HU
Biztonságos használat; néhány figyelmeztetés:
•
Tekintse meg és olvassa el az angol nyelvű oldalakat (2-9. oldal) a kerékpárülés
•
Csak akkor vigye magával gyermekét a Junior kerékpáros ülésben, ha már
Biztonságos használat; néhány figyelmeztetés:
felszerelésére és használatára vonatkozó utasításokért.
magától tud ülni és rá tudja helyezni a lábait a lábtartókra.
•
Csak akkor vigye magával gyermekét a Junior kerékpáros ülésben, ha már
•
Mindig ügyeljen arra, hogy gyermeke az utazáshoz megfelelő és az eső ellen is
magától tud ülni és rá tudja helyezni a lábait a lábtartókra.
védelmet nyújtó ruházatot viseljen. Ne feledje, hogy gyermeke mozdulatlanul
ül, és hamarább megfázhat.
•
Mindig ügyeljen arra, hogy gyermeke az utazáshoz megfelelő és az eső ellen is
védelmet nyújtó ruházatot viseljen. Ne feledje, hogy gyermeke mozdulatlanul
•
Soha ne hagyja gyermekét a kerékpáros ülésben, ha nem tartja a kerékpárt.
ül, és hamarább megfázhat.
Ügyeljen rá, hogy a kerékpár stabil (dupla) kitámasztóval legyen felszerelve.
•
Soha ne hagyja gyermekét a kerékpáros ülésben, ha nem tartja a kerékpárt.
•
Ha a kerékpár nyerge rugókkal van felszerelve, takarja le ezeket a rugókat,
Ügyeljen rá, hogy a kerékpár stabil (dupla) kitámasztóval legyen felszerelve.
hogy elkerülje a gyermeke kezének és ujjainak összezúzódását és sérülését.
•
Ha a kerékpár nyerge rugókkal van felszerelve, takarja le ezeket a rugókat,
•
Ügyeljen rá, hogy az ülés ne legyen kitéve a nap melegének azelőtt, hogy a
hogy elkerülje a gyermeke kezének és ujjainak összezúzódását és sérülését.
gyermeket belehelyezné.
•
Ügyeljen rá, hogy az ülés ne legyen kitéve a nap melegének azelőtt, hogy a
•
Soha ne végezzen egyedi átalakításokat a kerékpáros ülésen, és hiba esetén
gyermeket belehelyezné.
mindig vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol az ülést vásárolta, vagy az
Urban Iki ügyfélszolgálattal. Ne használja a kerékpáros ülést, ha valamelyik
Soha ne végezzen egyedi átalakításokat a kerékpáros ülésen, és hiba esetén
•
része meghibásodott.
mindig vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol az ülést vásárolta, vagy az
Urban Iki ügyfélszolgálattal. Ne használja a kerékpáros ülést, ha valamelyik
•
Mindig szerelje le a kerékpáros ülést, ha a kerékpárt autós kerékpártartón
része meghibásodott.
szállítja. A turbulencia károsíthatja vagy kilazíthatja az ülést, így a használata
esetleg nem lesz biztonságos.
•
Mindig szerelje le a kerékpáros ülést, ha a kerékpárt autós kerékpártartón
szállítja. A turbulencia károsíthatja vagy kilazíthatja az ülést, így a használata
•
Mindig csatolja be a biztonsági övet a Junior ülésen, még ha gyermek nélkül
esetleg nem lesz biztonságos.
kerékpározik is. Ez megakadályozza, hogy az öv valamibe beleakadjon.
Csatolja össze az övet, és hagyja a kerékpáros ülés előtt, a csomagtartón lógni
•
Mindig csatolja be a biztonsági övet a Junior ülésen, még ha gyermek nélkül
vagy tárolja az üléspárna alatt.
kerékpározik is. Ez megakadályozza, hogy az öv valamibe beleakadjon.
Csatolja össze az övet, és hagyja a kerékpáros ülés előtt, a csomagtartón lógni
•
A kerékpáros ülést csak a gyermek kerékpáron való szállítására használja. A
vagy tárolja az üléspárna alatt.
táskákat és más csomagot a legjobb a kerékpáron vagy a gyermekével ellen-
tétes oldalon elhelyezve szállítani, azaz a bicikli elején, hogy a teher egyenle-
•
A kerékpáros ülést csak a gyermek kerékpáron való szállítására használja. A
tesen legyen elosztva a kerékpáron.
táskákat és más csomagot a legjobb a kerékpáron vagy a gyermekével ellen-
tétes oldalon elhelyezve szállítani, azaz a bicikli elején, hogy a teher egyenle-
Ne emelje fel a kerékpárt a kerékpáros ülésnél fogva.
•
tesen legyen elosztva a kerékpáron.
•
Az Urban Iki a gyermekhez megfelelő méretű sisak használatát javasolja.
•
Ne emelje fel a kerékpárt a kerékpáros ülésnél fogva.
•
Az Urban Iki Junior ülés a gyermek mindennapos szállítására szolgál, off-road
•
Az Urban Iki a gyermekhez megfelelő méretű sisak használatát javasolja.
pályán és terepen való használatra nem alkalmas.
•
Az Urban Iki Junior ülés a gyermek mindennapos szállítására szolgál, off-road
•
A gyermekével az ülésben való kerékpározáskor megváltozhat a kerékpár irá-
pályán és terepen való használatra nem alkalmas.
nyítása. Ez különösen a kanyarodásra, fékezésre és elindulásra érvényes.
•
A gyermekével az ülésben való kerékpározáskor megváltozhat a kerékpár irá-
•
Legalább 16 évesnek kell lennie ahhoz, hogy gyermeket szállíthasson az
nyítása. Ez különösen a kanyarodásra, fékezésre és elindulásra érvényes.
Urban Iki kerékpáros ülésben. Az erre vonatkozó jogszabályi előírás országon-
ként eltérő lehet.
•
Legalább 16 évesnek kell lennie ahhoz, hogy gyermeket szállíthasson az
Urban Iki kerékpáros ülésben. Az erre vonatkozó jogszabályi előírás országon-
ként eltérő lehet.
36
1
a
1
b
Karbantartás, garancia és szerviz
Ha a megfelelő módon karbantartja az Urban Iki Junior ülést, az nagyon hosszú
ideig használható marad. A kerékpáros ülést elegendő egy törlőronggyal, langyos
Urban Iki Junior fietsstoeltje
vízzel és enyhe tisztítószerrel tisztítani.
a
Junior voetjes
Az Urban Iki Junior ülésre kétéves garanciát vállalunk. A garanciaidőszak a vá-
Urban Iki Junior fietsstoeltje
sárlásnak a nyugtával igazolható napján veszi kezdetét. Tegye el a nyugtát, mert
csak azzal érvényesítheti a garanciát.
2
A garancia nem érvényes az alábbi esetekben:
•
•
a
•
You can only fit an Urban Iki Junior seat without a luggage-rack mounting frame
•
if you already have one in your possession. This mounting frame comes with an
2
2
Urban Iki Rear seat for kids from 9 months to 6 years old.
•
2
User manual
The Urban Iki Junior seat is easy to assemble and attach to your bike. The user
A garancia vállalása a 99/44/EK európai irányelvvel (1999. május 25.) történt.
manual will explain step by step how to do this quickly and easily for you to be
straight on your way and enjoy your bike ride together with your child. Please
Ha az Urban Iki kerékpáros üléssel kapcsolatos panasza van vagy a termék meg-
read the manual carefully before using the Urban Iki Junior seat and follow the
hibásodását észlelte, forduljon a közvetlenül a kereskedőhöz, akitől az Urban Iki
instructions for safe use closely. This will ensure you have lots of safe cycling fun.
kerékpáros ülést vásárolta, vagy vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal
What makes the Urban Iki Junior seat unique?
combination lock
Urban Iki customer service
OGK Europe B.V.
Rudolf Dieselstraat 15
7442 DR Nijverdal
The Netherlands
www.urbaniki.com
E: info@urbaniki.com
For Urban Iki Junior seats with mounting frame
For Urban Iki Junior seats without mounting frame
bagagedrager
montagekader
a
Urban Iki
b
Luggage rack
b
Junior seat
1
mounting frame
bagagedrager
support beugel
montageblok beugel
Urban Iki Junior fietsstoeltje
bagagedrager
montagekader
montagekader
A terméknek a felhasználói kézikönyvben megadottól eltérő, helytelen hasz-
nálata.
b
A termék garanciaidőszak utáni visszajuttatása az eredeti nyugtával.
a
b
2x junior
Support
Junior voetjes
support beugel
footrests
bracket
Junior voetjes
support beugel
Az Urban Iki kerékpáros ülésen harmadik fél által végzett javítások.
Urban Iki Junior fietsstoeltje
A helytelen, gondatlan használat vagy karbantartás, hanyagság vagy baleset
Junior voetjes
support beugel
miatt bekövetkezett hibák.
Az alkatrészeknek a termék napi használatával járó normál kopása és elhasz-
nálódása.
Junior voetjes
A fulladásveszély elkerülése érdekben tartsa a muanyag csomagolóa-
To avoid risk of suffocation, keep all plastic packaging materials out of
nyagokat babáktól és gyermekektol távol. A csomagolóanyagot hala-
reach of babies and children. Dispose of the packaging immediately.
2
déktalanul helyezze hulladékba.
Adjustable backrest
Ergonomic seat
Soft and comfortable cushion
Secure
five-point harness
buckle
Cable and
security
Anti-slip
footrests
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a
b
User manual
a
b
No. 5 socket
head wrench
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
gebruikershandleiding
inbussleutel M6
a Support bracket
a
montageblok beugel
holder
montageblok beugel
bagagedrager
gebruikershandleiding
montagekader
montageblok beugel
support beugel
montageblok beugel
Comfortable
and sturdy back
support
Autolock
system
Easy to
assemble
mounting frame
Support bracket for
extra stability up to
35 kg
Stable and adjustable
footrests
37
HU