Descargar Imprimir esta página

Grohe Eurocube 23446000 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

Αυτή η τεχνική πληροφορία προϊόντος
GR
προορίζεται αποκλειστικά για τον εγκαταστάτη ή
για τους εξειδικευµένους τεχνίτες!
Παρακαλούµε παραδώστε την και στο χρήστη!
Πεδίο εφαρµογής:
Η λειτουργία µε συσσωρευτές χωρίς πίεση (ανοιχτοί
θερµοσίφωνες) δεν είναι δυνατή.
Τεχνικά στοιχεία
Πίεση ροής:
ελάχιστη 0,5 – συνιστώµενη 1 – 5 bar
Πίεση λειτουργίας
Πίεση ελέγχου:
Ροή µε πίεση στα 3 bar:
µίκτης νιπτήρα: περ. 13 l/min
23 138/23 139:
Θερµοκρασία στην είσοδο ζεστού νερού
Συνιστώµενη (εξοικονόµηση ενέργειας):
Η θερµική απολύµανση είναι δυνατή
Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα πρέπει να
τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης της πίεσης.
Αποφύγετε µεγαλύτερες διαφορές πίεσης µεταξύ της σύνδεσης
ζεστού και κρύου νερού!
Tato technická informace o výrobku je určena
CZ
pouze pro instalatéry nebo zaškolené odborné
pracovníky!
Předejte prosím k dispozici uživateli!
Oblast použití:
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na
přípravu teplé vody) není možný.
Technické údaje
Proudový tlak:
min. 0,5 baru – doporučeno 1 – 5 barů
Provozní tlak:
Zkušební tlak:
Průtok při proudovém tlaku 3 bary:
umyvadlová baterie: cca 13 l/min
23 138/23 139:
Teplota na vstupu teplé vody
Doporučeno (úspora energie):
Je možno provádět termickou dezinfekci
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
Ezt a műszaki termék-információt kizárólag
H
szerelők ill. felkészült szakemberek számára
állították össze.
Kérjük adják tovább a felhasználónak!
Felhasználási terület:
Nyomás nélküli melegvíztárolókkal (nyílt üzemű vízmelegítőkkel)
nem működtethető.
Műszaki adatok
Áramlási nyomás:
Üzemi nyomás:
Vizsgálati nyomás:
Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál:
mosdócsaptelep: kb. 13 l/perc
23 138/23 139:
Vízhőmérséklet a melegvíz befolyó nyílásnál
Javasolt (energia megtakarítás):
Termikus fertőtlenítés lehetséges
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén nyomáscsökkentő
szükséges!
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
5
µέγιστη 10 bar
16 bar
EcoJoy: µέγ. 5,8 l/min
περ. 5 l/min
µέγ. 70 °C
60 °C
µέγ. 90 °C
max. 10 barů
16 barů
EcoJoy: max. 5,8 l/min
cca 5 l/min
max. 70 °C
60 °C
max. 90 °C
min 0,5 bar – javasolt 1 – 5 bar
max. 10 bar
16 bar
EcoJoy: max. 5,8 l/perc
kb. 5 l/perc
max. 70 °C
60 °C
max. 90 °C
Εγκατάσταση:
Ξεπλύνετε καλά το σύστηµα σωληνώσεων πριν
και µετά την εγκατάσταση (σύµφωνα µε τις
προδιαγραφές EN 806)!
Λειτουργία:
Ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων και τη
λειτουργία της βαλβίδας.
Ο προσυναρµολογηµένος περιοριστής θερµοκρασίας
δεν είναι ενεργός στην κατάσταση παράδοσης.
Συντήρηση:
Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν
χρειάζεται, αντικαταστήστε τα.
Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες
συντήρησης!
Στην τοποθέτηση του µηχανισµού φροντίστε για
την καλή θέση των µονώσεων. Βιδώστε τον
κοχλιωτό δακτύλιο και σφίξτε τον καλά.
Ανταλλακτικά: βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραµµα
(* = πρόσθετος εξοπλισµός)
Περιποίηση: βλέπε Οδηγίες περιποίησης
Instalace:
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Funkce:
Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury.
Předmontovaný omezovač teploty není při dodání z
výroby aktivní.
Údržba:
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle
potřeby vyměňte.
Před zahájením údržby uzavřete přívod vody!
Při montáži kartuše dbejte na správné nasazení
těsnění.
Šroubení zašroubovat a pevně utáhnout.
Náhradní díly: viz vyobrazení dílů v rozloženém
stavu (* = zvláštní příslušenství)
Ošetřování: viz návod k údržbě
Felszerelés:
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan
öblítse át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Működés:
Ellenőrizze a csatlakoztatók tömítettségét, és a
csaptelep működését.
Az előszerelt hőmérséklet-korlátozó a kiszállításkori
állapotban nem aktív.
Karbantartás:
Az összes alkatrészt ellenőrizni, tisztítani, és
esetl. cserélni kell.
A karbantartási munkák során zárja le a víz
hozzávezetést!
A patron beszerelése során figyeljen a tömítések
helyes illeszkedésére.
Csavarozza fel a csavarzatot és húzza meg.
Pótalkatrészek: lásd a robbantott ábrát
(* = speciális tartozékok)
Ápolás: lásd az Ápolási útmutatót

Publicidad

loading