de los radiadores u hornos. Asegúrese de que el enchufe macho sea accesible después de la instalación del aparato. Hisense Refrigerator...
Página 64
Este producto deberá ser mantenido por un centro autorizado de servicios y sólo se deberá utilizar los repuestos genuinos. 1)Si el aparato es libre de escarchas. 2)Si el aparato contiene el compartimiento de congelador. Hisense Refrigerator...
Página 65
De +16 a +43°C Se debe dejar espacio suficiente en Coloque el aparato en un lugar seco la parte delantera del aparato para permitir abrir las puertas como se para evitar una humedad elevada. muestra en los diagramas siguientes. Hisense Refrigerator...
Página 66
11. Si necesita retirarlas, siga leyendo. ¡Advertencia! Para invertir la puerta, el aparato debe estar desenchufado. Herramientas que necesitará Patas inferiores ajustables (no incluidas): Patas inferiores ajustables Llave (8 mm) Llave Allen (4 mm) Destornillador Philips Hisense Refrigerator...
Página 67
(D) del acoplador de la tubería de agua. 5. Retire las 4 tuercas de cabeza hexagonal (E) con una llave Allen (4 mm). Retire los 2 tornillos con un destornillador. A continuación, retire las bisagras de la puerta inferior izquierda y derecha (F). Hisense Refrigerator...
Página 68
¡Precaución! En caso de que las puertas del refrigerador no puedan cerrarse solas, asegúrese de que la puerta esté abierta más de 90º cuando retire o vuelva a instalar las puertas del refrigerador. Desmontar la puerta del congelador Hisense Refrigerator...
Página 69
Corte la tubería de agua con la debe instalarse en la pared donde sea longitud necesaria y evite doblarla conveniente volver a colocarlo, no lo excesivamente. instale en la pared detrás del Se recomienda que una persona refrigerador). cualificada instale el producto. Hisense Refrigerator...
Página 70
La descoloración oscura inicial del Tubería de agua agua es normal. Las tuberías de agua deben conectarse con agua potable únicamente. Para funcionar correctamente, la máquina de hielo requiere una presión de agua de 207~689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 71
Nota: Después de conectar la tubería de salida del filtro con el refrigerador (como se muestra en el diagrama siguiente), sirva varios vasos de agua para enjuagar las tuberías antes de usar. Hisense Refrigerator...
Página 72
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes, cajones y cestas en su posición original según se muestra en la ilustración anterior. Hisense Refrigerator...
Página 73
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes, cajones y cestas en su posición original según se muestra en la ilustración anterior. Hisense Refrigerator...
Página 74
Si desea reducir el tiempo necesario para congelar productos en el congelador, toque este botón. El icono Super Cool “ ” se iluminará y el ajuste de temperatura del refrigerador mostrará -24 ºC. Hisense Refrigerator...
Página 75
Cuando Vacaciones esté encendida, la función de pulse continuamente el botón, la máquina de hielo/Super Freeze/Super Cool se apagará automáticamente. El temperatura se ajustará en la secuencia refrigerador mantendrá el ajuste cuando siguiente. se apague. Hisense Refrigerator...
Página 76
Es posible colocarlos a para verduras y/o guías telescópicas diferentes alturas, según sus extendidas. Podrían dañarse, así como necesidades. No coloque demasiadas a la nevera. cosas en los estantes. Antes de levantar verticalmente el estante de la puerta, retire los alimentos. Hisense Refrigerator...
Página 77
Fenómeno de agua turbia Todo el agua suministrada por el refrigerador fluye por un filtro de agua alcalina. En el proceso de filtrado, la presión del agua que sale del filtro aumenta y el agua se satura con oxígeno y nitrógeno. Hisense Refrigerator...
Página 78
Si no dispensa agua en mucho tiempo, podría formarse un exceso de hielo en la cubitera. Si esto sucediera, retire todo el hielo y vacíe la caja. Hisense Refrigerator...
Página 79
Limpieza del dispensador de agua (especial para productos con dispensador de agua): - Reinig de watertanks als ze 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem dat is aangesloten op een watertoevoer als er gedurende 5 dagen geen water is afgetapt. Hisense Refrigerator...
Página 80
Seque bien todas las del armario con un detergente suave y, superficies y partes extraíbles antes de a continuación, séquelas con un trapo volver a colocarlas. suave. ¡Precaución! No utilice objetos afilados, ya que podrían rayar la superficie. Hisense Refrigerator...
Página 81
4. . Sustituya la luz LED y encáje rompan al abrir la puerta. Limpie el sello correctamente. con un detergente suave y agua caliente. Aclárelo y séquelo completamente después de limpiarlo. Hisense Refrigerator...
Página 82
Carne (todo tipo), envolver en de sacarlos del congelador, podrían bolsas de polietileno: causar quemaduras por congelación Envuélvala y colóquela en el estante en la piel. de cristal que hay sobre el cajón de las Hisense Refrigerator...
Página 83
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de descongelación automática, o durante periodos cortos después de encender el aparato para proteger el compresor. Hisense Refrigerator...
Página 84
Es posible que las puertas hayan estado abiertas demasiado rato La temperatura o con mucha frecuencia, o que las puertas se mantengan abiertas interna es por algún obstáculo, o que el aparato tenga poco espacio a los demasiado lados, en la parte trasera o encima cálida Hisense Refrigerator...
Página 85
Compruebe si el filtro está instalado correctamente. Si no está ● instalado correctamente, es posible que el dispensador de agua no funcione. Se escucha Es normal. El burbujeo viene del líquido refrigerante que burbujeo en el circula por el refrigerador. agua del refrigerador Hisense Refrigerator...
Página 86
Ellos pueden hacerse cargo del producto para reciclarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Hisense Refrigerator...
Página 88
Cet appareil est déconseillé aux personnes souffrant d’handicap physiques, sensoriels ou mentaux, ou ayant un manque d’expériences et de connaissances jusqu'à ce qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil auprès de personnes responsables de leur sécurité. Hisense Refrigerator...
Página 89
ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment destiné à recevoir de la nourriture, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. Hisense Refrigerator...
Página 90
Attention : Risque d'incendie / matériaux inflammables Si le circuit de réfrigération était endommagé : -Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. -Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Hisense Refrigerator...
Página 91
(mixeurs, turbines à glace électrique, etc). Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez pas sur le cordon. Ne placez pas d’éléments chauds ni de composants en plastiques dans cet appareil. Hisense Refrigerator...
Página 92
Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de portes ni les tiroirs. Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu à être utilisé comme un appareil encastré. Hisense Refrigerator...
Página 93
(compresseur, condenseur) pour éviter les risques d’incendie, suivez les instructions d'installation. L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson. Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé. Hisense Refrigerator...
Página 94
Cet appareil doit être dépannée par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces d’origine doivent être utilisées. 1) Si l’appareil ne contient pas de congélateur. 2) SI l’appareil contient un congélateur. Hisense Refrigerator...
Página 95
- 100mm des deux côtés au mur +16°C à +43°C Un espace suffisant doit être prévu à Placez votre appareil dans un endroit l’avant de l’appareil pour permettre sec pour éviter une grande humidité. l’ouverture des portes comme illustré dans l’image ci-dessous. Hisense Refrigerator...
Página 96
Si vous avez besoin d‘enlever les Pieds ajustable arrières portes, continuez ci-dessous. Attention ! Pieds ajustable arrières Lorsque vous inversez la porte, l’appareil doit être débranché. Les outils dont vous aurez besoin (Non fournis): Clé Allen (4mm) Clé (8mm) Tournevis Philips Hisense Refrigerator...
Página 97
Pour replacer les portes du frigidaire après terre (C) attaché à la charnière avec le avoir déplacer l’appareil à sa position finale, tournevis Philips (+). Enlevez les assemblez les parties dans l’ordre inverse. charnières supérieures gauches et droites de la porte (D). Hisense Refrigerator...
Página 98
(A) à la position support (D) finale. Puis retirez la boite à glaçons (B) en le soulevant dans la direction de la flèche. 5. Retirez la porte du congélateur en la soulevant dans la direction de la flèche. Hisense Refrigerator...
Página 99
Ne montez jamais le filtre sur le réfrigérateur. Les tuyaux de liquide de refroidissement peuvent être percés. Installation des conduites d’eau du filtre Pour installer les conduites d’eau du filtre, suivez les instructions d’installation ci- dessous en vous reportant aux images fournies. Hisense Refrigerator...
Página 100
Insérez ensuite la pince fermement. dans le pack d’installation comme illustré ci-dessous. Pince Robinet d’eau Ligne d’eau Ligne d’eau Clé tricoise Connecteur Pince Connecteur Clapet anti-retour Ligne d’entrée du filtre Hisense Refrigerator...
Página 101
(comme indiqué complètement les conduites dans le dans l’illustration ci-dessous), veuillez connecteur. distribuer plusieurs tasses d’eau pour Ne tirez pas les conduites d’eau trop rincer les conduites avant utilisation. fort, cela pourrait endommager le système d’eau. Hisense Refrigerator...
Página 102
être différent mais les fonctions et méthodes d’utilisation restent les même. Pour obtenir un meilleur rendement énergétique de ce produit veuillez placer toute les étagères, tiroirs et paniers à leur position initial comme indiqué sur l’illustration ci – dessus. Hisense Refrigerator...
Página 103
être différent mais les fonctions et méthodes d’utilisation restent les même. Pour obtenir un meilleur rendement énergétique de ce produit veuillez placer toute les étagères, tiroirs et paniers à leur position initial comme indiqué sur l’illustration ci – dessus. Hisense Refrigerator...
Página 104
Normalement, vous devriez changer ce bouton, l'icône super cool " " le filtre à eau tous les 6 mois pour s’allumera, le réglage de la température vous assurer d’une meilleure qualité du réfrigérateur affichera -24℃. d’eau. Hisense Refrigerator...
Página 105
« Vacances » est activée, les la température sera réglée selon la icônes de la machine à glaçons / Super séquence suivante. Freeze / Super Cool s’éteindront automatiquement. Le réfrigérateur conservera le réglage lorsqu’il est éteint. Hisense Refrigerator...
Página 106
Mais ne portes du réfrigérateur alors que les mettez pas des choses trop lourdes dans étagères, crisper et/ou les côtés les étagères. Avant de soulever l’étagère télescopiques sont étendues. Cela verticale, veuillez enlevez les aliments. pourrait les endommager tous. Hisense Refrigerator...
Página 107
Tout eau fournie par le réfrigérateur coule à travers le filtre qui est un filtre à eau alcalin. Dans le processus de filtrage, la pression de l’eau qui a coulée du filtre augmente, et l’eau devient saturée avec de l’oxygène et de l’azote. Hisense Refrigerator...
Página 108
Si vous ne distribuez pas de la glace pendant de longues périodes, il peut s’agglutiner dans le bac à glaçons. Si cela se produit, veuillez retirer toute la glace et vider le bac. Hisense Refrigerator...
Página 109
Nettoyage des distributeurs d'eau (spécial pour les produits avec distributeurs d'eau) : - Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés depuis 48 h ; rincez le système d'eau raccordé à une alimentation en eau si l'eau n'a pas été prélevée depuis 5 jours. Hisense Refrigerator...
Página 110
éponge ou un tissu essoré.Essuyez bien Nettoyez les portes, les poignées et toutes les surfaces et pièces amovibles les surfaces avec un détergent doux et avant de réinstaller le bac. essuyez-les ensuite. Hisense Refrigerator...
Página 111
Veuillez vous ouverte pendant longtemps pour référer au chapitre sur l’installation de préserver l’énergie. votre appareil. Assurez-vous que l’appareil se situe Suivez les recommandations de loin de toute source de chaleur (soleil direct, chauffage, etc.). Hisense Refrigerator...
Página 112
Préparez la nourriture en petite portion pour qu’elle congèle rapidement et également permettre de n’avoir à décongeler que les quantités nécessaires. Envelopper les aliments dans du papier aluminium ou du cellophane. Hisense Refrigerator...
Página 113
Les bruits du moteur lorsque vous obtenez de la glace. ● D’autres bruits inhabituels sont causés par les raisons suivantes et peuvent demander votre attention : Lecabinetn’est pas à niveau. L’arrière de l’appareil touche le mur. Bouteilles ou conteneurs roulant ou tombant. Hisense Refrigerator...
Página 114
Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à pas distribuée glace? ●Y a-t-il une glace bloquée dans le seau à glaçons ou la goulotte à glace? ● La pression de l’eau est-elle inférieure à 30 psi? Installez une pompe d'appoint pour compenser la faible pression. Hisense Refrigerator...
Página 115
Vérifiez si le filtre est correctement installé. S'il n'est pas ● correctement installé, le distributeur d'eau peut ne pas fonctionner. Si vous entendez le C'est normal. Le bouillonnement provient du liquide de bouillonnement refroidissement du réfrigérant circulant dans le réfrigérateur. de l'eau dans le réfrigérateur Hisense Refrigerator...
Página 116
Pour vous débarrasser de votre appareil usagé, contactez les autorités les plus proches, le magasin auprès duquel vous avez acheté l’équipement, ou le centre de tri de votre secteur. Ils sauront vous aiguiller quant à la démarche à suivre. Hisense Refrigerator...
Página 117
Manuale d'istruzione per utente Vi prego di leggere completamente presente manuale prima di operare quest’unità e conservarlo per riferimenti in futuro. Italiano...
Página 118
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. Hisense Refrigerator...
Página 119
Avvertenza - Non danneggiare il circuito refrigerante. Avvertenza - Non accendere apparecchi elettrici aH’interno dei compartimenti degli alimenti, a meno che ciò non sia raccomandato dal produttore. Hisense Refrigerator...
Página 120
- Evitare fiamme libere o scintilla. - Aerare la stanza in cui si trova l’apparecchio. È pericoloso alterare le caratteristiche o modificare il prodotto in altro modo. Qualsiasi danneggiamento su cavo potrebbe causare cortocircuito, incendio e/o scossa elettrica. Hisense Refrigerator...
Página 121
Non collocare oggetti caldi vicino alle parti plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari direttamente contro l’uscita dell’aria sulla parete posteriore. Conservare i cibi congelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore. Hisense Refrigerator...
Página 122
Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato per un utilizzo da incasso. Attenzione! Pulizia e manutenzione Prima di eseguire le operazioni di manutenzione, spegnere l’apparecchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente. Hisense Refrigerator...
Página 123
T Questo prodotto deve essere eseguita da un Centro Assistenza autorizzato, e solo ricambi originali deve essere utilizzati. 1) Se l’apparecchio è Frost Free. 2) Se l’apparecchio contiene compartimento freezer. Hisense Refrigerator...
Página 124
- 100 mm dalla parte laterale alla parete +16°C a +38°C È necessario lasciare spazio sufficiente nella parte anteriore dell'apparecchio +16°C a +43°C per consentire l'apertura delle porte Posizionare l'apparecchio in un come mostrato negli schemi di seguito. luogo asciutto per evitare l'alta umidità. Hisense Refrigerator...
Página 125
Attenzione! Piedini della base regolabili Quando si inverte la porta, l'apparecchio Piedini della base regolabili deve essere scollegato. Gli strumenti necessari (non forniti): Chiave a brugola Chiave (8 mm) (4 mm) Cacciavite a croce Hisense Refrigerator...
Página 126
(D) dell'accoppiatore del tubo dell'acqua. 5. Rimuovere i 4 bulloni a testa esagonale (E) con una chiave a brugola (4 mm). Rimuovere le 2 viti con un cacciavite. Quindi rimuovere i cardini inferiori sinistro e destro (F). Hisense Refrigerator...
Página 127
Nel caso in cui le porte del frigorifero non possano essere chiuse automaticamente, assicurarsi che la porta si sia aperta più di 90 ° quando si rimuovono o si ricollegano le porte del frigorifero. Smontare la porta del congelatore Hisense Refrigerator...
Página 128
(Nota: il filtro dell’acqua deve essere del tubo dell’acqua ed evitare di montato su una parete in cui possa piegarlo. essere sostituito facilmente e non Si consiglia di affidare l’installazione sulla parete dietro al frigorifero. del prodotto ad una persona qualificata. Hisense Refrigerator...
Página 129
Fermo Tubo dell'acqua FLUSSO La colorazione scura iniziale dell’acqua Tubo dell'acqua è normale. I tubi dell’acqua devono essere connessi solo all’acqua potabile. Per funzionare correttamente, il ghiaccio richiede una pressione dell’acqua di 207~689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 130
Nota: Successivamente connettere il tubicino di uscita del filtro al frigorifero (come mostrato nello schema seguente) ed erogare diversi bicchieri di acqua per far defluire i tubi prima dell'uso. Hisense Refrigerator...
Página 131
Per ottenere la migliore efficienza energetica di questo prodotto, si prega di collocare tutti i ripiani, cassetti e recipienti nella loro posizione originale come nell'immagine sovrastante. Hisense Refrigerator...
Página 132
Per ottenere la migliore efficienza energetica di questo prodotto, si prega di collocare tutti i ripiani, cassetti e recipienti nella loro posizione originale come nell'immagine sovrastante. Hisense Refrigerator...
Página 133
3 secondi, dopodiché l’icona super cool “ ” si illuminerà e la temperatura del frigorifero indicherà -24 ℃. Hisense Refrigerator...
Página 134
Continuando è attiva, la macchina del ghiaccio e le a premere il pulsante, la temperatura funzioni Super Freeze/Super cool si verrà impostata nella seguente spegneranno automaticamente. Il sequenza. frigorifero manterrà le ultime impostazioni se spento. Hisense Refrigerator...
Página 135
Non collocare molti alimenti pesanti sui i vani per le verdure e/o le guide supporti. Prima di sollevare i ripiani della telescopiche sono estesi. Potrebbe porta verticalmente, si consiglia di danneggiare tali componenti e il estrarre il cibo. frigorifero. Hisense Refrigerator...
Página 136
Tutta l'acqua fornita al frigorifero scorre attraverso il filtro che è un filtro per l'acqua alcalina. Nel processo di filtraggio, la pressione dell'acqua che fuoriesce dal filtro viene aumentata e l'acqua si satura di ossigeno e azoto. Hisense Refrigerator...
Página 137
Se non viene erogato ghiaccio per un lungo periodo di tempo, possono formarsi agglomerati all’interno del contenitore del ghiaccio. Se ciò accade, rimuovere tutto il ghiaccio e svuotare la vaschetta. Hisense Refrigerator...
Página 138
Pulizia dell'erogatore d'acqua (specifico per i prodotti con erogatore): - Pulire I contenitori di acqua se non sono stati utilizzati per 48h; lavare il sistema idrico connesso alla fonte di acqua se l’acqua non è stata tolta per 5 giorni. Hisense Refrigerator...
Página 139
è tenuta aperta troppo Non utilizzare oggetti appuntiti lungo. Se il gelo è troppo spesso, perché sono in grado di graffiare la scegliere un momento in cui vi siano superficie. poche scorte alimentari e procedere come segue: Hisense Refrigerator...
Página 140
4.Sostituire la luce LED e farlo scattare guarnizioni allo sportello e causano correttamente in posizione. lesioni quando si apre. Lavare i guarnizioni con un detergente delicato e acqua calda. Risciacquare e asciugare accuratamente dopo la pulizia. Hisense Refrigerator...
Página 141
Si raccomanda di etichettare e vetro sopra il cassetto di verdura. segnare la data su ogni pacchetto Seguire sempre i tempi di conservazione congelato al fine di tenere traccia del Hisense Refrigerator...
Página 142
Alcuni alimenti, contenitori o avvolgimento causare odori. Il rumore I suoni sotto elencati sono abbastanza normali. dall'apparecchio ●I rumori del funzionamento del compressore ●I rumori del movimento d'aira dal motore di ventilazione nel congelatore o altri comportamenti.. Hisense Refrigerator...
Página 143
Se non è sufficientemente freddo, potrebbe essere necessario più tempo per Il ghiaccio non produrre ghiaccio, ad esempio quando viene installato per la prima viene erogato volta. ●I tubi dell’acqua sono collegati e la valvola dell'acqua aperta? Hisense Refrigerator...
Página 144
E’ vietato di smaltire quest’apparecchio come rifiuto domestico. Materiali d’imballaggio I materiali d'imballaggio sono recuperabili con il simbolo di ricupero.Deposita i materiali nel contenitore di raccolta. Prima dello smaltimento 1.Stacca la spina dalla presa di corrente. 2.Tagliareilcavoalimentazione e lo smaltisce con la spina. Hisense Refrigerator...
Página 145
Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Essi possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ambientale sicuro. Hisense Refrigerator...
Página 146
GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor gebruik van dit apparaat en bewaar hetvoor toekomstig gebruik. Nederlands...
Página 147
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Hisense Refrigerator...
Página 148
WAARSCHUWING- Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING- Gebruik geen elektrische apparaten in de voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat door de fabrikant is aanbevolen. Hisense Refrigerator...
Página 149
- de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren. Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. Hisense Refrigerator...
Página 150
Bij het loskoppelen altijd aan de stekker uit het stopcontact trekken, trek niet aan de kabel. Zet geen hete items op de kunststof onderdelen dit het apparaat. Zet geen levensmiddelen direct tegen de luchtopening in de achterwand. Hisense Refrigerator...
Página 151
Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Voorzichtig! Reiniging en Onderhoud Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen, stoomreiniger, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddel. Hisense Refrigerator...
Página 152
Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkendonderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen. 1)Als het apparaat is Frost Free. 2) Als het apparaat een vriesvak bevat. Hisense Refrigerator...
Página 153
- 100mm van de zijkant naar de muur +16°C to +43°C Voldoende ruimte aan de voorkant van Uw apparaat op een droge plaats het apparaat laten teneinde de deuren neerzetten om vochtbeschadiging te te openen zoals weergegeven in de vermijden. volgende diagrammen. Hisense Refrigerator...
Página 154
Verstelbare bodemvoetjes hieronder. Waarschuwing! Verstelbare bodemvoetjes Bij het omkeren van de deur, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden getrokken. De gereedschappen die u nodig zult hebben (Niet meegeleverd): Inbussleutel(4mm) Sleutel(8mm) Philips schroevendraaier Hisense Refrigerator...
Página 155
(C) terwijl het beweegbare deel (D) van de waterleiding koppelaar wordt ingedrukt 5. Verwijder de 4 zeskantbouten (E) met een inbussleutel (4 mm). Verwijder de 2 schroeven met een schroevendraaier. Verwijder vervolgens de linker en recht deurscharnieren onderaan (F). Hisense Refrigerator...
Página 156
Let op! Indiende deuren van de koelkast niet uit zichzelf kunnen sluiten, moet u ervoor zorgen dat de deur meer dan 90° wordt geopend wanneer u de koelkastdeuren verwijdert of opnieuw bevestigt. Demonteren van de vriezerdeur Hisense Refrigerator...
Página 157
Het wordt aanbevolen om een geschikt worden vervangen en niet achter de gekwalificeerd persoon te hebben om het koelkast op de muur monteren.) product te installeren. Hisense Refrigerator...
Página 158
De eerste donkere verkleuring van het Klem water is normaal. Waterleiding De waterleidingen mogen slechts met STROOM het drinkwater verbonden zijn. Waterleiding Om goed te kunnen functioneren, heeft de ijsmaker een waterdruk van 207~689 Kpa nodig. Hisense Refrigerator...
Página 159
Opmerking: Nadat u de filter uitlaatleiding met de koelkast hebt aangesloten (zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding), dient u voor gebruik enkele kopjes water te vullen teneinde de leidingen te spoelen. Hisense Refrigerator...
Página 160
Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde. Teneinde de beste energie-efficiëntie te krijgen van dit product, gaarne alle planken, laden en manden op hun oorspronkelijke positie als de hierboven staande afbeelding plaatsen. Hisense Refrigerator...
Página 161
Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde. Teneinde de beste energie-efficiëntie te krijgen van dit product, gaarne alle planken, laden en manden op hun oorspronkelijke positie als de hierboven staande afbeelding plaatsen. Hisense Refrigerator...
Página 162
Freezer te bevriezen, raakt u deze knop aan, het super cool In het algemeen moet u het waterfilter pictogram" " gaat branden, de elke 6 maanden vervangen om de hoogst mogelijke waterkwaliteit te garanderen. koelkasttemperatuurinstelling toont -24℃. Hisense Refrigerator...
Página 163
Ijsmaker/ Super controle van de koelkast temperatuur te Freeze/ Super Cool automatisch activeren. Wanneer u de knop continu uitschakelen. De koelkast zal de indrukt, zal de temperatuur in de instellingen behouden wanneer het is volgorde hierna worden ingesteld. uitgeschakeld. Hisense Refrigerator...
Página 164
Let op! Sluit nooit de koelkastdeur voorwerpen in de rekken plaatsen. terwijl de schappen, laden en/of Alvorens u de deurschappen verticaal telescopische armen uitgeschoven zijn. optilt, gelieve eerst het voedsel Het kan zowel het item als de koelkast uitnemen. beschadigen. Hisense Refrigerator...
Página 165
Al het water dat naar de koelkast gaat stroomt door het filter dat een alkalisch waterfilter is. Tijdens het filterproces neemt de druk toe van het water dat uit het filter is gestroomd, en wordt het water verzadigd met zuurstof en stikstof. Hisense Refrigerator...
Página 166
Indien u gedurende langere tijd geen ijs afgeeft, kan er ijs in de ijsbak klonteren. Als dit optreedt, verwijder dan al het ijs en maak de bak leeg Hisense Refrigerator...
Página 167
Reiniging afgeefinrichting voor water (speciaal voor afgeefinrichting voor water producten): - Reinig watertanks wanneer deze 48 uur niet zijn gebruikt, en spoel het watersysteem aangesloten op een watertoevoer indien er gedurende 5 dagen geen water is doorgespoeld. Hisense Refrigerator...
Página 168
Reinig de deuren, deurgripen de weer teruggeplaatst. oppervlakken van de behuizing met een mild schoonmaakmiddel en daarna afvegen droog met een zachte doek. Hisense Refrigerator...
Página 169
3.Houd de LED afdekking met één hand een mild schoonmaakmiddel en warm vasten trek met de andere hand terwijl u water. Spoel en droog het grondig na het op de connectorvergrendeling drukt. reinigen. 4.Vervang het LED lampjeen klik deze correct op zijn plaats. Hisense Refrigerator...
Página 170
Tips voor het koelen Vlees(Alle soorten) Verpakken in hetvriesvakgeconsumeerd, plastic Voedsel: deze verpakken en leg zullenwaarschijnlijk leiden tot zeop de glazen plaat boven de brandwonden op de huid. groentelade. Het wordt aanbevolen om alle Hisense Refrigerator...
Página 171
Het is normaal dat de vriezer niet werkt tijdens de automatische ontdooicyclus,of een korte tijd nadat het apparaat is ingeschakeld om de compressor te beschermen. Hisense Refrigerator...
Página 172
La lumière ne hethoofdstuk over onderhoud en reiniging. fonctionne pas ●Het besturingssysteem heeft de lichten uitgeschakeld omdat de deur te lang werd opengehouden. De deur dichtdoen en heropenen om de lichten te activeren. Hisense Refrigerator...
Página 173
Controleer of het filter correct is geïnstalleerd. Indien dit niet het geval is, zal de water afgeefinrichting niet goed funtioneren. U hoort water Dit is normaal. Het bubbelen wordt veroorzaakt door bubbelen in de koelmiddel dat door de koelkast circuleert. koelkast Hisense Refrigerator...
Página 174
Om uw gebruikte apparaat terug te brengen, gebruikt u de retourneren en inzamelsystemen en neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit product innemen en milieuvriendelijk laten recyclen. Hisense Refrigerator...
Página 175
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para areferênciafutura Português...
Página 176
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades reduzidas físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Hisense Refrigerator...
Página 177
AVISO - Não danifique ocircuito de refrigeração. AVISO - Não utilizeaparelhos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Hisense Refrigerator...
Página 178
Aviso: Risco de Incêndio / materiais inflamáveis Se o circuito de refrigeraçãodeve ser danificado: -Evite chamas e fontes deignição. -Ventile completamente a sala em que se fixa o aparelho. Hisense Refrigerator...
Página 179
Ao desligar o aparelho, sempre coloque o plugue fora da tomada, não puxe o cabo. Não coloque obejtos quentes perto dos componentes plásticos deste aparelho. Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na parede traseira. Hisense Refrigerator...
Página 180
Para evitar a queda de itens que pode causar ferimentos ou danos ao equipamento, não sobrecarregue as prateleiras da porta ou coloque muita comida nas gavetas. Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho embutido. Cuidado! Manutenção e limpeza Hisense Refrigerator...
Página 181
Este produto deve ser reparado por um Centro de Assistência autorizado, e apenas peças originais devem ser usados. 1) Se o aparelho é Frost Free. 2) Se o aparelho contém congelador. Hisense Refrigerator...
Página 182
+16°C a +43°C Um espaço suficiente deve ser Coloque o seu aparelho num local fornecido na frente do aparelho para seco para evitar umidade alta. permitir que as portas se abram como mostrado nos diagramas a seguir. Hisense Refrigerator...
Página 183
Pés inferiores ajustáveis Atenção! Ao inverter a porta, o aparelho deve Pés inferiores ajustáveis estar desconectado. As ferramentas de que você precisará (não fornecidas): Chave Allen (4mm) Chave inglesa (8mm) Chave de fenda Philips Hisense Refrigerator...
Página 184
água. 5. Remova os 4 parafusos sextavados (E) com uma chave Allen (4 mm). Remova os 2 parafusos com chave de fenda. Em seguida, remova as dobradiças da porta inferior esquerda e direita (F). Hisense Refrigerator...
Página 185
(C) através de levantá-la. Cuidado! Caso as portas do refrigerador não possam ser fechadas automaticamente, certifique-se de que a porta se abriu por mais de 90 ° ao remover ou recolocar as portas do refrigerador. Desmontar a porta do congelador Hisense Refrigerator...
Página 186
é conveniente comprimento necessário e evite dobrar para ser substituído, e não deve ser as linhas de água. montado na parede traseira do Recomenda-se ter uma pessoa refrigerador.) qualificada para instalar o produto. Hisense Refrigerator...
Página 187
água é normal. FLUXO As linhas de água devem estar Linha de água conectadas apenas com a água potável. Para operar corretamente, a máquina de fazer gelo requer uma pressão de água de 207 ~ 689 Kpa. Hisense Refrigerator...
Página 188
Nota: Depois de conectar a linha de saída do filtro ao refrigerador (conforme mostrado no diagrama abaixo), por favor, dispense vários copos de água para lavar as linhas antes de usar. Hisense Refrigerator...
Página 189
Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as prateleiras, gavetas e cestos nas suas posições originais como na ilustração acima. Hisense Refrigerator...
Página 190
Para obter a melhor eficiência energética deste produto, coloque todas as prateleiras, gavetas e cestos nas suas posições originais como na ilustração acima. Hisense Refrigerator...
Página 191
Em geral, você deve trocar o filtro de necessário para congelar os produtos no água a cada 6 meses para garantir a Congelador, por favor, toque neste botão, melhor qualidade de água possível. o ícone super congelação " " será Hisense Refrigerator...
Página 192
“Refrigerador” para ativar o modo para Fazer Gelo/Super Congelação/Super controlar a temperatura da refrigerador. Fresco será desligado automaticamente. Quando você toca no botão O refrigerador manterá a configuração continuamente, a temperatura será quando desligado. definida na seguinte sequência. Hisense Refrigerator...
Página 193
Mas não coloque muitas gavetas e/ou escorregadores coisas pesadas em prateleiras. Antes de telescópicos estiverem estendidos. Isso levantar a prateleira da porta pode danificá-los e o refrigerador. verticalmente, retire a comida. Hisense Refrigerator...
Página 194
Toda a água fornecida ao refrigerador flui através do filtro, que é um filtro de água alcalina. No processo de filtragem, a pressão da água que flui para fora do filtro é aumentada e a água fica saturada com oxigênio e nitrogênio. Hisense Refrigerator...
Página 195
Se você não distribui gelo por um longo período de tempo, o gelo pode se acumular na caixa de gelo. Se isso ocorrer, remova todo o gelo e esvazie a caixa Hisense Refrigerator...
Página 196
Limpeza do dispensador de água (especial para produtos com dispensadores de água): - Tanques de água potável, se não forem utilizados por 48h; lave o sistema de água conectado à rede de água se a água não for extraída durante 5 dias. Hisense Refrigerator...
Página 197
Seque bem Limpe as portas, maçanetas e todas as superfícies e partes superfícies do gabinete com um removíveis antes de recolocá-las no detergente suave e limpe e seque-as lugar. com um pano macio. Hisense Refrigerator...
Página 198
4. Substitua a lâmpada de LED e e rasgar quando você abre a porta. encaixá-la corretamente no lugar Lave a vedação com um detergente adequado. neutro e água quente. Lave e seque-a completamente após a limpeza. Hisense Refrigerator...
Página 199
Coloque os alimentos adequadamente Não permita o contato do alimento para que o ar possa circular livremente fresco e descongelado com o alimento em torno dele. que já é congelado para evitar o Dicas para refrigeração aumento da temperatura dele. Hisense Refrigerator...
Página 200
PERIGO: Risco de apresamento de crianças. Antes de descartar o seu refrigerador ou congelador antigo: - Tire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam subir facilmente para dentro. Hisense Refrigerator...
Página 201
A temperatura no exterior do aparelho é muito alta. As portas são mantidas abertas por muito tempo ou com uma frequência alta. Após a sua instalação do aparelho ou o aparelho tenha sido desligado por um tempo longo. Hisense Refrigerator...
Página 202
● Verifique se o filtro está instalado corretamente. Se não estiver instalado corretamente, o dispensador de água pode não funcionar. Ouvir a água Isto é normal. O som borbulhante vem do líquido de borbulhante na refrigerante que circula pelo refrigerador. geladeira Hisense Refrigerator...
Página 203
Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem segura ambientalmente. Hisense Refrigerator...