Página 1
Congelador Congelador Καταψύκτης GIN81.. el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 4
Índice Seguridad ........ 6 Funciones adicionales.... 18 Advertencias de carácter gene- Supercongelación automática .. 18 ral............ 6 Supercongelación manual ..... 18 Uso conforme a lo prescrito .... 6 Alarma.......... 18 Limitación del grupo de usua- Alarma de la puerta ....... 18 rios............ 7 Alarma de temperatura .... 18 Transporte seguro ...... 7 Instalación segura ...... 7...
Página 5
Ruidos .......... 26 Olores .......... 27 Ejecutar la autocomprobación del aparato ........ 28 Almacenamiento y eliminación .. 28 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 28 Eliminación del aparato usado .. 28 Servicio de Atención al Cliente .. 29 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 29 Datos técnicos ......
Página 6
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Este producto cumple las normas específicas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta según las normas de supresión de interferencias.
Página 7
Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
Página 8
es Seguridad ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
Página 9
Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de ca- lor.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de explosión! ¡ Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden explotar (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). ▶ No poner en funcionamiento dispositivos eléctricos en el in- terior del aparato. ¡ Los dispositivos eléctricos y otros medios pueden dañar el ci- clo de refrigeración;...
Página 11
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan considerablemente durante su funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías pue- de provocar quemaduras por el frío.
Página 12
es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Página 13
Evitar daños materiales es Ahorro de energía Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- Para evitar daños materiales en el nes, su aparato consumirá menos aparato, los accesorios o los objetos corriente. de cocina deben tenerse en cuenta Selección del lugar de colocación estas indicaciones.
Página 14
es Instalación y conexión ¡ No cubrir ni obstruir las aberturas Instalación y conexión Instalación y conexión de ventilación. El aire se recalienta menos en la Aquí se explica dónde y cómo se pared posterior del aparato. puede instalar el aparato de la mejor manera.
Página 15
Instalación y conexión es Preparar el aparato para el primer El aparato puede funcionar perfecta- uso. → Página 15 mente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. Conexión del aparato a la red Si un aparato de la clase climática eléctrica. → Página 16 SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- Requisitos para seleccionar el ños en el mismo hasta una tempera-...
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Retirar las láminas protectoras y Mandos los seguros de transporte, p. ej., la Mediante los mandos puede ajustar cinta adhesiva y la caja. todas las funciones de su aparato y Primera limpieza del aparato. recibir información sobre el estado → Página 23 de funcionamiento.
Página 17
Manejo básico es Desactivar la señal acústica con Acumuladores de frío Extraer los acumuladores de frío y se apaga tan pronto como se usarlos para mantener alimentos ha alcanzado la temperatura ajus- frescos de manera temporal, por tada. ejemplo, en una bolsa isotérmica. Ajustar la temperatura deseada.
Página 18
es Funciones adicionales Activar la función Funciones adicionales Funciones adicionales Supercongelación manualmente Pulsar Comprobar qué funciones adiciona- ▶ les ajustables ofrece el aparato. se ilumina. Advertencia: La función se desactiva Supercongelación automática automáticamente pasadas unas 60 horas y el aparato vuelve al fun- La función Supercongelación auto- cionamiento normal.
Página 19
Congelador es Solo pueden volver a congelarse Los alimentos perecederos pueden ▶ si se han cocinado (en sartén u almacenarse congelados durante horno) previamente. mucho tiempo. Las bajas temperatu- No guardar el alimento hasta su ras ralentizan o detienen su deterio- ▶...
Página 20
es Congelador ¡ Los productos congelados que ya Aprovechar al máximo el vo- hubiera en el congelador no debe- lumen del congelador rán entrar en contacto con los ali- mentos frescos que se desea con- Cómo aprovechar al máximo la capa- gelar.
Página 21
Congelador es Encontrará más indicaciones en la – Cajitas y envases específicos documentación correspondiente. para la congelación de alimen- Para congelar alimentos apropiados Materiales no apropiados para el ¡ Productos de panadería envasado de los alimentos: – Papel de empaquetar ¡ Pescado y marisco –...
Página 22
es Desescarchar el aparato Calendario de congelación Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato El calendario de congelación impre- Leer detenidamente la siguiente infor- so indica en meses el plazo máximo mación si se desea desescarchar el de conservación de los alimentos a aparato.
Página 23
Cuidados y limpieza es Secar completamente con un paño Limpiar el aparato suave y seco. Limpiar el aparato como se indica, Colocar los elementos del aparato. con el fin de evitar daños debidos a Conexión del aparato a la red una limpieza incorrecta o a la utiliza- eléctrica.
Página 24
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 25
Solucionar pequeñas averías es Error Causa Solución La Supercongelación auto- No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. mática no se activa. aparato determina de modo autónomo si es necesaria la Supercongelación automáti- ca y la activa y desactiva au- tomáticamente.
Página 26
es Solucionar pequeñas averías Problema de temperatura Error Causa Solución Apagar el aparato. → Página 17 La temperatura difiere consi- Hay diferentes causas posi- derablemente del valor ajus- bles. Volver a encender el aparato tras tado. unos 5 minutos. → Página 17 Si la temperatura es dema- ‒...
Página 27
Solucionar pequeñas averías es Olores Error Causa Solución El aparato desprende un Hay diferentes causas posi- Preparar el aparato para su limpie- za. → Página 22 olor desagradable. bles. Limpiar el aparato. → Página 23 Limpiar todos los envases de los ali- mentos. Envasar los alimentos que desarro- llen un fuerte olor, con el fin de evi- tar la formación de olores en el apa- rato.
Página 28
es Almacenamiento y eliminación Desescarchar el aparato. Ejecutar la autocomprobación → Página 22 del aparato Limpiar el aparato. → Página 23 Apagar el aparato. → Página 17 Dejar la puerta del aparato abierta. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 17 Eliminación del aparato usa- Mantener pulsado durante 3-5 se- gundos en los siguientes 10 se- Gracias a la eliminación respetuosa...
Página 29
Servicio de Atención al Cliente es Advertencia: La intervención del Ser- Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al vicio de Asistencia Técnica es gratui- ta en el marco de las condiciones de Cliente garantía locales vigentes del fabri- cante. La duración mínima de la ga- Si tiene preguntas, si no puede sub- rantía (garantía del fabricante para sanar una avería en el aparato o si...
Página 30
es Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos En la placa de características del aparato figuran el líquido refrigerante empleado, la capacidad útil y otras especificaciones técnicas. → Fig. Para obtener más información acer- ca del modelo, acceder a nuestra pá- gina web https://www.bsh- group.com/energylabel .
Página 31
Índice Segurança ........ 33 Funções adicionais....... 45 Indicações gerais ...... 33 Supercongelação automática .. 45 Utilização correta...... 33 Supercongelação manual .... 45 Limitação do grupo de Alarme.......... 45 utilizadores ........ 33 Alarme da porta ...... 45 Transporte seguro ...... 34 Alarme de temperatura .... 46 Instalação segura ...... 34 Utilização segura...... 35 Congelador ........
Página 32
Ruídos .......... 53 Odores.......... 53 Efetuar o autoteste do aparelho .. 54 Armazenar e eliminar.... 54 Colocar o aparelho fora de serviço .......... 54 Eliminar o aparelho usado ..... 54 Serviço de Assistência Técnica ... 55 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD).... 55 Dados técnicos ......
Página 33
Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Este aparelho cumpre as disposições de segurança aplicáveis a aparelhos elétricos e está livre de interferências. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡...
Página 34
pt Segurança forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Página 35
Segurança pt ▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação. ▶...
Página 36
pt Segurança ¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡...
Página 37
Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Os vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (explosão). ▶ Álcool de elevada percentagem só pode ser guardado no aparelho, se em recipiente hermeticamente fechado e em posição vertical. AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Recipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar. ▶...
Página 38
pt Segurança ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis. ▶ Se o frigorífico/congelador ficar vazio durante muito tempo, desligue o aparelho, descongele, limpe e deixe a porta aberta, para evitar a formação de bolor. Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho estiver danificado.
Página 39
Segurança pt AVISO ‒ Perigo de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante inflamável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 44 ▶...
Página 40
pt Evitar danos materiais Poupança de energia Evitar danos materiais Evitar danos materiais Se respeitar estas indicações, o seu Observe estas indicações, de modo aparelho irá consumir menos a evitar danos materiais no seu energia. aparelho, nos acessórios ou em Seleção do local de instalação utensílios de cozinha.
Página 41
Instalação e ligação pt ¡ Não cubra nem coloque nada Instalação e ligação Instalação e ligação sobre as aberturas de ventilação. O ar na parede traseira do Aqui obtém informações sobre onde aparelho não aquece assim tanto. e como instalar o seu aparelho. Ficará também a saber como ligar o ¡...
Página 42
pt Instalação e ligação Estabeleça a ligação elétrica do O aparelho é totalmente operacional aparelho. → Página 43 dentro da temperatura ambiente admissível. Se um aparelho da classe de Critérios para o local de climatização SN funcionar a uma instalação temperatura ambiente mais fria, pode-se presumir que o aparelho Respeite estas indicações sempre não sofrerá...
Página 43
Familiarização pt Remova as películas protetoras e Elementos de comando os dispositivos de segurança para Os comandos permitem regular transporte, p. ex., fitas adesivas e todas as funções do seu aparelho e placas de cartão. obter informações sobre o estado de Limpe o aparelho pela primeira operação.
Página 44
pt Operação base Acumulador de frio Indicações sobre o Utilize o acumulador de frio para funcionamento manter temporariamente alimentos ¡ Quando tiver ligado o aparelho, a frios, p. ex., numa mala térmica. temperatura regulada só é Dica: Em caso de falha de energia alcançada após várias horas.
Página 45
Funções adicionais pt Nota: Se a Supercongelação estiver Funções adicionais Funções adicionais ligada, os ruídos de funcionamento podem ser mais elevados. Descubra as funções adicionais que o seu aparelho possui. Ativar a Supercongelação manual Premir ▶ Supercongelação automática acende-se. A Supercongelação automática liga- Nota: Após aprox.
Página 46
pt Congelador Alarme de temperatura Congelador Congelador Se a temperatura estiver demasiado No congelador, é possível guardar alta no congelador, o alarme de alimentos ultracongelados, congelar temperatura dispara. alimentos e fazer cubos de gelo. A temperatura é regulável de −16 °C CUIDADO a −24 °C.
Página 47
Congelador pt Primeiro enchea a gaveta superior Dicas sobre o com alimentos. É nesse local que armazenamento de alimentos os alimentos congelam mais no congelador depressa. Se a gaveta superior não for Siga as dicas quando guardar suficiente, coloque a quantidade alimentos no congelador. restante na gaveta logo abaixo.
Página 48
pt Congelador ¡ Os alimentos cozidos, assados ou Embalar alimentos congelados cozinhados para consumo são Se optar por material de embalar mais adequados do que alimentos adequado e pelo tipo de embalagem para consumo cru. correto, poderá conservar ¡ Para conservar os nutrientes, o significativamente a qualidade do aroma e a cor, deverá...
Página 49
Descongelação pt Alimentos Tempo de Descongelação Descongelação armazenamento Fruta, legumes até 12 meses Respeite as informações quando pretender descongelar o seu Calendário de congelação aparelho. O calendário de congelação Descongelação automática do impresso indica o tempo máximo de congelador armazenamento, em meses, no caso de uma congelação a −18 °C.
Página 50
pt Limpeza e manutenção Estabeleça a ligação elétrica do Limpar o aparelho aparelho. → Página 43 Limpe o aparelho como predefinido, Ligue o aparelho. → Página 44 para que não seja danificado por Coloque os alimentos. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Retirar peças de equipamento AVISO Se pretender limpar muito bem as Perigo de choque elétrico!
Página 51
Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
Página 52
pt Eliminar anomalias Indicações no painel de indicações Erro Causa Resolução de problemas No visor, aparece uma O sistema eletrónico detetou Contacte a Assistência Técnica. ▶ → "Serviço de Assistência mensagem com "D" ou "E". uma anomalia. Técnica", Página 55 A indicação de temperatura Há...
Página 53
Eliminar anomalias pt Ruídos Erro Causa Resolução de problemas O aparelho zumbe. Nenhum erro. Um motor Nenhuma ação necessária. está a funcionar, p. ex., agregado de refrigeração, ventilador. Aparelho borbulha, zumbe Nenhum erro. O agente Nenhuma ação necessária. ou gargareja. refrigerante flui pelos tubos. O aparelho faz clique.
Página 54
pt Armazenar e eliminar Limpe o aparelho. → Página 50 Efetuar o autoteste do Deixe a porta do aparelho aberta. aparelho Desligue o aparelho. → Página 44 Eliminar o aparelho usado Voltar a ligar o aparelho após Através duma eliminação compatível aprox. 5 minutos. → Página 44 com o meio ambiente, podem ser 10 segundos após ligar, prima reutilizadas matérias-primas valiosas.
Página 55
Serviço de Assistência Técnica pt colocação do seu aparelho no Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Técnica Nota: A utilização da Assistência Se não lhe for possível eliminar uma Técnica é gratuita no âmbito das anomalia no aparelho ou se for condições de garantia do fabricante necessário proceder a uma...
Página 56
pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de características. → Fig. Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// www.bsh-group.com/energylabel Este endereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não tinha sido publicado aquando da publicação deste...
Página 57
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 59 Πρόσθετες λειτουργίες.... 71 Γενικές υποδείξεις ...... 59 Αυτόματη Υπερκατάψυξη .... 71 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Χειροκίνητη Υπερκατάψυξη .... 71 προορισμού ........ 59 Συναγερμός ........ 72 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 60 Συναγερμός πόρτας ....... 72 Ασφαλής μεταφορά...... 60 Συναγερμός θερμοκρασίας .... 72 Ασφαλής...
Página 58
Θόρυβοι.......... 80 Οσμές .......... 81 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής ........ 82 Αποθήκευση και απόσυρση .. 82 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ........ 82 Απόσυρση παλιάς συσκευής .. 82 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........ 83 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 84 Τεχνικά στοιχεία...... 84...
Página 59
Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις ασφαλείας για ηλεκτρικές συσκευές και φέρει αντιπαρασιτική προστασία. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡...
Página 60
el Ασφάλεια Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετών και άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσης, αν επιβλέπονται...
Página 61
Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ▶ Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής διάταξης μεταγωγής, π.χ. χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός. ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου...
Página 62
el Ασφάλεια Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη. ▶ Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με καυτά μέρη συσκευών ή πηγές θερμότητας. ▶ Μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με...
Página 63
Ασφάλεια el ¡ Μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα, μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο κύκλωμα ψύξης, εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή. ¡...
Página 64
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος από το ψύχος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα...
Página 65
Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 83 ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται...
Página 66
el Αποφυγή υλικών ζημιών Πληροφορίες σχετικά με τους Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ειδικό κατάστημα ή Για να αποφύγετε ζημιές στη στην αρμόδια τοπική Δημοτική συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα Αρχή σας. κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε αυτές...
Página 67
Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη ¡ Ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου κατάψυξης μόνο για λίγο και χρήση κλείνετέ την καλά. Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις, όταν Μια κλειστή πόρτα του θαλάμου χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας. κατάψυξης προστατεύει τον Υπόδειξη: Η διάταξη των μερών θάλαμο...
Página 68
el Τοποθέτηση και σύνδεση Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου Τοποθέτηση και σύνδεση της Η επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου συσκευής εξαρτάται από την κατηγορία Προϋπόθεση: Τα υλικά παράδοσης κλίματος της συσκευής. της συσκευής έχουν ελεγχθεί. Η κατηγορία κλίματος αναγράφεται → Σελίδα 67 στην πινακίδα τύπου. → Εικ. Προσέξτε τα κριτήρια για τη θέση Κατηγορία...
Página 69
Γνωριμία el Τοποθέτηση δίπλα-δίπλα Γνωριμία Γνωριμία Όταν δίπλα σε αυτή τη συσκευή θέλετε να λειτουργήσετε μία ακόμη Γνωρίστε τα εξαρτήματα της συσκευή με θάλαμο κατάψυξης, συσκευής σας. πρέπει να κρατήσετε το λιγότερο μια αποσταση 150 mm μεταξύ των Συσκευή συσκευών. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα Εάν...
Página 70
el Εξοπλισμός Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι Εξοπλισμός Εξοπλισμός παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ αντικείμενο, π.χ. μια λαβή Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα κουταλιού. μέρη του εξοπλισμού της συσκευής Για να ξεκολλήσουν οι παγόκυβοι, σας και τη χρήση τους. κρατήστε το λεκανάκι παγοκύβων Ο...
Página 71
Πρόσθετες λειτουργίες el την πόρτα του θαλάμου Η συσκευή περνά στην κανονική κατάψυξης. Περιμένετε μια στιγμή, λειτουργία, μετά το πέρας της μέχρι να εξισορροπηθεί η αυτόματης Υπερκατάψυξη. υποπίεση. Διακοπή της αυτόματης Υπερκατάψυξη Απενεργοποίηση της Πατήστε συσκευής ▶ a Εμφανίζεται η προηγουμένως Πατήστε...
Página 72
el Συναγερμός ¡ Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης Συναγερμός Συναγερμός είναι ανοιχτή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες συναγερμού. Απενεργοποίηση προειδοποιητικού σήματος (συναγερμός Συναγερμός πόρτας θερμοκρασίας) Πατήστε Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ▶ a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει ανοιχτή...
Página 73
Θάλαμος κατάψυξης el ¡ Ήδη αποθηκευμένη ποσότητα Συμβουλές για την αγορά τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων Ικανότητα κατάψυξης Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα. Η ικανότητα κατάψυξης υποδεικνύει, ¡ Προσέξτε να μην παρουσιάζει ποιες ποσότητες τροφίμων μπορεί να φθορά η συσκευασία. καταψυχθούν έως τον πυρήνα τους ¡...
Página 74
el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Λαχανικά, φρούτα και αρωματικά Γρήγορη κατάψυξη φυτά μικρότερης ποσότητας ¡ Αυγά χωρίς τσόφλια τροφίμων ¡ Γαλακτοκομικά προϊόντα, π.χ. τυρί, βούτυρο και μυζήθρα Προσέξτε τις υποδείξεις, όταν θέλετε ¡ Έτοιμα φαγητά και περισσεύματα να καταψύξετε γρήγορα μια φαγητών, π.χ. σούπες, ραγκού, μικρότερη...
Página 75
Θάλαμος κατάψυξης el – Σακούλες σκουπιδιών και Ημερολόγιο κατάψυξης χρησιμοποιημένες σακούλες από Το τυπωμένο ημερολόγιο κατάψυξης ψώνια δίνει τη μέγιστη διάρκεια Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να αποθήκευσης σε μήνες με μια συνεχή βγεί ο αέρας. θερμοκρασία -18 °C. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα Μέθοδοι...
Página 76
el Απόψυξη Καθαρισμός της συσκευής Απόψυξη Απόψυξη Καθαρίζετε τη συσκευή όπως Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν προβλέπεται, για να μην προκληθεί θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή ζημιά λόγω λάθους καθαρισμού ή σας. ακατάλληλου υλικού καθαρισμού. Απόψυξη στον θάλαμο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάψυξης Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡...
Página 77
Καθαρισμός και φροντίδα el καθαρισμού, χλιαρό νερό και λίγο υγρό καθαρισμού πιάτων με ουδέτερο pH. Στεγνώστε έπειτα καλά με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Τοποθετήστε τα μέρη του εξοπλισμού. Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή. → Σελίδα 69 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 70 Τοποθετήστε τα τρόφιμα. Αφαίρεση...
Página 78
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι...
Página 79
Αποκατάσταση βλαβών el Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η αυτόματη Υπερκατάψυξη Δεν αποτελεί σφάλμα. Η Καμία ενέργεια απαραίτητη. δεν ενεργοποιείται. συσκευή αποφασίζει από μόνη της, εάν η αυτόματη Υπερκατάψυξη είναι αναγκαία και την ενεργοποιεί ή την απενεργοποιεί αυτόματα. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Σφάλμα...
Página 80
el Αποκατάσταση βλαβών Πρόβλημα θερμοκρασίας Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η θερμοκρασία αποκλίνει Διάφορες αιτίες είναι Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 71 πολύ από τη ρύθμιση. δυνατές. Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου 5 λεπτά. → Σελίδα Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ ‒ υψηλή, ελέγξτε...
Página 81
Αποκατάσταση βλαβών el Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η συσκευή κάνει θορύβους. Η Υπερκατάψυξη είναι Καμία ενέργεια απαραίτητη. ενεργοποιημένη. Οσμές Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση σφαλμάτων Η συσκευή μυρίζει άσχημα. Διάφορες αιτίες είναι Προετοιμάστε τη συσκευή για καθαρισμό. → Σελίδα 76 δυνατές. Καθαρίστε τη συσκευή. → Σελίδα Καθαρίστε...
Página 82
el Αποθήκευση και απόσυρση Πραγματοποίηση Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 71 προετοιμασίας της συσκευής σας για Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά. πώς να αποσύρετε τις παλιές → Σελίδα...
Página 83
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Τραβήξτε το φις του καλωδίου χρόνο εγγύησης καθώς και μετά τη σύνδεσης στο δίκτυο του λήξη της εγγύησης του ρεύματος. κατασκευαστή. Για λόγους ασφαλείας μόνο Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό δίκτυο του ρεύματος. επιτρέπεται να πραγματοποιήσει Αποσύρετε...
Página 84
el Τεχνικά στοιχεία Όταν έρθετε σε επαφή με την (E-Nr.) στην πινακίδα τύπου. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών, Εναλλακτικά θα βρείτε το χρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E- αναγνωριστικό μοντέλου επίσης στην Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) πρώτη γραμμή της ενεργειακής της συσκευής σας. ετικέτας...
Página 88
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG *9001484736*...