Descargar Imprimir esta página
NEFF S153ITX05E Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para S153ITX05E:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
S153ITX05E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF S153ITX05E

  • Página 1 Lavavajillas [es] Manual de usuario S153ITX05E...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 23 Advertencias de carácter gene- Varillas plegables ...... 23 ral............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Antes de usar el aparato por Limitación del grupo de usua- primera vez ........
  • Página 3 Ajustar la programación Proteger el aparato contra las diferida .......... 33 heladas ........... 58 Iniciar programa ...... 34 Transportar el aparato.... 58 Interrumpir programa ..... 34 Eliminación del aparato usado .. 58 Cancelar programa ...... 34 Servicio de Asistencia Técnica ..   59 Apagar el aparato ...... 34 Número de producto (E-Nr.), nú- mero de fabricación (FD) y nú- Ajustes básicos......
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
  • Página 9 Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
  • Página 14 es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 59. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 24 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 19 Tecla de programas "Programas" → Página 19 Programas Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Home Connect"...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → "Poner sal especial", Página 25 pecial Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19 Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20 es Funciones adicionales Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Duración mínima: Extra Dry → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Lavado 65 °C Programa 1 h cubiertos. cionales", ¡ Aclarado intermedio Grado de suciedad: Página 20 ¡ Aclarado 69 °C ¡...
  • Página 21 Equipamiento es varias funciones adicionales que se Función adicio- Aplicación encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ El consumo de energía aumenta ligeramente y Función adicio- Aplicación la duración del progra- ma se prolonga. ¡ La duración se reduce entre un 15 % y un Speed 75 % dependiendo del...
  • Página 22 es Equipamiento Extraer el cesto. Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior. Colocar el cesto sobre los juegos de ruedas superior (nivel 3) o infe- rior (nivel 1). Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en el cesto inferior tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 23 Equipamiento es Para distribuir mejor las cacerolas, Cesta para cubiertos fuentes y vasos es posible abatir las Los cubiertos se colocan en la cesta varillas plegables. siempre mezclados, con el extremo Abatir las varillas plegables puntiagudo hacia abajo. Plegar las varillas cuando no se ne- cesiten.
  • Página 24 es Antes de usar el aparato por primera vez Nivel Cesto superior Cesto inferior 3 ø máx. 27 cm 25 cm "Ajustar la cantidad de abrillanta- Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato dor." → Página 27 por primera vez "Poner detergente." → Página 28 Iniciar el programa de limpieza Antes de usar el aparato por primera vez con la mayor temperatura de lim-...
  • Página 25 Descalcificador es Grado de Grado de mmol/l Nivel "LED A" "LED B" "LED C" dureza del dureza → Página 16 → Página 16 → Página 16 agua °dH 22 - 35 dura 3,8 - 6,2 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado. Con sal especial se puede descalcifi- → "Ajustar el descalcificador", car el agua.
  • Página 26 es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente sal espe- ¡ La dureza del agua es de 0 - cial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar ⁠ . Poner la sal especial en el depósi- Pulsar ...
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de agua en li- de llenado máximo. tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
  • Página 28 es Detergente – Con un nivel bajo se añade me- Detergente Detergente nos abrillantador durante el ci- clo de aclarado y se reducen Detergente los velos en la vajilla. Detergentes adecuados – Con un nivel más alto se añade más abrillantador durante el ci- Utilizar solo detergentes adecuados clo de lavado, se reducen las para lavavajillas.
  • Página 29 Detergente es Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
  • Página 30 es Detergente ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 31 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 32 es Vajilla Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 33 Manejo básico es Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa repeti- quemaduras en la piel.
  • Página 34 es Manejo básico Abrir la puerta del aparato con Iniciar programa precaución. Pulsar  ▶ Pulsar  ⁠ . a Durante el desarrollo del programa a El programa se memoriza y el apa- se proyecta un punto luminoso en rato se apaga. el suelo, debajo de la puerta del Pulsar para reanudar el progra- aparato.
  • Página 35 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Dureza del agua Escala con 4 niveles Ajustar el grado de dureza del...
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Ajuste de fábrica Restablecer Restablecer los ajustes modifi- cados al estado de fábrica. Es necesario realizar los ajustes de la primera puesta en mar- cha. → "Restablecer ajuste de fábri- ca", Página 37 Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) Cuando el "LED A"...
  • Página 37 Home Connect  es Ajustar el volumen de la señal Home Connect Home Connect acústica Pulsar ⁠ . Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- Pulsar  durante 3 segun- rato con un dispositivo móvil para dos para abrir los ajustes del apa- manejar las funciones a través de la rato.
  • Página 38 es Home Connect Inicio rápido de Home Con- Ajustes de Home Connect nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Conectar el aparato de manera rápi- Los ajustes de Home Connect se en- da y sencilla con un dispositivo mó- cuentran en los ajustes básicos del vil. aparato. El ajuste que aparece en la Configurar la aplicación pantalla depende de si Home Con- nect está...
  • Página 39 Cuidados y limpieza es ¡ El estado de un posible restableci- Diagnóstico Remoto miento previo a los ajustes de fá- El Servicio de Asistencia técnica pue- brica. de acceder al aparato a través del El registro inicial prepara la utiliza- Diagnóstico Remoto al ponerse en ción de las funciones Home Connect contacto con dicho Servicio si el apa- y solo es necesario la primera vez...
  • Página 40 Internet, en nuestra puerta, el frontal del y en condiciones hi- página web https://www.neff-ho- lavavajillas y el cuadro giénicas. me.com/store o a través del Servicio de mandos con un pa- de Asistencia Técnica.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es Cuando se ilumine la indicación de Utilizar únicamente productos de Easy Clean en el cuadro de mandos mantenimiento especiales para la- o cuando se recomiende en la panta- vavajillas. lla, ejecutar la Easy Clean sin vajilla. Llenar completamente la cámara Una vez ejecutada la Easy Clean se de detergente con el producto de apaga la indicación en el cuadro de...
  • Página 42 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- Limpiar con cuidado el borde de tihorario  y extraer el sistema de suciedad entre el filtro grueso y el filtros  ⁠ . filtro fino. Montar el sistema de filtros. Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de as- persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo ⁠ . Extraer el brazo de aspersión infe- rior hacia arriba.
  • Página 44 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La indicación de entrada de Limpie el filtro. agua se ilumina Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua. Enrosque la conexión de la toma de agua. Compruebe la estanqueidad de la conexión a la toma de agua.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 27. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 27 El programa o la opción de...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 dad insuficiente. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 28. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 28. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 27 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 41. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 57 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 58 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 59 Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 60 es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 61 2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en www.neff-inter- asistencia técnica y recambios para national.com en la página web del el aparato correspondiente. producto correspondiente a su apa- rato dentro de la sección de docu-...
  • Página 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001555801* 9001555801 020407 642 E5...