Página 1
CN228220 CN228220X Instruction for use Instrucciones para el uso Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Használati útmutató Notice d’utilisation...
Página 2
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Página 3
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Página 4
Index Indice Safety comes first ! /1 Innanzitutto la sicurezza! /34 Transport instructions /2 Istruzioni per il trasporto /35 Disposal /2 Impostazione dell'elettrodomestico /35 Device Setup /2 Collegamenti elettrici /35 Electrical connections /2 Conoscere l'elettrodomestico /36 Get to know your device /3 Prima dell'avvio /36 Prior to startup /3 Impostazione della temperatura di funzionamento /36...
Página 7
Instruction for use Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the warranty period.
Página 8
Instruction for use Location Transport instructions Only place the appliance, as shown in the The appliance should be transported only in illustration in dry rooms which can be aired. upright position. Avoid direct sunlight or direct heat sources such Before the performance of the working test in the as a stove or a heater.
Página 9
Instruction for use Get to know your device Setting the operating temperature Fresh Food and Freezer Compartment Temperature Waring can be adjused by the electronic display (Item 2) Below information about accessories are supplied just for reference. Below accessories may not be exactly same as the accessories of your “ION”...
Página 10
Instruction for use Description of the Control Functions 9- Quick Freeze Function Quick Freeze indicator turns on when the Quick 1- Quick Fridge Function Freeze function is on. To cancel this function When you press Quick Fridge button, the press Quick Freeze button again. Quick Freeze temperature of the compartment will be colder indicator will turn off and return to its normal than the adjusted values.
Página 11
Instruction for use Cooling 15-Energy Saving Mode Press Quick Freeze button for 3 seconds, Energy Food storage saving icon will light up. If no button on the display is pressed for 10 minutes and if the door is not The fridge compartment is for the short-term opened, Energy Saving Mode will be activated.
Página 12
Instruction for use Making ice cubes Freezing Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it Freezing food in the freezer. As soon as the water has turned into ice, you can The freezing area is marked with take out the ice cubes.
Página 13
Instruction for use Clean the condenser at the back of the appliance Replacing the interior light bulb once a year using a brush or a vacuum cleaner. (Item 11) Dust build-up leads to increased energy consumption. In case that the light bulb is out of function it is Inspect the door gasket at regular intervals.
Página 14
Instruction for use Freezing Practical tips and notes • Always leave food to thaw in a container that Cooling allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing • Clean fresh food and vegetables before storing capacity when freezing fresh food (see the section in the crisper bin.
Página 15
Instruction for use Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fridge Fish or offal store in polyethylene bags only Cheese use airtight containers or polyethylene bags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.
Página 16
Instruction for use 5- There is error messages and alarm What, if..Incase any failure condition due wiring connection 1- The appliance will not work, even of the appliance occurs, and then the alarm icon though it is switched on. on the display (Fig.
Página 17
Instruction for use Door Open Alarm Reversing the doors There is a built in buzzer in the appliance that will The door of your refrigerator is designed to inform customer if the fridge door is left open for a operate towards both sides at your convenience. If minute.
Página 18
Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
Página 19
Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
Página 20
Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
Página 21
Instrucciones de uso 7- Compartimiento congelador Descripción de las funciones de control Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento 1- Función de refrigeración rápida congelador. Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por 8- Compartimiento congelador debajo del valor fijado.
Página 22
Instrucciones de uso Refrigeración 12- Indicador de alta temperatura/aviso de error Almacenamiento de los alimentos Esta luz indicadora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error. El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas 13- Indicador del modo ahorro por un periodo de tiempo breve.
Página 23
Instrucciones de uso Congelación Cubitos de hielo Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y Congelación de alimentos colóquela en el congelador. El área de congelación aparece marcada con el Una vez el agua se haya transformado en hielo, símbolo puede sacar los cubitos.
Página 24
Instrucciones de uso Sustitución de la bombilla interior Limpie el condensador situado en la parte posterior del electrodoméstico una vez al año (Figura 11) mediante un cepillo o una aspiradora. La En caso de que la bombilla no funcione, es muy acumulación de polvo provoca un aumento del fácil sustituirla.
Página 25
Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
Página 26
Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Queso Utilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
Página 27
Instrucciones de uso Resolución de problemas 5- Presencia de mensajes de error y de la alarma 1- El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
Página 28
Instrucciones de uso Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
Página 29
Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
Página 30
Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
Página 31
Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
Página 32
Bedienungsanleitung Beschreibung der Bedienfunktionen 8- Tiefkühlbereich Temperaturanzeigen 1- Schnellkühlen Die Anzeigen -24, -22, -20 und -18 leuchten Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die ständig. Innentemperatur über den voreingestellten Wert hinaus weiter abgesenkt. 9- Schnellgefrierfunktion Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Schnellgefrierfunktion auf.
Página 33
Bedienungsanleitung Kühlen 13- Energiesparanzeige Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn die Lagern von Lebensmitteln Gefrierbereichtemperatur auf -18 ° C eingestellt ist. Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie von frischen Lebensmitteln und Getränken Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten. vorgesehen. 14- Ionisatoranzeigeleuchte Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Die Anzeige leuchtet ständig.
Página 34
Bedienungsanleitung Herstellung von Eiswürfeln Gefrieren Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Einfrieren von Lebensmitteln Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, gekennzeichnet. können Sie die Eiswürfel herausnehmen. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel...
Página 35
Bedienungsanleitung Reinigen Sie den Kondensator an der Rückseite Austausch der Innenbeleuchtung des Gerätes einmal jährlich mit einer Bürste oder (Abildung 11) einem Staubsauger. Staubansammlungen führen Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, zu höherem Energieverbrauch. kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. Überprüfen Sie die Türdichtungen in Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der regelmäßigen Abständen.
Página 36
Bedienungsanleitung Praktische Tipps und Hinweise Gefrieren • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
Página 37
Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Käse Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Melonen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder verpacken Rohes Fleisch und Geflügel...
Página 38
Bedienungsanleitung 5 – Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/11), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
Página 39
Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
Página 40
Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
Página 41
Istruzioni per l’uso Collocazione Istruzioni per il trasporto Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in secchi che è possibile arieggiare, come mostrato posizione verticale. nella figura. Prima di eseguire il test di funzionamento al Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere dirette come stufe o caloriferi.
Página 42
Istruzioni per l’uso Conoscere l'elettrodomestico Impostazione della temperatura di funzionamento Avvertenza È possibile regolare la temperatura dello scomparto Le seguenti informazioni sugli accessori sono freezer e cibi freschi dal display elettronico fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati (Elemento 2) di seguito potrebbero non essere gli stessi Il simbolo “ION”...
Página 43
Istruzioni per l’uso Descrizione delle funzioni di comando 7- Scomparto freezer Indicatore impostazione temperatura Indica la 1- Funzione Quick Fridge temperatura impostata per lo scomparto freezer. Quando si preme il tasto Quick Fridge, la temperatura dello scomparto diverrà più fredda dei 8- Scomparto freezer valori regolati .
Página 44
Istruzioni per l’uso Raffreddamento 12- Indicatore alta temperatura/avvertenza errore Conservazione alimenti Questa spia si accende in caso di problemi di alta Loscomparto frigoserve per la conservazione a temperatura e avvertenze di errore. breve termine di cibi freschi e bevande. 13- Indicatore di Uso Economico Conservare i prodotti caseari nell'apposito L'indicatore di Uso Economico si accende quando scomparto del frigorifero.
Página 45
Istruzioni per l’uso Preparazione dei cubetti di ghiaccio Congelamento Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per Congelamento alimenti 3/4 con acqua e metterla nel freezer. Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è L'area di congelamento è marcata con il possibile estrarre i cubetti.
Página 46
Istruzioni per l’uso Pulire il condensatore sul retro Sostituzione della lampadina interna dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando (Elemento 11) una spazzola o l'aspirapolvere. La formazione di polvere porta ad un accresciuto consumo Se la lampadina non funziona, si può sostituire energetico.
Página 47
Istruzioni per l’uso Suggerimenti pratici e note Congelamento Raffreddamento • Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento conservarli nello scomparto apposito. di fluire. •...
Página 48
Istruzioni per l’uso Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane non conservare in frigo. Pesce o interiora conservare solo in borse di polietilene. Formaggio usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima del consumo.
Página 49
Istruzioni per l’uso Cosa fare, se… 5- Vi è un errore nei messaggio e 1- L'elettrodomestico non funziona, anche nell'allarme se è acceso. In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al • Controllare che il cavo di alimentazione sia cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme correttamente collegato! sul display (Fig.
Página 50
Istruzioni per l’uso Allarme di aperture sportello Inversione degli sportelli L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore Lo sportello del refrigeratore è progettato per acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello funzionare da entrambi i lati, secondo le del frigo resta aperto per un minuto. Questo necessità.
Página 51
Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta, amely minden bizonnyal hosszú éveken keresztül jól fogja szolgálni Önt. Elsı a biztonság! Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék használatával kapcsolatban. Ha nem tartja be az utasításokat, elveszítheti a garanciális idıszak alatt az ingyenes javításhoz főzıdı...
Página 52
Használati útmutató Elhelyezés Szállítási útmutató Csak az ábrán mutatott A készüléket csak jól szellızı, száraz helyen helyezze el a függıleges állapotban szabad szállítani. készüléket. Az üzleti mőködési próba elıztt, a csomagolásnak Ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy olyan érintettlennek kell lennie. hıforrásnak, mint pl.
Página 53
Használati útmutató Az üzemi hımérséklet beállítása Ismerje meg készülékét A mélyhőtı rekesz hımérsékletét az elektronikus Figyelmeztetés kijelzırıl állíthatja (2. Rész) Az alábbi információk a kiegészítı alkatrészekrıl csak referencia. Az alábbi kiegészítık nem feltétlenül kell, hogy ugyanolyanok legyenek, mint Az "ION" szimbólum folyamatosan látható a kijelzın, a készülék kiegészítıi.
Página 54
Használati útmutató Az irányító funkciók ismertetése 9 - Gyorsfagyasztás funkció A gyorsfagyasztás jelzılámpája akkor kapcsol be, 1 – Gyorshőtı funkció ha a Gyorsfagyasztás funkciót bekapcsolják. A Ha megnyomja a Quick Fridge gombot, a funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a hőtıszekrény rekesz hımérséklete a beállított Quick Freeze gombot.
Página 55
Használati útmutató Hőtés 15-Energiatakarékos mód Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Quick Freeze Ételek tárolása gombot, ekkor az energiatakarékos ikon felkapcsol. Amennyiben semmilyen gombot nem A hőtıszekrény rekesz a friss ételek és italok nyom meg 10 percig, és nem nyitja ki az ajtót, az rövid távú...
Página 56
Használati útmutató Jégkocka-készítés Fagyasztás Töltse meg a jégkocka-tartót 3/4-ig vízzel és Ételek fagyasztása helyezze a fagyasztóba. Miután a víz jéggé fagyott, kiveheti a jégkockákat. A fagyasztó rész a szimbólummal van Ne használjon a jég eltávolításához éles megjelölve. tárgyakat, pl. kést vagy villát. Ez sérülésveszélyes. A készülék friss ételek lefagyasztására és elıfagyasztott ételek tárolására egyaránt eInkább hagyja felolvadni a jégkockákat vagy...
Página 57
Használati útmutató Évente egyszer kefe vagy porszívó segítségével Belsı villanykörte cseréje tisztítsa meg a kondenzátort a készülék (11. ábra) hátoldalán. A szennyezıdés lerakódása növelik az energiafelvételt. A villanykörtét meghibásodás esetén könnyő Rendszeres idıközönként ellenırizze az ajtó kicserélni. Elıször gyızıdjön meg róla, hogy a tömítéseket.
Página 58
Használati útmutató Fagyasztás Praktikus tippek és megjegyzések • Mindig hagyja az élelmiszert olyan tárolóban, Hőtés amely elvezeti a felolvasztás során keletkezı • Tárolás elıtt tisztítsa meg az ételeket és a vizet. zöldségeket. • Friss étel fagyasztásakor ne lépje túl a •...
Página 59
Használati útmutató Példák a használathoz Fehér bor, sör és ásványvíz Hőtse le, mielıtt használja. Banán Ne tárolja hőtıben Hal vagy belsıségek Csak polietilén zacskóban tárolja Sajt használjon légmentes tárolóedényt vagy polietilén zacskót, ajánlott, hogy fogyasztás elıtt egy órával vegye ki a hőtıbıl. Dinnye tárolja kis ideig, használjon légmentes csomagolást...
Página 60
Használati útmutató 5- Hibaüzenetek és riasztás Mit tegyen, ha … Ha a készülék vezetékes csatlakozása terén hiba 1- A készülék nem mőködik, pedig be van áll elı, akkor a riasztás piktogram megjelenik a kapcsolva. kijelzın (Rezs. 2/12) és az a megfelelı hibaüzenettel együtt villogni kezd.
Página 61
Használati útmutató eépített csipogó van ami figyelmeztet arra, hogy a Az ajtónyitás megfordítása készülék ajtaja már egy perce nyitva van. A riasztás periodikusan visszatér, hogy A hőtı ajtaját úgy alakították ki, hogy figyelmeztessen a nyitott ajtóra. mindkét oldal felé kényelmesen kinyitható legyen. Amennyiben a másik irányba kívánja nyitni az A mélyhőtı...
Página 62
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil.
Página 63
Notice d’utilisation Emplacement Instructions de transport Placez l’appareil uniquement dans des endroits L’appareil doit être transporté en position debout secs pouvant être aérés comme l’indique uniquement. l’illustration. Avant les résultats du test réalisé au magasin, Évitez l’exposition directe à la lumière du soleil ou l’emballage de l’appareil doit être intact.
Página 64
Notice d’utilisation Réglage de la température de Apprendre à connaître votre appareil fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Le symbole «...
Página 65
Notice d’utilisation Description des fonctions de commande 7 - Compartiment congélateur Indicateur de réglage de la température Indique 1- Fonction de réfrigération rapide la température réglée pour le compartiment Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération congélateur. rapide, la température du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage.
Página 66
Notice d’utilisation Réfrigération 13- Voyant d'économie d'énergie Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque Conservation des denrées le compartiment Congélateur est réglé sur -18° C, Le compartiment réfrigérateur est destiné à la et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide conservation à court terme d'aliments frais et ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée.
Página 67
Notice d’utilisation Fabrication de glaçons Congélation Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et Congeler les denrées introduisez les dans le congélateur. La partie congélation porte le symbole. Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir Vous pouvez utiliser l’appareil non seulement pour les glaçons.
Página 68
Notice d’utilisation Nettoyez le condenseur à l’arrière de l’appareil Remplacement de l'ampoule intérieure une fois par an à l’aide d’une brosse ou d’un (Figure 11) aspirateur. L'accumulation de poussière entraîne En cas de panne de l'ampoule intérieure, vous une plus grande consommation d'énergie. pouvez la remplacer facilement.
Página 69
Notice d’utilisation Conseils pratiques et remarques Congélation Réfrigération • Laissez toujours les aliments dégeler dans un • Nettoyez les produits et légumes frais avant de récipient qui permettent à l'eau de décongélation les introduire dans le bac à légumes. de s'écouler. •...
Página 70
Notice d’utilisation Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur Poisson ou abats conserver dans des sacs en polyéthylène uniquement Fromage utiliser des récipients hermétiques ou sacs en polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
Página 71
Notice d’utilisation 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme Et si… retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à clignoter à...
Página 72
Notice d’utilisation Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour avertira le client si la porte du réfrigérateur est fonctionner dans les deux sens à votre laissée ouverte pendant une minute.