Moen Limited Lifetime Warranty
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to
the original consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the "Warranty
Period" for homeowners), that this product will be leak-
and drip-free during normal use and all parts and nishes
of this product will be free from defects in material and
manufacturing workmanship. All other purchasers (including
purchasers for industrial, commercial and business use) are
warranted for a period of 5 years from the original date of
purchase (the "Warranty Period" for non-homeowners).
If this product should ever develop a leak or drip during the
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the
parts necessary to put the product back in good working
condition and will replace FREE OF CHARGE any part or
nish that proves defective in material and manufac-turing
workmanship, under normal installation, use and service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-
6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address
shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the use of other than
genuine Moen parts is not covered by this warranty. This
warranty is applicable only to products purchased after
December, 1995 and shall be e ective from the date of
purchase as shown on purchaser's receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of
all defective parts and nishes. However, damage due to
installation error, product abuse, product misuse, or use of
cleaners containing abrasives, alcohol or other organic sol-
vents, whether performed by a contractor, service company,
or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not
be responsible for labor charges and/or damage incurred
in installation, repair or replacement, nor for any indirect,
incidental or consequential damages, losses, injury or costs
of any nature relating to this product. Except as provided by
law, this warranty is in lieu of and excludes all other war-
ranties, conditions and guarantees, whether expressed or
implied, statutory or otherwise, including without restriction
those of merchantability or of tness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you speci c legal rights and you
may also have other rights which vary from state to state,
province to province, nation to nation. Moen will advise you
of the procedure to follow in making warranty claims. Simply
write to Moen Incorporated using the address below. Explain
the defect and include proof of purchase and your name,
address, area code and telephone number.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
INS1374A - 05/08
Moen Limited Lifetime Warranty
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to
the original consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the "Warranty
Period" for homeowners), that this product will be leak-
and drip-free during normal use and all parts and nishes
of this product will be free from defects in material and
manufacturing workmanship. All other purchasers (including
purchasers for industrial, commercial and business use) are
warranted for a period of 5 years from the original date of
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
purchase (the "Warranty Period" for non-homeowners).
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
If this product should ever develop a leak or drip during the
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com-
Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the
prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el
parts necessary to put the product back in good working
"periodo de garantía", para los propietarios), este producto no
tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas
condition and will replace FREE OF CHARGE any part or
las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y
nish that proves defective in material and manufac-turing
mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores
workmanship, under normal installation, use and service.
(industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-
5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el
6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address
"periodo de garantía" para usos no domésticos).
shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the
Si en este producto mezcladora se llegara a producir alguna
original consumer purchaser must accompany all warranty
fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le propor-
claims. Defects or damage caused by the use of other than
cionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que
genuine Moen parts is not covered by this warranty. This
vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará
warranty is applicable only to products purchased after
también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado
December, 1995 and shall be e ective from the date of
que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de
obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
purchase as shown on purchaser's receipt.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la
República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la
This warranty is extensive in that it covers replacement of
dirección que aparece aquí. Para que el comprador original
all defective parts and nishes. However, damage due to
pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá
installation error, product abuse, product misuse, or use of
ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta
original). La garantía no cubre los defectos o daños causados
cleaners containing abrasives, alcohol or other organic sol-
por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen.
vents, whether performed by a contractor, service company,
Esta garantía es aplicable sólo para los productos compradas
or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not
después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir
be responsible for labor charges and/or damage incurred
de la fecha que aparece en la nota de compra.
in installation, repair or replacement, nor for any indirect,
incidental or consequential damages, losses, injury or costs
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
of any nature relating to this product. Except as provided by
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
law, this warranty is in lieu of and excludes all other war-
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso
ranties, conditions and guarantees, whether expressed or
de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros sol-
implied, statutory or otherwise, including without restriction
ventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de
those of merchantability or of tness for use.
servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable
por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos
en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño
Some states, provinces and nations do not allow the exclu-
indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o
sion or limitation of incidental or consequential damages,
costos de alguna otra índole relacionados con este producto.
so the above limitations or exclusions may not apply to
A menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y ex-
you. This warranty gives you speci c legal rights and you
cluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o
may also have other rights which vary from state to state,
implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo
sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en
province to province, nation to nation. Moen will advise you
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso especí co
of the procedure to follow in making warranty claims. Simply
para el cual fue adquirido.
write to Moen Incorporated using the address below. Explain
the defect and include proof of purchase and your name,
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la ex-
address, area code and telephone number.
clusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas
pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga dere-
chos legales especí cos y usted puede también tener otros
derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o
nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir
para hacer válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen
Incorporated utilizando la dirección que aparece a continu-
ación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de
compra, su nombre, dirección, código de área y número de
teléfono.
Moen Incorporated
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
25300 Al Moen Drive
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
North Olmsted, Ohio 44070-8022
Ramos Arizpe, Coahuila
U.S.A.
Mexico 25900
Moen le otorga Garantía limitada de por vida
Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas
normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com-
prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el
"periodo de garantía", para los propietarios), este producto no
tendrá ni goteras ni fugas durante el uso normal, y que todas
las piezas y acabados estarán libres de defectos en material y
mano de obra. Asimismo, a todos nuestros otros consumidores
(industriales, comerciales y empresariales), les otorgamos
5 años de garantía a partir de la fecha original de compra (el
"periodo de garantía" para usos no domésticos).
Garantie à vie limitée de Moen
Si en este producto mezcladora se llegara a producir alguna
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus
fuga o gotera durante el periodo de garantía, Moen le propor-
élevées de qualité et de main-d'œuvre. Moen garantit à
cionará SIN COSTO ALGUNO las piezas necesarias para que
l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la
« période de garantie » des propriétaires), que ce produit sera
vuelva a funcionar en perfectas condiciones y reemplazará
libre de toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune
también SIN COSTO para usted, cualquier pieza o acabado
pièce et qu'aucun ni de ce produit ne présenteront de
que pudiera tener algún defecto en la fabricación o mano de
défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine. Tous les
obra, bajo condiciones normales de instalación, uso y servicio.
autres achats (y compris les achats à des ns industrielles,
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando en la
commerciales et d'a aires) sont garantis pendant cinq (5) ans
República Mexicana al 01-800-718-4345 o si escribe en la
à compter de la date d'achat originale (période de garantie
commerciale).
dirección que aparece aquí. Para que el comprador original
pueda hacer efectiva la garantía, cualquier reclamación deberá
Si ce produit fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
ir acompañada por el comprobante de compra (nota de venta
Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
original). La garantía no cubre los defectos o daños causados
rechange requises pour remettre le robinet en état de
por el uso de otras partes que no sean piezas originales Moen.
fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT
Esta garantía es aplicable sólo para los productos compradas
toute pièce ou tout ni dont le matériel, la fabrication ou la
main-d'œuvre, lors de l'installation, de l'usage et du service
después de diciembre de 1995, y entrará en vigencia a partir
habituels, s'avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces
de la fecha que aparece en la nota de compra.
de rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en écrivant
à l'adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de
Esta garantía es amplia en el sentido que cubre el reemplazo
l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclama-
de todas las partes y acabados defectuosos. Sin embargo, se
tion. Les défauts ou les dommages causés par l'utilisation de
pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette
excluyen de esta garantía los daños causados por un error
garantie. Cette garantie s'applique uniquement aux produit
de instalación, abuso del producto, mal uso del mismo, o uso
achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter
de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros sol-
de la date d'achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
ventes orgánicos, ya sea por parte del contratista, compañía de
servicio o usted mismo. Moen no se hace tampoco responsable
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout ni défectueux. Cependant, sont exclus de cette ga-
por los gastos de mano de obra ni por los daños incurridos
rantie, les dommages causés par une erreur d'installation, un
en la instalación, reparación o sustitución, ni por ningún daño
abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l'utilisa-
indirecto, directo o consecuente, ni por pérdidas, lesiones o
tion de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs,
costos de alguna otra índole relacionados con este producto.
de l'alcool ou des solvants organiques, qu'ils soient utilisés
A menos que lo estipule la ley, esta garantía reemplaza y ex-
par un entrepreneur, une entreprise de service ou le consom-
cluye cualquier otra garantía y condiciones, ya sea expresas o
mateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de
main-d'œuvre et aux dommages causés durant l'installation,
implícitas, establecidas por la ley o de otra manera, incluyendo
la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes,
sin restricción aquellas en que el producto se encuentra en
blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce
condiciones aptas para la venta o se adecúa al uso especí co
produit. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace
para el cual fue adquirido.
et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu'elles
soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres,
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la ex-
y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisa-
tion ou l'aptitude d'utilisation.
clusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le otorga dere-
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
chos legales especí cos y usted puede también tener otros
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
derechos que cambian de un estado a otro o de una provincia o
s'appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d'autres droits soient
nación a otra. Moen lo asesorará en el procedimiento a seguir
applicables selon l'état, la province ou le pays. Moen avisera
para hacer válida esta garantía. Sencillamente escriba a Moen
le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre
Incorporated utilizando la dirección que aparece a continu-
une réclamation. Il su t d'écrire à Moen inc. à l'adresse
ación. Explique el tipo de defecto e incluya comprobantes de
indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d'inclure une
compra, su nombre, dirección, código de área y número de
preuve d'achat, d'inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
teléfono.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Moen Inc.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Ramos Arizpe, Coahuila
Canada
Mexico 25900
Les
élev
l'ach
« pé
libre
pièc
défa
autr
com
à co
com
Si ce
Moe
rech
fonc
tout
mai
hab
de r
à l'a
l'ach
tion
pièc
gara
ach
de l
Cett
ou d
rant
abu
tion
de l
par
mat
mai
la ré
bles
prod
et e
soie
y co
tion
Cert
excl
con
s'ap
droi
app
le co
une
indi
preu
indi