Página 1
Washbasin faucet KWC AVA 39.003.400.000 39.003.400.127 11.192.034.000 A 8 7/8 ” 11.192.034.127 A 8 7/8 ” Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
Página 2
Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Via Pignolini 2 Luxury Products Group DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
Página 3
Umgebungsbedingungen Conditions d‘environnement Ambiente circostante In unmittelbarer Nähe von Aucun produit de nettoyage ni Non conservare detergenti o so- Armaturen und Anschlussschläu- détergent chimique ne doit être stanze chimiche nelle immediate chen dürfen keine Reinigungs- stocké à proximité immédiate des vicinanze della rubinetteria e dei mittel und Chemikalien gelagert robinetteries et des raccordements...
Página 4
Einbaumasse Dimensions d‘encastrement Dimensioni d‘ingombro Dimensiones de instalación Installation dimensiones 32–57 mm 1 1/4"- 2 1/4" 47–72 mm 1 7/16"- 2 13/16" Montage Montage Montaggio Montaje Installation FTP 1/2" Zubehör D spülen Accessoires F rincer Accessori Accesorios sciacquate Accessories Sp enjuagar (optional) E flush Z.536.828...
Página 5
Montage Montage Montagio Montajo Installation x = 5 mm / 3/16" x > 5 mm x > 3/16" Inbus /Allen 2 mm 17mm- 18mm Inbus /Allen 2.5 mm 21/32" - 11/16" 24 - 25 mm 15/16" - 1" Inbus /Allen 2.5 mm Achtung! Bei Frostgefahr Patrone und Anlage entleeren.
Página 6
Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicion Initial operation D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
Página 7
Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! Z.635.632 Z.537.268.000...
Página 8
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!
Este manual también es adecuado para:
Ava 39.003.400.127Ava 11.192.034.000 a 8 7/8'Ava 11.192.034.127 a 8 7/8'