Resumen de contenidos para Beko CN232121 CN232121T
Página 1
CN 232120 CN232121 Frost Free Refrigerator-Freezer type I CN232121T Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo I Frost Refrigerateur-Congelateur type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I Frost Free Frigo-Congelatore di tipo I Незамерзающее Холодильник-Морозильник Типа I...
Página 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Página 4
УKP Зміст Index Безпека передусім! /34 Safety first /1 Порядок підключення до електромережі /35 Electrical requirements /2 Інструкції з транспортування /35 Transportation instructions /2 Інструкції щодо встановлення /35 Installation instructions /2 Короткий опис приладу /36 Getting to know your appliance /3 Рекомендації...
Página 9
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Página 10
Instruction for use Electrical requirements Important! • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
Página 11
Instruction for use Getting to know your appliance 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be 1 - Setting knob and interior light stored in the can.
Página 12
Instruction for use We recommend that you check the temperature Storing frozen food with an accurate thermometer to ensure that the Your freezer is suitable for the long-term storage storage compartments are kept to the desired of commercially frozen foods and also can be temperature.
Página 13
Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the lamp used for illumination of your The fridge compartment defrosts automatically. refrigerator, please call your Authorized Service. The defrost water runs to the drain tube via a The lamp(s) used in this appliance is not suitable collection container at the back of the appliance.
Página 14
Instruction for use Do’s and don’ts 12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects defrost Do- Clean your appliance regularly. water is clean at all times. If you want to remove Do- Keep raw meat and poultry below cooked the tray to clean it, follow the instructions below: •...
Página 15
Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Maximum frozen food storage volume is achieved Store melon in your fridge. It can be without using the middle and upper drawer chilled for short periods as long as it is provided in the freezer compartment.
Página 16
Instruction for use Troubleshooting Information concerning the noise and the vibrations which might If the appliance does not operate when switched appear during the operation of the on, check; • That the plug is inserted properly in the socket appliance and that the power supply is on.
Página 17
Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
Página 18
Instrucciones de uso Requisitos eléctricos 3. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el frigorífico y el Antes de conectar el enchufe a la toma de fabricante no se considerará responsable de los corriente, se debe comprobar que el voltaje y la mismos.
Página 19
Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico 8. No cubra los estantes extraíbles con papel u otros materiales con el fin de permitir la libre (Figura 1) circulación del aire y obtener así el máximo 1 - Mando de ajuste y luz interior rendimiento.
Página 20
Instrucciones de uso más bajas y viceversa. Algunas zonas del 8. No cargue el electrodoméstico inmediatamente frigorífico estarán más calientes (como el cajón de después de encenderlo. Espere hasta que frutas y verduras y la parte superior del alcance la temperatura de conservación correcta. compartimento refrigerador) o más frías, lo cual es Se recomienda comprobar la temperatura con un perfectamente normal.
Página 21
Instrucciones de uso Advertencia Deshielo Su electrodoméstico dispone de un ventilador de A) Compartimento frigorífico circulación que es fundamental para el El compartimento del frigorífico se deshiela de rendimiento del frigorífico. Asegúrese de que los manera automática. El agua del deshielo circula ventiladores no se encuentran bloqueados hasta el conducto de desagüe a través del (detenidos) o bloqueados por alimentos o...
Página 22
Instrucciones de uso 10. Nunca: Prácticas correctas e incorrectas • Limpiar el frigorífico con material inadecuado; por ejemplo, productos derivados del petróleo. Correcto- Limpie el aparato con regularidad. • Exponerlo a altas temperaturas. Correcto- Conservar la carne cruda y de ave bajo •...
Página 23
Instrucciones de uso Incorrecto- Almacenar los plátanos en el Consumo energético compartimento del frigorífico. El volumen máximo de almacenamiento de Incorrecto- Almacenar melones en el frigorífico. alimentos congelados se obtiene al retirar los Se deben enfriar por cortos periodos y cajones superior y central del compartimento envolver para evitar que den olor a otros congelador.
Página 24
Instrucciones de uso Información referente al ruido y las Resolución de problemas vibraciones que pueden producirse Si el frigorífico no funciona al conectarlo, durante el funcionamiento del aparato comprobar: • Si se ha introducido correctamente el 1. Este ruido puede ir en aumento durante el funcionamiento.
Página 25
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Página 26
Notice d’utilisation Conditions électriques 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, vérifiez que la tension et la fréquence indiquées Important ! • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
Página 27
Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas les clayettes amovibles de papier ou autres (Figure 1) matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
Página 28
Notice d’utilisation Certaines parties du réfrigérateur peuvent être Conservation des denrées surgelées plus fraîches ou plus chaudes (telles que le bac à Votre congélateur est destiné à la conservation à légumes et la partie supérieure du compartiment), long terme d'aliments surgelés du commerce et ce qui est tout à...
Página 29
Notice d’utilisation Avertissement ! Dégivrage Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
Página 30
Notice d’utilisation 10. Ne jamais : Consommation énergétique • Nettoyer l’appareil au moyen d'un produit Vous pouvez conserver le maximum d'aliments inadapté, à base de pétrole par exemple. • L’exposer à de hautes températures en aucune congelés sans recourir aux étagères centrale et supérieure du compartiment du congélateur.
Página 31
Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le A faire / A ne pas faire compartiment réfrigérateur. A ne pas faire- Conserver le melon au A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil réfrigérateur. Il peut être réfrigéré régulièrement.
Página 32
Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée l'appareil correctement à la prise murale et que le courant passe.
Página 33
Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Página 34
Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets unbedingt, ob die auf dem Typenschild aufrecht stehend und in Originalverpackung angegebene Wechselspannung mit der transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die elektrischen 2.
Página 35
Gebrauchsanweisung 3. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch geben Sie in Frischhaltebeutel Untergrund stehen. Bodenunebenheiten durch und legen diese auf die unterste Ablage. Um Ein-oder Herausdrehen der beiden Stellfüßen Verunreinigungen zu vermeiden, lassen Sie vorne ausgleichen. Vermeiden Sie starke solche Lebensmittel nicht mit gekochten Speisen Geräusche durch richtige Ausrichtung (Abb 4).
Página 36
Gebrauchsanweisung Temperaturkontrolle und -einstellung Vor der Inbetriebnahme Die Betriebstemperatur wird über den Endkontrolle Einstellknopf (Abbildung 5) im oberen Bereich Ehe Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, des Kühlfaches eingestellt. Die Einstellungen vergewissern Sie sich bitte, dass: reichen von Min. über 1 bis 6 bis Max. – der 1.
Página 37
Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlkost Abtauen Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung A) Kühlbereich handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen einzufrieren. Sammelbehälter an der Rückseite des Gerätes. Bei Stromausfall nicht die Kühlschranktür öffnen.
Página 38
Gebrauchsanweisung 10.Vermeiden Sie es in jedem Fall, Austausch der Innenbeleuchtung • das Gerät mit ungeeigneten Substanzen zu Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte reinigen, wie etwa mit benzinhaltigen Mitteln, • es allzu hohen Temperaturen auszusetzen, ausschließlich vom autorisiertenKundendienst • es mit scheuernden Substanzen zu putzen, ausgetauscht werden.
Página 39
Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
Página 40
Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne mittlere können und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne mittlere und Betrieb zunehmen.
Página 41
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker richtig Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer und daß...
Página 42
УKP Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
Página 43
УKP Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій може призвести до пошкодження приладу, за електромережі що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
Página 44
УKP Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу 9. Не зберігайте рослинну олію на полицях дверцят. Зберігайте їжу упакованою, загорнутою (поз. 1) або накритою. Гаряча їжа та напої мають 1 - Ручка налаштування і внутрішнє освітлення охолонути перед тим, як потраплять до 2 - Вентилятор...
Página 45
УKP Інструкція з експлуатації Нормальна температура зберігання в 8. Не завантажуйте холодильник відразу після морозильному відділенні повинна складати - вмикання. Дочекайтеся досягнення потрібної 18°C. Більш низькі температури можна температури зберігання. Рекомендуємо отримати, повертаючи ручку налаштування в перевіряти температуру за допомогою точного бік...
Página 46
УKP Інструкція з експлуатації Розморожування Попередження! Ваш холодильник обладнано вентилятором A) Холодильне відділення циркуляції повітря, необхідним для його Холодильне відділення розморожується нормальної роботи. Забезпечте, щоб автоматично. Тала вода проходить через вентилятори не було заблоковано (зупинено) дренажну трубку до збірного контейнера на чи...
Página 47
УKP Інструкція з експлуатації 9. Слід регулярно перевіряти ущільнення Що слід і чого не слід робити дверцят для забезпечення їхньої чистоти й Слід: регулярно чистіть холодильник. відсутності шматочків їжі. Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під 10. Ні в якому разі: приготованими...
Página 48
УKP Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному Енергоспоживання відділенні. Щоб у максимальній мірі використовувати Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете простір морозильної камери для зберігання охолодити їх протягом нетривалого продуктів, слід вийняти з неї центральний і часу...
Página 49
УKP Інструкція з експлуатації Вібрація й шум, які можуть Усунення несправностей виникати під час роботи приладу Якщо холодильник не працює після увімкнення, перевірте таке: 1. У процесі роботи холодильника рівень шуму • Чи правильно вставлений штепсель у може підвищуватися. розетку, і чи є електроживлення (для - Для...
Página 50
УKP Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам для довкілля та здоров'я людей, які...
Página 51
Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Página 52
Istruzioni per l'uso Importante! Requisiti elettrici • È necessario fare attenzione quando si Prima di inserire la spina nella presa a muro pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate quest'ultimo non tocchi la parte inferiore dei cavi sull'etichetta informativa all'interno metallici del condensatore sulla parte posteriore dell'elettrodomestico corrispondano all'alimentazione...
Página 53
Istruzioni per l'uso 9. Non conservare oli vegetali sulle mensole Conoscere l'elettrodomestico dello sportello. Conservare i cibi confezionati, (Elemento 1) incartati o coperti. Permettere ai cibi e alle 1 - Manopola di impostazione e luce interna bevande calde di raffreddarsi prima di inserirle nel 2 - Ventola alimenti freschi frigorifero.
Página 54
Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Conservazione di cibo congelato termometro accurato per assicurare che gli Il freezer è adatto alla conservazione a lungo scomparti di conservazione restino della termine di cibi congelati disponibili in commercio e temperatura desiderata.
Página 55
Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per modificare la luce che serve per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di scarico contattare il servizio autorizzato. tramite un contenitore di raccolta posizionato nella La lampada (le lampade) usata (usate) parte posteriore dell'elettrodomestico.
Página 56
Istruzioni per l'uso 10. Non: Cosa fare e cosa non fare • Pulire l'elettrodomestico con sostanze non adatte ad Sì - - Pulire l'elettrodomestico periodicamente. esempio prodotti a base di petrolio. • Esporre mai ad alte temperature in alcun modo. Sì...
Página 57
Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto frigo. 2. Assicurarsi che gli alimenti acquistati No - Non conservare melone nel frigo. Può essere raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio raffreddato per brevi periodi purché incartato appena possibile, soprattutto in estate. Si consiglia di per evitare che l'aroma contamini gli altri cibi.
Página 58
Istruzioni per l'uso • che la nuova spina sia cablata correttamente se Risoluzione dei problemi è stata cambiata la spina. Se l'elettrodomestico non funziona quando è Se l'elettrodomestico ancora non funziona dopo i acceso, controllare: controlli elencati in precedenza, contattare il •...
Página 59
РУС Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника BEKO, который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном...
Página 60
РУС Инструкция по эксплуатации 3. Изготовитель не несет ответственности за Требования к электропитанию повреждение холодильника, если нарушаются Перед тем как вставить штепсель в вышеупомянутые рекомендации. электрическую розетку, убедитесь, что 4. Холодильник должен быть защищен от напряжение и частота тока, указанные на дождя, влажности...
Página 61
РУС Инструкция по эксплуатации 5. Обратитесь к разделу “Чистка холодильника 8. Чтобы холодильник работал с и уход за ним”, чтобы подготовить холодильник максимальной эффективностью, не к эксплуатации. накрывайте съемные полки бумагой или другими материалами, препятствующими Ознакомление с прибором свободной циркуляции холодного воздуха. (рис.
Página 62
РУС Инструкция по эксплуатации Контроль и регулирование Перед началом эксплуатации температуры Последняя проверка Управление рабочей температурой Перед началом эксплуатации прибора осуществляется при помощи ручки-регулятора проверьте следующее: (рис. 5), находящейся на потолочной панели 1. Ножки прибора отрегулированы, и прибор холодильного отделения. Может быть задано стоит...
Página 63
РУС Инструкция по эксплуатации Замораживание свежих продуктов Б) Морозильная камера Размораживание моделей NO FROST Для достижения наилучших результатов производится полностью автоматически. Не придерживайтесь приведенных ниже указаний. требуется никакого вмешательства со стороны Не замораживайте большое количество пользователя. Вода собирается на лотке, продуктов...
Página 64
РУС Инструкция по эксплуатации Замена лампочки внутреннего 10. Никогда: • не чистите холодильник не освещения предназначенными для этого средствами, Для замены лампочки освещения например, веществами, содержащими холодильника обратитесь в авторизированный бензин; сервисный центр. • не подвергайте холодильник воздействию высокой температуры; Лампа...
Página 65
РУС Инструкция по эксплуатации Не следует - хранить в холодильнике бананы. Что следует и чего нельзя делать Не следует - хранить в холодильнике дыню. Ее можно охладить в течение короткого времени, Следует - Регулярно производить чистку если она завернута так, чтобы ее запахом не прибора.
Página 66
РУС Инструкция по эксплуатации Энергопотребление Вибрация и шум, которые могут возникать во время работы Чтобы в максимальной мере использовать прибора пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из нее 1. В процессе работы холодильника уровень центральный и верхний выдвижные шума...
Página 67
РУС Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей Если холодильник все еще не работает после того, как Вы выполнили описанные выше Если холодильник не работает, когда он проверочные действия, посоветуйтесь с включен, убедитесь: продавцом, у которого Вы купили холодильник. • что штепсель вставлен в электрическую Пожалуйста, убедитесь, что...