Descargar Imprimir esta página

Worx Nitro WG286 Serie Manual Del Usuario

Cortasetos de 40 v inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40V Cordless Hedge trimmer
Taille-Haie Li-Ion Sans Fil 40V
Cortasetos de 40 V Inalámbrico
EN
F
ES
WG286 WG286.X
P07
P13
P21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx Nitro WG286 Serie

  • Página 1 40V Cordless Hedge trimmer Taille-Haie Li-Ion Sans Fil 40V Cortasetos de 40 V Inalámbrico WG286 WG286.X...
  • Página 5 90° 45° 135° 0°...
  • Página 7 TABLE OF CONTENTS a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 1. PRODUCT SAFETY b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of 2. COMPONENT LIST flammable liquids, gases or dust. Power tools 3.
  • Página 8 turning the power tool on. A wrench or a key left and free from oil and grease. Slippery handles attached to a rotating part of the power tool may and grasping surfaces do not allow for safe result in personal injury. handling and control of the tool in unexpected e) Do not overreach.
  • Página 9 hedge trimmer may result in serious personal or be short-circuited by other metal objects. injury. When battery pack is not in use, keep it away b) Carry the hedge trimmer by the handle with the from other metal objects, like paper clips, coins, blade stopped and taking care not to operate keys, nails, screws or other small metal objects, any power switch.
  • Página 10 Warning POSITEC Inc. has established a partnership with the RBRC Wear ear protection Corporation to recycle any Positec batteries with the RBRC-call2recycle seal. For environmental protection, please do not discard batteries in the Wear eye protection trash. After the batteries’ life cycle is ended, then please call 1-800- 822-8837 for a free service that will properly dispose of the battery.
  • Página 11 3. TECHNICAL DATA 5. OPERATING INSTRUCTIONS WG286 WG286.X** NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Voltage MAX(2x20V MAX)*** Warning! Do not use the product without attaching the guard and front handle. No-load speed 3400/min ASSEMBLY & OPERATION Blade length 24”(61 cm) ACTION...
  • Página 12 6. HOW TO USE YOUR Power indicator light See details in BATTERY STATUS part HEDGE TRIMMER IMPORTANT: Before cutting an area, inspect it first and remove When only one light is illuminated, your any foreign objects that could become thrown or battery is overly discharged, even though entangled in the blades.
  • Página 13 TABLE DES MATIÈRES At least one battery is almost Only one green light ( depleted and needs to be ) is illuminated. 1. SÉCURITÉ DU PRODUIT charged. 2. LISTE DES ÉLÉMENTS At least one battery is not fully 3. DONNÉES TECHNIQUES No light is illuminated.
  • Página 14 pour pouvoir les consulter ultérieurement. sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de L’expression « outil électrique » dans tous les médicaments. Un moment d’inattention au avertissements énumérés ci-dessous se réfère cours de l’utilisation d’un outil peut entraîner des à votre outil électrique fonctionnant sur secteur blessures graves.
  • Página 15 ou avant de ranger l’outil. De telles mesures En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. de sécurité préventives réduisent le risque de Si le liquide entre en contact avec les yeux, démarrage accidentel de l’outil. rechercher en plus une aide médicale. Le liquide d) Conserver les outils à...
  • Página 16 désactivés et que la batterie est retirée ou de monnaie, des clés, des clous, des vis ou déconnectée. Portez des gants en cuir ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui anticoupure. Le démarrage inattendu du taille- pourraient établir une connexion d’un terminal à haie pendant le retrait du matériau coincé...
  • Página 17 Avertissement POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC- Portez une protection auditive call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, Portez un protecteur oculaire appelez 1.800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie...
  • Página 18 5. INSTRUCTIONS D’UTILI- Longueur de 23 po (58 cm) coupe SATION Diamètre de 1 po (27 mm) coupe REMARQUE : Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel Poids de 5.9 Ibs (2.7 kg) d’utilisation. l’outil(Outil nu) AVERTISSEMENT! N’utilisez pas l’outil sans ** X peut être suivi d’un ou deux caractères.
  • Página 19 Taille latérale Témoin lumineux d’alimentation Voir les détails dans la partie ÉTAT DE AVERTISSEMENT: Assurez-vous Voir Schéma LA BATTERIE d’arrêter le taille-haie avant de faire J1, J2 pivoter la poignée. IMPORTANT: Lorsqu’un seul voyant est allumé, votre Lubrification des lames de coupe batterie est trop déchargée, même si REMARQUE: Il est important la tondeuse peut encore être capable...
  • Página 20 7. ENTRETIEN l’indicateur de tension de la batterie. L’indicateur détecte et affiche constamment l’état de la batterie Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer comme suit. tout ajustement, entretien ou maintenance. • Pour la machine de 2 batteries avec différentes Il ne comporte aucune pièce à...
  • Página 21 TABLA DE CONTENIDO de graves heridas. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. 1. SEGURIDAD DEL PRODUCTO El término “herramienta eléctrica” en todas las 2. LISTA DE PARTES advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable. 3.
  • Página 22 emplear la herramienta cuando se encuentre seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención d) Mantener las herramientas eléctricas que durante el manejo de herramientas eléctricas no usa fuera del alcance de los niños y no puede dar lugar a daños corporales serios.
  • Página 23 consultar a un médico. El líquido presente prueba de cortes. El accionamiento inesperado en las baterías puede causar irritaciones o del cortasetos mientras se limpia el material quemaduras. atascado o se realiza el mantenimiento puede e) No use un paquete de batería o una herramienta provocar lesiones personales graves.
  • Página 24 metálicos pequeños que puedan establecer una conexión de una terminal a otra. El corto circuito Advertencia de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. d) No someta el paquete de batería a impacto mecánico. e) En el caso de fuga de la batería, no permita que Use protección auditiva el líquido entre en contacto con la piel o los ojos.
  • Página 25 Longitud de 23 plug (58 cm) corte POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC Diámetro de 1 plug (27 mm) para el reciclaje de todas las baterías corte Positec que posean el sello RBRC- call2recycle. Para contribuir con la Peso protección del medio ambiente, no (Herramienta...
  • Página 26 Manija trasera giratoria ACCIÓN FIGURA NOTA: ANTES DEL USAR SU CORTASETOS • Desbloquee el interruptor de INALÁMBRICO bloqueo antes de girar. Ensamble de protección de • Después de girar la manija a la Vea la Fig. A seguridad posición deseada, ajústela un poco hasta que se escuche un Ensamble de manija frontal clic.
  • Página 27 máxima antes de cortar. Cuando maneje la Por lo menos una máquina mantenga las cuchillas alejadas de las No hay ninguna luz batería no está instaada personas y de objetos tales como paredes, piedras iluminada. completamente o la batería grandes, árboles, vehículos, etc. está...
  • Página 28 www.worx.com Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2022, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2022, Positec. Todos los derechos reservados. AR01680000...

Este manual también es adecuado para:

Wg286