Descargar Imprimir esta página

EINHELL 20.483.12 Manual De Instrucciones Original página 23

Ocultar thumbs Ver también para 20.483.12:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement profession-
nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé profession-
nellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Couple de desserrage max. ....................350 Nm
Tension de service ...............................12 V / d.c.
Puissance absorbée ................................... 80 W
Plage de travail (taille de fi letage max.) ......... M14
Emmanchement carré ................... 12,7 mm 1/2"
Poids ..........................................................1,7 kg
Danger !
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter-
minées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
............................................ 3 dB
pA
Niveau de puissance acoustique L
Imprécision K
............................................ 3 dB
WA
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de
l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Valeur d'émission de vibration a
Insécurité K = 1,5 m/s
2
La valeur d'émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d'essai normée et peut être
modifi ée, en fonction du type d'emploi de l'outil
électrique ; elle peut dans certains cas exception-
nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l'altération
au début.
F
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Prudence !
Risques résiduels
Même en utilisant cet outil électrique confor-
mément aux prescriptions, il reste toujours
des risques résiduels. Les dangers suivants
peuvent apparaître en rapport avec la const-
ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
....... 86 dB(A)
pA
..... 97 dB(A)
WA
Limitez le temps de travail !
Pour cela, tous les composants du cycle de
fonctionnement doivent être pris en compte (par
exemple, les temps pendant lesquels l'outil élec-
trique est éteint et ceux pendant lesquels il est
certes allumé mais fonctionne sans sollicitation).
5. Avant la mise en service
= 4,27 m/s
2
Utilisez uniquement des embouts de clé à douille
h
appropriés et en parfait état.
Remarque : L'appareil est équipé d'un accouple-
ment centrifuge.
A) Si l'embout de clé à douille monté sur le carré
- 23 -
www.sidirika.nikolaidi.gr
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état.
Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne
l'utilisez pas.
Portez des gants.
poussière adéquat n'est porté.
approprié n'est porté.
main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une
longue période ou s'il n'a pas été employé ou
entretenu dans les règles de l'art.
est enfi ché sur l'écrou de roue / boulon de
roue, le moteur est sollicité. Le moteur tourne
sans que l'embout de clé à douille ne tourne.
Le moteur crée un couple via l'accouplement
centrifuge et fournit de brefs mouvements de
percussion à l'embout de clé à douille lorsque
ce couple est atteint. L'écrou de roue / le bou-
lon de roue est ainsi serré ou desserré.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cc-hs 12/1