Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREIDORA DUAL
DUAL OIL-FREE AIR FRYER
Mismo sabor, vida más saludable
Same taste, healthier life
MENOS ACEITE
ANTIADHERENTE
Oil Free
PROGRAMAS
Non Stick
Programs
SIN ACEITE
8
PANTALLA TÁCTIL
Touch Screen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TM Electron TMPFR200

  • Página 1 FREIDORA DUAL SIN ACEITE DUAL OIL-FREE AIR FRYER Mismo sabor, vida más saludable Same taste, healthier life MENOS ACEITE ANTIADHERENTE PROGRAMAS PANTALLA TÁCTIL Oil Free Non Stick Programs Touch Screen...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3 INSTRUCCIONES FREIDORA DE AIRE SIN ACEITE TMPFR200 Muchas gracias por confiar en nuestros productos. Para una correcta puesta en marcha y funcionamiento del producto lea atentamente el manual antes de usar el aparato. Es muy importante que conserve este manual de instrucciones para encontrar respuesta a futuras consultas.
  • Página 4 USO PREVISTO Este electrodoméstico está indicado para el uso doméstico y no para usos industriales tales como: • Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; • Hoteles, restaurantes y otros establecimientos de hostelería. El uso profesional, semiprofesional, inapropiado o no conforme con las instrucciones eximirá...
  • Página 5 • Nunca sumerja la carcasa, que contiene los componentes eléctricos y los elementos calefactores, en agua ni la enjuague bajo el grifo. • Este electrodoméstico opera a altas temperaturas que pueden producir quemaduras (Fig. 2). Utilice guantes de protección contra el calor y toque el aparato únicamente en las superficies de agarre previstas.
  • Página 6 • Tenga especial cuidado con el vapor y el aire caliente cuando extraiga la cubeta de la carcasa. • No toque las superficies calientes ni el interior del aparato mientras está en funcionamiento. • Desenchufe inmediatamente el aparato si ve que sale un humo oscuro. Espere a que cese la emisión de humo antes de retirar la cubeta.
  • Página 7 INTRODUCCIÓN Esta freidora de aire caliente permite preparar sus comidas favoritas de una manera fácil y saludable. Combina la circulación rápida de aire caliente con un grill superior para poder freír sin apenas usar aceite y preparar numerosos platos. DATOS TÉCNICOS: •...
  • Página 8 ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todos los materiales de embalaje. 2. Retire cualquier adhesivo o etiqueta del aparato. 3. Limpie completamente la cesta y la cubeta freidora antes de usarlo por primera vez. Utilice agua caliente, detergente líquido para platos y una esponja no abrasiva (consulte el apartado “Limpieza”).
  • Página 9 PRECAUCIÓN • Esta es una freidora sin aceite que utiliza aire caliente. No llene la cubeta con aceite ni ningún otro líquido. • No coloque nada encima del aparato. Esto podría alterar el flujo de aire y afectar al resultado de la fritura. USO DEL APARATO Fritura con aire caliente 1.
  • Página 10 el timbre cuando tenga que agitar los ingredientes. Asegúrese de restablecer el temporizador y ajustar el tiempo de preparación restante. 7. Cuando escuche el timbre habrá finalizado el tiempo de cocción. NOTA • Para finalizar el proceso de forma manual ajuste el tiempo a 1. •...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1. Encendido Conecte la freidora. Todos los indicadores se encienden durante un segundo y después se apagan. Escuchará el sonido del timbre y el botón ON/OFF se iluminará. Presione el botón durante medio segundo. Los indicadores de tiempo y temperatura permanecen apagados y las dos pantallas muestran “_ _“...
  • Página 12 6. Funcionamiento simultáneo de las cubetas Las cubetas 1 y 2 pueden funcionar a la vez con ajustes diferentes. En este caso, la temperatura y el tiempo correspondientes a los menús seleccionados se muestran en sus respectivas pantallas. El indicador de cubeta y el indicador del menú...
  • Página 13 tiempo ajustado y cuando se apaga el aparato. 11. Cambio de selección de la cubeta Si ha seleccionado la cubeta 1 o la 2, mantenga presionado el botón correspondiente para cancelar la selección. 12. Memoria Después de ajustar un programa, la selección permanece guardada durante 1 hora si el aparato continúa conectado a la corriente.
  • Página 14 AJUSTES La siguiente tabla de ayudará a seleccionar la configuración básica para los tipos de alimentos que desee preparar. NOTA • Tenga en cuenta que estas configuraciones son sugerencias. Dado que los alimentos tienen diferente origen, tamaño y forma no podemos determinar con exactitud los tiempos y temperaturas de cocción.
  • Página 15 Alimentos Min-máx Tiempo Temperatura Remover cantidad (g) (min) (0C) Patatas fritas 100 - 400 2000 Pescado 100 - 400 2000 Gambas 100 - 400 1800 Carne 100 - 400 1800 Pizza 100 - 400 2000 Pastel 100 - 400 1600 Alitas de pollo 100 - 400 2000...
  • Página 16 de detergente líquido. Déjelo en remojo durante aproximadamente 10 minutos. Después enjuague y seque las piezas. 4. Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 5. Limpie el elemento calefactor con un cepillo en seco para eliminar cualquier residuo de comida.
  • Página 17 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La freidora no se El aparato no está Conecte el aparato a la toma de enciende. enchufado. corriente. No se ha ajustado el tiempo Ajuste el temporizador con el tiempo de cocción. de cocción indicado. Los ingredientes no La cantidad de ingredientes Ponga menos cantidad de...
  • Página 18 Problema Posible causa Solución Sale humo blanco Está cocinando alimentos Al freír alimentos con alto contenido del aparato. con excesivo contenido en grasa, esta se filtrará hasta en grasa. el fondo de la cubeta. El aceite produce humo blanco y la olla puede calentarse más de lo normal.
  • Página 19 INSTRUCTIONS DIGITAL HOT-AIR FRYER TMPFR200 Thank you for trusting our products. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep it for future reference. ESPAÑOL ENGLISH...
  • Página 20 INTENDED USE This appliance is intended for domestic use only, not for commercial uses such as: • Staff kitchen areas in shops, offices and other professional environments. • Hotels, restaurants and catering trade. In case of professional or semi-professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer refuse any liability for damage caused and the guarantee does not apply.
  • Página 21 Any accessible surfaces may become hot during use (Fig.2). Use heat- protective gloves and touch the device only on the intended handles and gripping surfaces. • Never touch the inside of the appliance while it is operating. • A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable materials when in operation.
  • Página 22 Caution • Ensure the appliance in placed on a horizontal, even and stable surface. • Switch off and unplug from outlet while not using and before cleaning. • The appliance needs approximately 30 minutes to cool down for handle or cleaning safely. •...
  • Página 23 INTRODUCTION This hot-air fryer uses hot air circulation and a top grill to fry your favorite food with little or no added oil. thanks to Rapid Air Technology, you can enjoy healthy cooked fried food, tender on the inside and crispy on the outside. TECHNICAL DATA •...
  • Página 24 BEFORE FIRST USE 1. Remove all packaging materials. 2. Remove any stickers or labels from the appliance. 3. Thoroughly clean the basket and pot with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge (see ‘Cleaning’ section) NOTE • When your air fryer is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor.
  • Página 25 3. Put the ingredients in the basket. 4. Slide the pot back into the hot-air fryer. Align with the guides in the body. (Fig.5) CAUTION • Never use the pot without the basket in it. • Do not touch the pot during and after use, as it gets very hot. Hold the pot by the handle.
  • Página 26 CAUTION • After cooking process, the pot and the ingredients are hot. Depending on the type of the ingredients in the air fryer, steam may escape from the pot. 10. Empty the basket contents into a bowl or onto a plate. NOTE •...
  • Página 27 ‘_ _’ is displayed on the pot 2 screen. 3. Setting menu Press the menu button and set the desired settings. The selected menu indicator flashes. Preset temperature is displayed on the screen. 3 seconds after no operation, temperature and time are displayed alternately. 4.
  • Página 28 8. Stop cooking Press and hold the on/off button for 2 seconds to stop operation. The buzzer rings, the double pot stops working and ‘OFF’ is displayed on screen. All indicator lights turn off. To stop only pot 1 or pot 2, select and then press and hold the power button for 2 seconds.
  • Página 29 14. Match Cook function Use the MATCH COOK function to prepare the same menu in both pots at the same time. Set menu, temperature and time cooking in one pot. Press key. The indicator light flashes. Press the start button .
  • Página 30 • Place an oven dish in the hot-air fryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients • You can also use the hot-air fryer to reheat food. To reheat ingredients, set the temperature to150℃...
  • Página 31 2. Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. 3. Clean the pot and basket with hot water, some washing-up liquid and a non- abrasive sponge. You can use degreasing liquid to remove any remaining dirt. If dirt is stuck at the basket and the bottom of the pot, fill the pot with hot water and some washing-up liquid.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The hot-air fryer The appliance is not Insert the plug in an earthed wall does not work. plugged in. socket. You have not set the timer. Set the timer key to the required preparation time to switch on the appliance.
  • Página 33 Problem Possible cause Solution White smoke comes You are cooking fatty When you cook greasy ingredients, out of the appliance. ingredients. a large amount of oil or fat will leak into the pot. The oil produces white smoke, and the pot may heat up more than usual.
  • Página 34 WWW.TMELECTRON.COM info@tmelectron.com Telf: (+34) 918 719 276 Fax: (+34) 918 719 354...