Página 2
23 200 19 895 19 895 46 374 *19 332 19 895 / 23 447 23 447 46 802 64 451 *46 627 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à...
Página 4
b996281.book Seite 1 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Maß „Y“ von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [6]. Technische Daten 2. Anschlussnippel (H) ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß von „Y“ + 22mm ergibt. •...
b996281.book Seite 2 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 3. Visser le nipple de raccordement (H) à l’aide d’une clé Allen de 12mm dans le boîtier encastré de manière à obtenir une Caractéristiques techniques dimension de montage de 10mm. Fixer le bec (I) par le bas à...
b996281.book Seite 3 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Rilevare la quota “Y” dalla sede della bocca fino al filo delle piastrelle, vedere la fig. [6]. Dati tecnici 2. Tagliare il raccordo (H) a misura in modo da ottenere una quota complessiva di “Y”...
Página 7
b996281.book Seite 4 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Korta av anslutningsfästet (H), så att det totala måttet är ”Y” + 22mm. Tekniska data 3. Skruva fast anslutningsfästet (H) i inbyggnadshuset med en insexnyckel 12mm, så att monteringsmåttet är 10mm. Fäst •...
Página 8
b996281.book Seite 5 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Kort av koblingsnippelen (H) slik at totalmålet blir ”Y” + 22mm. Tekniske data 3. Skru koblingsnippelen (H) inn i innbyggingshuset med en 12mm unbrakonøkkel, slik at monteringsmålet • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca.
b996281.book Seite 6 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Wyznaczyć wymiar „Y” od górnej krawędzi korpusu podtynkowego, aż do górnej krawędzi płytek, zob. rys. [6]. Dane techniczne 2. Skrócić złączkę podłączeniową (H) tak, aby ogólny wymiar wyniósł „Y” + 22mm. •...
b996281.book Seite 7 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 χωνευτού περιβλήµατος έως την επιφάνεια των κεραµικών πλακιδίων, βλέπε εικ. [6]. Τεχνικά στοιχεία 2. Κόψτε στο σωστό µήκος τον ενδέτη (H), έτσι ώστε να προκύψει συνολική διάσταση “Y” + 22mm. • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ.
Página 11
b996281.book Seite 8 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Határozza meg a falba építhető doboz felső élétől a csempézés felső éléig tartó méretet „Y“, lásd [6]. ábra. Műszaki adatok 2. A (H) csatlakozó darabot vágja le úgy, hogy annak teljes hossza „Y“...
Página 12
b996281.book Seite 9 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Bağlantı nipelini (H) „Y“ + 22mm‘lik bir toplam ölçü oluşacak şekilde uzatın. Teknik Veriler 3. Bağlantı nipelini (H) 12mm’lik bir alyen anahtarı ile 10mm ‘lik bir montaj ölçüsü oluşana kadar ankastre- •...
Página 13
b996281.book Seite 10 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 2. Skrajšajte priključni nastavek (H), tako da bo skupna mera znašala „Y“ + 22mm. Tehnični podatki 3. Privijte priključno mazalko (H) z 12-milimetrskim ključem imbus v podometno ohišje tako, da bo vgradna mera •...
Página 14
b996281.book Seite 11 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 на тялото за вграждане и горния ръб на плочките, виж фиг. [6]. 2. Отрежете съединителния нипел (H) така, че да се Технически данни постигне общ размер от „Y“ + 22мм. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около...
Página 15
b996281.book Seite 12 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 1. Nosakiet attālumu "Y" no zemapmetuma korpusa virsējās malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [6.] attēlā. Tehniskie parametri 2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts kopējais garums "Y" + 22mm. •...
Página 16
b996281.book Seite 13 Freitag, 10. Januar 2014 11:57 11 îngropate până la marginea superioară a faianţei; a se vedea fig. [6]. Specificaţii tehnice 2. Se reglează lungimea niplului de racord (H), astfel încât să rezulte cota totală de „Y“ + 22mm. •...
в прилагаемой инструкции по уходу. 46 627 = 25мм). надфундаментная часть Комплект поставки 19 895 23 447 надфундаментная часть излив Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
Página 18
Middle East - Africa & Area Sales Office: +48 22 5432640 & & +357 22 465200 Argent Sydney +30 210 2712908 b uro@grohe.com.pl & info@grome.com +(02) 8394 5800 nsapountzis@ath.forthnet.gr Argent Melbourne & & +(03) 9682 1231 +62 21 2358 4751 OM UAE YEM &...