Descargar Imprimir esta página

NightStick NSR 9844XL Manual De Instruccion página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

y Connectez l'adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne
sera alors pas allumé.
y La torche électrique orientée vers l'avant, faites glisser la 9844XL dans
le chargeur jusqu'à ce que les contacts s'emboîtent.
y Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9844XL est
correctement insérée dans le chargeur et est en train de charger. Le
voyant LED reste rouge jusqu'à ce que la batterie soit chargée à bloc.
Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. Pour une charge
à bloc, la durée de charge de la 9844XL varie en fonction de la charge qui
reste dans la batterie.
y Pour confirmer une charge complète, laissez la 9844XL dans le chargeur
et allumez-la. Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9844XL. Si la
charge est complète, le voyant LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge
jusqu'à ce que la charge soit terminée, puis deviendra vert. La torche
électrique 9844XL sera alors chargée à bloc.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le porte-batterie CR123 convertit le système d'alimentation 9844XL de
lithium-ion rechargeable au lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui
pointent en direction de la flèche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec le porte-
batterie CR-123 installé.
FONCTIONNEMENT
La lampe torche 9844XL propose sept modes lumineux : éclairage
momentané, luminosité maximale, luminosité moyenne, luminosité faible,
projecteur, double et stroboscopique. La lampe torche 9844XL comprend
deux boutons sur le boîtier et un bouton sur le capuchon permettant
d'accéder à tous les modes.
Lampe de poche à mode d'éclairage momentané
Appuyer légèrement sur la partie supérieure surélevée du bouton
interrupteur arrière (sans allumer la lampe de poche) pour une mise en
marche momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre
l'éclairage.
Éclairage continu
Appuyer à fond sur la partie supérieure surélevée du bouton interrupteur
arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche puis relâcher pour un mode d'éclairage
continu à haute luminosité. Appuyer et relâcher le bouton interrupteur pour
éteindre l'éclairage.
Sélectionner le niveau de luminosité
Appuyer et maintenir vers le bas la partie supérieure surélevée du
bouton interrupteur arrière. L'éclairage passera d'un cycle de luminosité
allant d'une lumière haute à moyenne à basse et puis recommencera à une
vitesse d'environ un mode par seconde. L'éclairage continuera ce cycle de
luminosité à travers les différents modes aussi longtemps que l'interrupteur
est maintenu vers le bas. Lorsque le niveau de luminosité souhaité est
atteint, veuillez simplement relâcher l'interrupteur et l'éclairage restera
dans ce niveau de luminosité. Appuyer et relâcher le bouton interrupteur
pour éteindre l'éclairage.
Lampe projecteur à faisceau concentré
Appuyer sur la partie inférieure encastrée du bouton interrupteur
arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche puis relâcher pour un mode d'éclairage
projecteur à faisceau concentré. Appuyer et relâcher une autre fois le
bouton interrupteur pour éteindre l'éclairage.
Mode à éclairage double
L'éclairage double permet à l'utilisateur d'allumer en même temps le
mode lampe de poche (à un niveau de luminosité quelconque) et le mode
projecteur à faisceau concentré. Premièrement sélectionner le niveau de
luminosité approprié de la lampe de poche selon les directives ci-dessus.
Par la suite, appuyer et relâcher le bouton interrupteur pour activer le
projecteur. Les deux modes, lampe de poche et lampe projecteur, sont
maintenant en fonction. Appuyer et relâcher les deux boutons interrupteurs,
celui du bas et celui du haut, pour éteindre l'éclairage.
Fonction stroboscopique
À partir de la fonction arrêt ou n'importe quel mode, double-cliquer
rapidement la partie supérieure surélevée du bouton interrupteur arrière
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
pour activer la fonction stroboscopique à sa pleine luminosité. Appuyer et
relâcher l'un ou l'autre interrupteur pour éteindre l'éclairage.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO
GARANTIE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériaux et de main d'œuvre à l'acheteur original pendant toute une
période de vie. La garantie limitée à vie inclut les DEL, le boîtier et les
lentilles. Les piles rechargeables, les chargeurs, les électroniques, les
boutons d'interrupteur et les accessoires inclus sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d'achat. Les piles non rechargeables
et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne
s'étend pas à l'usure normale et défaillances causées par des accidents,
la mauvaise utilisation, l'emploi abusif, une installation défectueuse et des
dommages occasionnés par la foudre.
Au cas où Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n'est pas
conforme à sa garantie, le seul et unique recours de l'acheteur original
et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit
non conforme selon la garantie limitée. L'acheteur original doit suivre
les instructions ci-dessous afin d'être éligible à une réparation ou à un
remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite,
y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation à un usage
particulier.
EN AUCUN CAS, BAYCO PRODUCTS, INC. OU SES SOCIÉTÉS
AFFILIÉES OU FOURNISSEURS NE SERA TENU RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS
OU SECONDAIRES QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION,
QUELLE SOIT CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (MÊME EN CAS
DE NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE OU AUTRE.
LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE TOTALE ENVERS LE CLIENT
RELATIVE À TOUTES LES CAUSES ET CONFORME AUX THÉORIES
DE RESPONSABILITÉS, SERA LIMITÉE ET NE DÉPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.
Si ce produit est utilisé à des fins de location, la période de garantie est
réduite à 90 jours à partir de la date de l'achat.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l'endroit où vous l'avez acheté pour
tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n'est pas
possible, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco au 1-800-
233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure normale
du Centre pour vous procurez un numéro d'autorisation de retour de
marchandise (RGA). Ne retournez pas la marchandise à Bayco sans
avoir obtenu avant un numéro d'autorisation de retour (RGA) de la part du
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le
numéro d'autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l'extérieur de la boîte
d'expédition.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L'EXTÉRIEUR DES
ÉTATS-UNIS
Veuillez retourner le produit à l'endroit où vous l'avez acheté pour tous
problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.
ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE
Bayco se réserve le droit de réparer ou remplacer ce produit à son
choix. Si toutefois la réparation n'est plus couverte par la garantie, Bayco
vous contactera avec une estimation des coûts de réparation avant de
commencer le travail.
QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n'importe
quel produit Bayco, veuillez contacter le service à la clientèle de Bayco
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure
normale du Centre.
NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE
Veuillez noter ici les informations sur votre torche électrique 9844XL;
vous aurez besoin de cette information en cas de réclamation au titre de
la garantie.
Numéro de série ______________________________
Date d'achat ____________________________
INS-9844XL-15

Publicidad

loading