Descargar Imprimir esta página
NEFF S153ITX05E Manual De Usuario
NEFF S153ITX05E Manual De Usuario

NEFF S153ITX05E Manual De Usuario

Lavavajillas
Ocultar thumbs Ver también para S153ITX05E:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
[es]
Manual de usuario
S153ITX05E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NEFF S153ITX05E

  • Página 1 Lavavajillas [es] Manual de usuario S153ITX05E...
  • Página 2 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........  4 7 Funciones adicionales....  22 1.1 Advertencias de carácter ge- 8 Equipamiento ......  22 neral...........  4 8.1 Cesto superior...... 23 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Cesto inferior ......
  • Página 3 13 Vajilla ........  32 19 Transporte, almacenamien- to y eliminación de dese- 13.1 Daños en la cristalería y en chos .........  53 la vajilla........ 33 19.1 Desmontaje del aparato.. 53 13.2 Introducir la vajilla .... 33 19.2 Proteger el aparato contra 13.3 Extraer la vajilla .....  35 las heladas ......
  • Página 4 es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimen- tación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las ins- trucciones de uso que figuran en los envases de los detergentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a tra- vés del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabri- cante.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras químicas! El abrillantador y el detergente pueden provocar abrasión de bo- ca, faringe y ojos. ▶ Mantener a los niños alejados de los detergentes y abrillantado- res. ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable.
  • Página 11 Evitar daños materiales es El contacto entre el aparato y las tu- 2 Evitar daños materiales Ev i t a r da ños ma t e r i a l e s berías de agua puede provocar co- rrosión en la tubería de agua y esta Ev i t a r da ños ma t e r i a l e s puede no ser estanca.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro La sal especial para lavavajillas pue- 3.2 Ahorro de energía de dañar la cuba a causa de corro- Si tiene en cuenta estas indicacio- sión. nes, su aparato consumirá menos ▶ Para que se limpie la sal derrama- corriente y agua.
  • Página 13 Instalación y conexión es ¡ Cable de conexión a la red 4.3 Conexión de desagüe ¡ Instrucciones breves Conectar el aparato a una conexión de desagüe para poder evacuar el 4.2 Instalar y conectar el apa- agua sucia durante el ciclo de lava- rato El aparato para montaje bajo encime- Instalación de la conexión de...
  • Página 14 es Instalación y conexión 4.5 Conexión eléctrica Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Ténganse en cuenta las Adverten- cias de seguridad → Página 5. ¡ Téngase en cuenta que el sistema de seguridad del agua solo funcio- na cuando recibe suministro de corriente.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato Fa mi l i a r i z á ndos e c on e l a pa r a t o Fa mi l i a r i z á ndos e c on e l a pa r a t o 5.1 Aparato Aquí...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara de detergente se pone el detergente. → "Detergente", Página 30 Cesto inferior Cesto inferior → Página 23 Depósito de la sal espe- Poner la sal especial en el depósito de la cial sal especial.  → "Descalcificador", Página 25 Brazo de aspersión infe- El brazo de aspersión inferior limpia la va-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 5.2 Elementos de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Con algunas teclas se pueden ejecutar diferentes funciones. 4 5 6 7 Tecla de CONEXIÓN/DESCO- Encender el aparato → Página 35 NEXIÓN...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Teclas de programas y funcio- Programas nes adicionales → "Programas", Página 20 Funciones adicionales → "Funciones adicionales", Página 22 Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Indicador de estado del pro- El indicador de estado del programa grama muestra en qué...
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Descripción Si está activada la pro- gramación diferida, el símbolo correspondiente se ilumina en la pantalla. → "Ajustar la programa- ción diferida", Página 35 Si se produce una avería en la entrada o salida de agua, el símbolo se ilu- mina o parpadea en la pantalla.
  • Página 20 es Programas 6 Programas Pr ogr a ma s Aquí se muestra una vista general de está desconectada o no hay suficien- Pr ogr a ma s los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del ciclo diendo de la configuración del apara- de lavado varía.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del pro- grama Vajilla: Duración mínima: ¡ vajilla mezclada y cubiertos ¡ Lavado 65 °C Programa 1 h Grado de suciedad: ¡ Aclarado interme- ¡ restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un ho- ¡ Aclarado 69 °C ¡ Secado Utilizar únicamente cuando el apa- Limpieza de la máqui- rato está...
  • Página 22 es Funciones adicionales 7 Funciones adicionales Func i o ne s a di c i o na l e s Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden Func i o ne s a di c i o na l e s ajustar.
  • Página 23 Equipamiento es Colocar el cesto sobre los juegos 8.1 Cesto superior de ruedas superior (nivel 3) o infe- Colocar las tazas, los vasos y la vaji- rior (nivel 1). lla pequeña en el cesto superior. Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales coloca- A fin de obtener espacio para piezas dos en la misma altura).
  • Página 24 es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante y plegar las varillas ⁠ . 8.3 Varillas plegables Para poder utilizar de nuevo las Utilizar las varillas plegables para or- varillas plegables, abatirlas hacia denar la vajilla de modo seguro, arriba. p. ej. platos. a Las varillas plegables encajan de modo audible.
  • Página 25 Antes de usar el aparato por primera vez es Ajustar la cantidad de abrillanta- 9 Antes de Ant e s de us a r e l a pa r a t o por pr i m e r a v e z dor.
  • Página 26 es Descalcificador Pulsar repetidamente hasta ajustar el grado de dureza del agua correspondiente. Nota: Ajuste el aparato al grado de dureza del agua determinado. → "Ajustar el descalcificador", En consecuencia se iluminarán 0, Página 26 1, 2 o 3 LED. Con una dureza del agua de 0 - → "Vista general de los ajustes del 6 °dH se puede prescindir de la sal grado de dureza del agua",...
  • Página 27 Descalcificador es La sal especial para lavavajillas pue- 10.4 Desconectar el descalci- de dañar la cuba a causa de corro- ficador sión. ▶ Para que se limpie la sal derrama- Si el piloto de aviso de reposición de da en la cuba, rellenar el depósito sal especial es molesto, p. ej., si se con la sal especial inmediatamen- utiliza un detergente combinado con...
  • Página 28 es Instalación del abrillantador 10.5 Regeneración del des- 11 Instalación del abri- I n s t a l a c i ó n de l a br i l l a nt a dor calcificador llantador Para mantener la función del descal- cificador libre de perturbaciones, el I n s t a l a c i ó...
  • Página 29 Instalación del abrillantador es Si el abrillantador rebosa, eliminar- Pulsar  repetidamente hasta lo de la cuba. ajustar la cantidad adecuada de abrillantador. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma durante el ciclo de la- vado. Cerrar la tapa del depósito del abrillantador.
  • Página 30 es Detergente Pulsar  repetidamente Pastillas hasta que parpadee. Las pastillas son adecuadas para to- Pulsar  repetidamente hasta das las labores de lavado y no es que no haya ningún LED necesario dosificarlas. → Página 17 encendido (nivel 0). En caso de programas de duración Pulsar durante 3 segun- reducida, es posible que las pastillas...
  • Página 31 Detergente es Detergentes combinado 12.3 Indicaciones sobre los detergentes Aparte de los detergentes tradiciona- les de un componente, existen en el Tener en cuenta las indicaciones re- mercado una serie de detergentes lativas a los detergentes en el uso con funciones adicionales. Además diario.
  • Página 32 es Vajilla ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- Cerrar la tapa de la cámara del cado especial. detergente. 12.4 Poner el detergente Pulsar la palanca de desbloqueo para abrir la cámara del detergen- Poner el detergente en la cámara del detergente seca. 50 ml 25 ml 15 ml...
  • Página 33 Vajilla es durante el lavado. Los tipos de vidrio Causa Recomendación delicados se pueden enturbiar tras Los productos Si se utilizan pro- algunos ciclos de lavado. de limpieza con ductos de limpie- alto contenido de za con alto con- 13.1 Daños en la cristalería y alcalinos cáusti- tenido de alcali- en la vajilla...
  • Página 34 es Vajilla una fuga de vapor y de agua en la Para ahorrar recursos, no lavar zona de la puerta. Esto podría provo- previamente la vajilla debajo del car daños en los muebles. grifo con agua corriente. Colocar la vajilla teniendo en cuen- ta lo siguiente: –...
  • Página 35 Manejo básico es 13.3 Extraer la vajilla 14.2 Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar quemaduras en la piel. La vajilla ca- ▶...
  • Página 36 es Manejo básico Abrir la puerta del aparato con 14.5 Iniciar programa precaución. Pulsar  ▶ Pulsar  ⁠ . a Durante el desarrollo del programa a El programa se memoriza y el apa- se proyecta un punto luminoso en rato se apaga. el suelo, debajo de la puerta del Pulsar para reanudar el progra- aparato.
  • Página 37 Ajustes básicos es 15 Ajustes básicos Aj u s t e s bá s i c os Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Aj u s t e s bá s i c os les. 15.1 Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Wifi Activado Conectar o desconectar Desactivado la conexión de red ina- lámbrica. → "Ajustar Wi-Fi", Página 39 Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 40 Remote Start Escala con 3 niveles Activar o desactivar la función.
  • Página 39 Ajustes básicos es Pulsar  repetidamente hasta Pulsar durante 3 segun- que los LED muestren el valor dos para memorizar los ajustes. adecuado. Ajustar Wi-Fi Pulsar ⁠ . Pulsar  durante 3 segun- dos para abrir los ajustes del apa- rato. parpadea. Pulsar repetidamente Cuando el LED A no está encendi- hasta que en la pantalla parpade- do, el programa de Extra secado ⁠...
  • Página 40 es Home Connect Pulsar  repetidamente hasta 16 Home Connect Home   C onne c t que los LED muestren el valor adecuado. Este aparato tiene capacidad para Home   C onne c t conectarse a la red. Conecte su apa- rato con un dispositivo móvil para manejar las funciones a través de la aplicación Home Connect.
  • Página 41 Home Connect es La aplicación Home Connect le Requisitos guiará durante todo el proceso de ¡ El aparato está conectado a la red registro. doméstica WLAN. ¡ El aparato está conectado con la 16.2 Ajustar Home Connect aplicación Home Connect. ¡ En los ajustes básicos Requisitos → Página 38 de esta función está ¡...
  • Página 42 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.neff- La Easy Clean combinada con los home.com/store o a través del Servi- productos de mantenimiento para la- cio de Asistencia Técnica.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Easy Clean es un programa que eli- mina diferentes tipos de sedimentos en un solo ciclo de lavado. La limpie- za se realiza en dos fases: Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de manteni- El interior del aparato, miento para lavavaji- p. ej., botella coloca- llas líquidos o descal-...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Girar el filtro grueso en sentido an- 17.5 Sistema de filtros tihorario  y extraer el sistema de El sistema de filtros filtra las partícu- filtros  ⁠ . las de suciedad gruesas proceden- Asegurarse de que no haya ‒ tes del circuito de lavado.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión Montar el sistema de filtros. superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 46 Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Consejo: Encontrará más información y explicaciones para la resolución de problemas online, escaneando el código QR del índice y en nuestra página web www.neff-home.com. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- Saque el filtro de la manguera de alimentación de trada de agua se ilu- agua mina Limpie el filtro. Coloque el filtro en la manguera de alimentación de agua.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de en- No se trata de una avería. La bomba de desagüe está trada de agua se ilu- bloqueada o su tapa está suelta. mina Limpiar la bomba de desagüe. → "Limpiar la bomba de desagüe", Página 53 Encajar la tapa de la bomba de desagüe correcta- mente. ...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Todos los LED están Es posible que se instale una actualización de softwa- iluminados o parpade- Espere hasta que la actualización de software esté instalada. Esto puede tardar hasta 30 minutos. Si después de 30 minutos, el aparato no está listo para el funcionamiento, realice un reset.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Restos de alimentos ▶ Limpie los brazos de aspersión → Página 45. adheridos a la vajilla. Los filtros están obstruidos. ▶ Limpie los filtros. → "Limpiar los filtros", Página 44 Los filtros están mal colocados o no están encajados. Coloque los filtros correctamente.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Hay velos que se pue- Cantidad de abrillantador ajustada demasiado alta. den eliminar en vasos, ▶ Ajuste el abrillantador a un nivel más bajo. vasos con aspecto → "Ajustar la cantidad de abrillantador", Página 29 metálico y cubiertos.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El piloto de aviso para Falta sal especial. la reposición de la sal ▶ Añada sal especial → Página 26. especial se ilumina. El sensor no reconoce las pastillas de sal especial. ▶ No utilice pastillas de sal especial.
  • Página 53 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba 18.1 Limpiar la bomba de de- presionarla hacia abajo ⁠ . sagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 54 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Proteger el aparato con- 19.4 Eliminación del aparato tra las heladas usado Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 55 Servicio de Asistencia Técnica es 20.1 Número de producto (E- de los residuos de los aparatos eléctricos y Nr.), número de fabrica- electrónicos. ción (FD) y número de conteo (Z-Nr.) 20 Servicio de Asistencia Se r v i c i o de As i s t e nc i a Té c ni c a El número de producto (E-Nr.), el nú- mero de fabricación (FD) y el número Técnica...
  • Página 56 es Servicio de Asistencia Técnica tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tam- poco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamien- to del aparato.
  • Página 57 Datos técnicos es 21 Datos técnicos Da t o s t é c ni c os Da t o s t é c ni c os Peso Máx.: 60 kg Tensión 220–240 V, 50 Hz o 60 Hz Potencia de conexión 2000 - 2400 W Fusible 10 - 16 A Presión del agua...
  • Página 58 Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + rectiva 2014/53/EU. 5470–5725 MHz): máx. 150 mW Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.neff-ho- me.com en la página web del pro- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001892695* Register your product online neff -home.com 9001892695 040226 642 E5...