Descargar Imprimir esta página

Déterminer La Priorité Des Signaux Dʼentrée; Stabilire La Priorità Dei Segnali Dʼingresso - Monacor PA-6240 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PA-6240:

Publicidad

F
A la place de lʼinterrupteur, un contact détec-
teur dʼalarme peut être relié, par exemple pour
B
une annonce automatique dʼalerte incendie.
CH
3. Si lʼamplificateur doit être simultanément allumé
par lʼinterrupteur ou le contact de détection
dʼalarme, branchez une diode de type 1N4007,
selon le schéma 7 entre la borne supérieure
MESSAGE FIRST PRIORITY et la borne gauche
POWER REM.
Allumage automatique de lʼamplificateur et
activation de lʼannonce M 6
6.2.10 Relais dʼannonces forcées
Si entre lʼamplificateur et les haut-parleurs des
réglages de volume PA avec relais dʼannonces for-
cées (par exemple ATT-3..PEU ou ATT-5..PEU de
MONACOR) sont branchés, des annonces impor-
tantes peuvent être écoutées même si le volume est
réglé sur "zéro".
1) Reliez un microphone de table PA-4000PTT ou
PA-4300PTT (chapitre 6.2.3).
2) Reliez les relais dʼannonces forcées selon le
schéma 8 aux bornes PRIORITY RELAY OUT-
PUT (47). La sortie peut recevoir 200 mA.
3) Sur le microphone, mettez lʼinterrupteur PRIO-
RITY sur la position ON (vers le bas).
I
Al posto dellʼinterruttore si può anche colle-
gare un contatto di segnalazione allarme, p. es.
per un avviso automatico in caso dʼincendio.
3. Se con lʼinterruttore oppure con il contatto di se -
gnalazione allarme si vuole, nello stesso tempo,
accendere anche lʼamplificatore, occorre colle-
gare un diodo del tipo 1N4007, come da fig. 7, fra
il morsetto superiore MESSAGE FIRST PRIO-
RITY e il morsetto sinistro POWER REM.
Accensione automatica dellʼamplificatore e
attivazione dellʼavviso M 6
6.2.10 Relè prioritari
Se fra lʼamplificatore e gli altoparlanti PA sono inse-
riti attenuatori per altoparlanti con relè prioritari
(p. es. della serie ATT-3..PEU o ATT-5..PEU di
MONACOR), le comunicazioni importanti possono
essere sentite anche se il volume è sullo zero.
1) Per fare ciò collegare un microfono da tavolo
PA-4000PTT o PA-4300PTT (capitolo 6.2.3).
2) Collegare i relè prioritari come da fig. 8 con i mor-
setti PRIORITY RELAY OUTPUT (47). Lʼuscita
ha una potenza massima di 200 mA
3) Sul microfono, portare il commutatore PRIORITY
in posizione ON (verso il basso).
4) Se si aziona il tasto voce TALK, i relè portano gli
altoparlanti sul volume massimo.
24
4) Si on active la touche parole TALK, les haut-par-
leurs sont commutés sur le volume maximal par
les relais.
PA-6240/-6480/-6600
ATT-É
100V
PRIORITY RELAY
OUTPUT
24 V, max. 0,2 A
24 V
100 V
Switch Line
Audio Line
Relais dʼannonces forcées
6.2.11 Interrupteur pour un marche/arrêt
à distance
Lʼamplificateur peut être démarré ou éteint par une
commande à distance avec un interrupteur relié aux
contacts POWER REM (36). Lʼamplificateur ne doit
pas être allumé avec lʼinterrupteur POWER (19) ou
être relié à une alimentation de secours.
6.2.12 Alimentation secteur et de secours
1) Reliez maintenant le cordon secteur livré à la
prise (35) puis lʼautre extrémité à une prise sec-
teur 230 V~/50 Hz.
2) Si lʼamplificateur doit continuer à travailler en cas
de coupure de courant, reliez aux bornes 24 V
(37) une alimentation de se cours 24 V (p. ex. PA-
24ESP de MONACOR). Pour une longueur de
câble jusquʼà 6 m, la section minimale néces-
saire du câble est de 4 mm
2
.
Remarque : si une tension 24 V de lʼunité
dʼalimentation de secours est présente aux
bornes 24 V , lʼamplificateur ne peut pas être
éteint avec lʼinterrupteur POWER (19). Il com-
mute en cas de coupure de courant ou sʼil est
éteint, automatiquement sur lʼalimentation de
secours.
Remarque : même lorsque lʼamplificateur est éteint, il a une
faible consommation de courant. Débranchez le cordon sec-
teur de la prise ou dévissez lʼunité dʼalimentation de secours
en cas de non fonctionnement prolongé de lʼamplificateur.
PA-6240/-6480/-6600
ATT-É
100V
PRIORITY RELAY
OUTPUT
24 V, max. 0,2 A
24 V
100 V
Switch Line
Audio Line
Relè prioritari
6.2.11 Interruttore per accensione/spegnimento
telecomandato
Lʼamplificatore può essere acceso e spento tramite
un telecomando collegato con i contatti POWER
REM (36). In questo caso, lʼamplificatore non deve
essere acceso con lʼinterruttore POWER (19) e non
deve essere collegato con un gruppo di continuità.
6.2.12 Alimentazione normale e di emergenza
1) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione prima
nella presa (35) e quindi nella presa di rete
(230 V~/50 Hz).
2) Se lʼamplificatore deve funzionare anche in caso
di caduta di rete, collegare un gruppo di conti-
nuità di 24 V (p. es. PA-24ESP di MONACOR) ai
morsetti 24 V
(37). Per un cavo fino a 6 m di
lunghezza è richiesta una sezione di 4 mm
N. B.: Se ai contatti 24 V
sione di 24 V proveniente dal gruppo di conti-
nuità, lʼamplificatore non può essere spento con
lʼinterruttore POWER (19). In caso di caduta di
rete e se è spento, lʼamplificatore passa automa-
ticamente allʼalimentazione dʼemergenza.
Nota: Anche se lʼamplificatore è spento, consuma un poʼ di
corrente. Perciò conviene togliere la spina dalla presa di rete
e eventualmente staccare il gruppo di continuità se lʼamplifi-
catore non deve servire per un certo periodo.
6.3 Déterminer la priorité des signaux dʼentrée
Une priorité est attribuée à tous les signaux dʼen-
trée. Un signal avec une priorité plus élevée couvre
toujours un signal avec une priorité faible lorsque les
deux signaux sont simultanément présents sur lʼam-
10
Speaker
plificateur. Les signaux avec une priorité identique
sont mixés. Le tableau suivant présente une vue
dʼensemble et les possibilités de modification.
0
Priorité
signal
annonce M 6 du
1
module de message
digital PA-1120DM
micro de table
PA-4000PTT
PA-4300PTT
2
micro commande
PA-6000RC
gong
central de téléphone
3
à la borne (27)
entrées 1, 2, 3
4
sirène
modules
complémentaires
5
entrées 4 et 5
sonnette de téle-
phone ou de nuit
1)
Réglage usine
2)
Le micro de table PA-4000PTT / PA-4300PTT utilise lʼen-
trée 1 et le micro commande PA-6000RC lʼentrée 2. Via
lʼinterrupteur DIP correspondant MIC PRIORITY (34), les
microphones peuvent également être réglés sur priorité 3.
6.3 Stabilire la priorità dei segnali dʼingresso
A tutti i segnali dʼingresso viene attribuita una prio-
10
Speaker
rità. Un segnale con priorità superiore copre sempre
uno con priorità inferiore, se tutti e due sono presenti
contemporaneamente allʼamplificatore. I segnali con
priorità identica vengono miscelati. La seguente
0
tabella offre una panoramica e illustra diverse possi-
bilità di modifica.
Priorità
Segnale
Avviso M 6 dall'in-
1
serto digital-mes-
sage PA-1120DM
Microfono da tavolo
PA-4000PTT
PA-4300PTT
2
Microfono a zone
PA-6000RC
Gong
Centrale telefonica
3
al morsetto (27)
Ingressi 1, 2 e 3
4
Sirena
2
min.
è presente la ten-
Inserti
d'estensione
5
Ingressi 4 e 5
Telefono campanello
notte
1)
Impostazione dalla fabbrica
2)
Il microfono da tavolo PA-4000PTT / PA-4300PTT usa lʼin-
gresso 1 e il microfono a zone PA-6000RC lʼingresso 2.
Con il relativo dip-switch MIC PRIORITY (34), i microfoni
possono essere messi anche sulla terza priorità.
conditiong
modification
cavalier MS 2 sur
PRI TO PACK
interrupteur à
(28) fermé
interrupteur sur
interrupteur DIP
PRIORITY sur
OFF =
micro sur ON
priorité 4
2)
interrupteur sur
interrupteur sur
SLAVE =
module de branche-
ment sur PRIORITY
priorité 4
2)
interrupteur DIP
interrupteur DIP
sur ON =
(34) sur OFF
1)
priorité 3
cavalier MS 2 sur
cavalie MS 2
PRI TO PACK =
sur SLAVE
1)
priorité 2
Condizione
Modifica
Ponticello MS 2
su PRI TO PACK
Interruttore su
(28) chiuso
DIP-switch
Switch OFF =
PRIORITY sul
4. priorità
2)
microfono su ON
Interruttore sul mo -
Interruttore su
dulo di collegamen -
SLAVE =
to su PRIORITY
4. priorità
2)
DIP-switch
DIP-switch (34)
su ON =
su OFF
1)
3. priorità
Ponticello MS 2
Ponticello MS 2
su PRI TO PACK
su SLAVE
1)
= 2. priorità

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Pa-6480Pa-6600Pa-6000rc17.218017.219017.2390 ... Mostrar todo