Página 1
Lichtgewichtstrijkijzer • Fer à repasser léger • Plancha ligera • Ferro de engomar leve LA 3247 Ferro da stiro leggero • Lettstrykejern •Light Iron • Zelazko Lehká žehlička • Könnyû vasaló • Легкий утюг 05-LA 3247.indd 1 05-LA 3247.indd 1 25.02.2008 12:06:47 Uhr 25.02.2008 12:06:47 Uhr...
Página 2
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Reinigung Verletzungsrisiken auf. • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Verbrennungsgefahr! 05-LA 3247.indd 2 05-LA 3247.indd 2 25.02.2008 12:06:50 Uhr 25.02.2008 12:06:50 Uhr...
Página 3
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich und Elektronik-Altgeräten. das Gerät LA 3247 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-...
Página 4
7. Zet de regelaar na het strijken terug op „0“. Trek na gebruik merkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en altijd de netstekker uit de contactdoos. schade aan het apparaat te vermijden: 05-LA 3247.indd 4 05-LA 3247.indd 4 25.02.2008 12:06:51 Uhr 25.02.2008 12:06:51 Uhr...
Página 5
Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een Model: ................LA 3247 verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de Opgenomen vermogen: ............
Página 6
Vous pouvez alors l’appareil: commencer à repasser. 7. Après le repassage, remettez le régulateur sur „0“. N’oubliez jamais de débrancher l’appareil lorsque vous avez terminé de repasser. 05-LA 3247.indd 6 05-LA 3247.indd 6 25.02.2008 12:06:51 Uhr 25.02.2008 12:06:51 Uhr...
Página 7
à cet effet où vous pouvez vous Données techniques débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Modèle:................LA 3247 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Alimentation: ............220-240 V, 50 Hz...
Página 8
7. Después del planchado vuelva a poner el regulador sobre „0“. Después de cada uso saque el enchufe de la caja de AVISO: enchufe. Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. 05-LA 3247.indd 8 05-LA 3247.indd 8 25.02.2008 12:06:52 Uhr 25.02.2008 12:06:52 Uhr...
Página 9
ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Datos técnicos Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de Modelo:................LA 3247 una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz Con ello, contribuirá...
Página 10
7. Depois de passar a ferro ponha o regulador de novo em „0“. Retirar a fi cha da tomada, logo que se acabe de utilizar o ferro. 05-LA 3247.indd 10 05-LA 3247.indd 10 25.02.2008 12:06:52 Uhr 25.02.2008 12:06:52 Uhr...
Página 11
Características técnicas Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efei- Modelo:................LA 3247 tos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saúde humana. Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Dará...
Página 12
7. Al termine della stiratura riportare il regolatore su „0“. Togliete sempre la spina dopo l’uso. Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-LA 3247.indd 12 05-LA 3247.indd 12 25.02.2008 12:06:53 Uhr 25.02.2008 12:06:53 Uhr...
Página 13
Dati tecnici che non sono più in uso. Modello: ................LA 3247 Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambien- te e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Página 14
Apparatet må aldri legges ned i vann! OBS: Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander. Tekniske data Modell: ................LA 3247 TIPS: Uthever tips og informasjon for deg. Spenningsforsyning: ..........220-240 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............1200 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
Página 15
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-LA 3247.indd 15 05-LA 3247.indd 15 25.02.2008 12:06:54 Uhr 25.02.2008 12:06:54 Uhr...
Página 16
Clean the casing with a slightly damp cloth. • Clean the iron with a slightly humid cloth. Do not use any abrasive cleaning agents! • The device must never be immersed in water! 05-LA 3247.indd 16 05-LA 3247.indd 16 25.02.2008 12:06:54 Uhr 25.02.2008 12:06:54 Uhr...
Página 17
Technical Data Model: ................LA 3247 Power supply: .............220-240 V, 50 Hz Meaning of the “Dustbin” Symbol Power consumption: ............1200 W Protect our environment: do not dispose of electrical equipment Protection class: ................Ι in the domestic waste. Net weight: ................0,7 kg Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
Página 18
5. Proszę rozpocząć od najniższej temperatury. Można ją ustawić przy pomocy regulatora temperatury: • syntetyk, jedwab niska temperatura • • wełna średnia temperatura • • • bawełna, len wysoka temperatura najwyższa temperatura 05-LA 3247.indd 18 05-LA 3247.indd 18 25.02.2008 12:06:54 Uhr 25.02.2008 12:06:54 Uhr...
Página 19
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Dane techniczne wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy- Model: ................LA 3247 telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Napięcie zasilające: ...........220-240 V, 50 Hz Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie...
Página 20
Žehlící plochu čistěte jen lehce navlhčeným hadříkem. Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na Nepoužívejte žádné drsné čistící prostředky! možná rizika zranění. • Spotřebič nesmí být ponořen do vody! 05-LA 3247.indd 20 05-LA 3247.indd 20 25.02.2008 12:06:55 Uhr 25.02.2008 12:06:55 Uhr...
Página 21
Technické údaje Model: ................LA 3247 Pokrytí napětí: ............220-240 V, 50 Hz Význam symbolu „Popelnice“ Příkon: ................1200 W Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do Třída ochrany: ................Ι domovního odpadu. Čistá hmotnost: ..............0,7 kg Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže je už...
Página 22
érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. 05-LA 3247.indd 22 05-LA 3247.indd 22 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr...
Página 23
Műszaki adatok amelyeket többé már nem kíván használni! Modell: ................LA 3247 Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a Feszültségellátás: ..........220-240 V, 50 Hz környezetre és az emberi egészségre.
Página 24
5. Начинайте с самой низкой температуры. Установите ее нему детей. на утюге при помощи регулятора температуры: • синтетика, шелк низкая температура • • шерсть средняя температура • • • хлопок, лен высокая температура наивысшая температура 05-LA 3247.indd 24 05-LA 3247.indd 24 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr...
Página 25
Подошву протирайте также слегка влажной тряпкой. Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами! • Ни в коем случае не погружайте щипцы в воду! Технические данные Модель: ................LA 3247 Электропитание: ..........220-240 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........1200 ватт Класс защиты: ................Ι Вес нетто: ................0,7 кг...