cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
19
21
tighten
22
23
20
20
click
tighten
19
faqs - www.faro.es
i
ESP Asegúrese de que las cone-
xiones son correctas. Si tiene duda
consulte con un técnico.
CAT Asseguri's que les connexions
són correctes. Si té dubte consulti
amb un tècnic.
ENG Asegúrese de que las conexio-
nes son correctas. If in doubt consult a
technician.
FRA Assurez-vous que les conne-
xions sont correctes. En cas de doute,
veuillez consulter un technicien.
ITA Asegúrese de que las conexio-
nes son correctas. In caso di dubbi,
consultare un tecnico.
POR Assegure-se de que as ligações
estão correctas. Em caso de dúvida
consulte um técnico.
NED Controleer of de aansluitingen
correct zijn. Neem bij twijfel contact op
met een technicus.
DEU Versichern Sie sich, dass die
Anschlüsse richtig durchgeführt wur-
den. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an einen Techniker.
EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις
είναι σωστές. Αν έχετε απορία,
συμβουλευτείτε τεχνικό.
РУС Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
ČES Překontrolujte správnost za-
pojení vodičů. V případě nejasností
kontaktujte odborníka.
POL Upewnij się, że podłączenia
zostały ustawione prawidłowo.
W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z technikiem.
БЪЛ Проверете дали връзките
са правилни. Консултирайте се с
техник в случай на съмнение.
SLO Uistite sa, že je všetko správne
zapojené. V prípade pochybností sa
poraďte s elektrikárom.
11 - oboe