Resumen de contenidos para Singing Machine STVG-999
Página 1
STVG-999 Pedestal CDG Karaoke System with built-in video camera & TV monitor. Wireless & wired microphone included. Base del Sistema de Karaoke con cámara de filmación integrada y Monitor de TV. Micrófono inalámbrico & con cordón incluso Base du Système de Karaoké avec caméra vidéo encastrée et moniteur de TV .
Página 2
WARNINGS This CD player is made and tested to meet WARNING: TO REDUCE THE RISK OF exacting safety standards. It meets FCC FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE requirements and complies with safety THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. performance standards of the U.S.
Página 3
WARNINGS NOTE: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Power-Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Página 5
- lets you turn the volume control clockwise or counter - clockwise until desired volume level is obtained. lift up camera lens to display your image on the Singing Machine’s monitor or TV. Built - In Speaker - lets you share the music with your family or friends.
Página 6
INSTALLATION STEP 1 1. Join the speaker (middle) into the stand (bottom) according to the installation illustration. STEP 2 2. Tighten a self tapping screw at the bottom of the speaker (middle).
Página 7
INSTALLATION STEP 3 3. Join the control panel (top) into the speaker (middle) according to the installation illustration. Following the labels (A to A & B to B) to plug the connectors. STEP 4 4. Tighten a self tapping screw at the control panel (top).
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR TOWER SPEAKERS Gift Box Polyfoam at the top Polyfoam at the bottom Stands are located at the bottom of gift box Stands under the polyfoam. STEP 5 5. Join the speaker into the stand according to the installation illustration. STEP 6 6.
Página 9
CONTROL LOCATIONS See control locations as indicated on the next few pages. FRONT VIEW WIRELESS MICROPHONE REAR VIEW SIDE VIEW...
Página 10
CONTROL LOCATIONS FRONT VIEW 1. Camera Lens Open 13. Monitor 27. SKIP Button Button 14. BALANCE Control 28. OPEN/CLOSE Point 2. Adjustable Camera Lens 15. MIC Holder 29. PLAY/PAUSE Button 3. ON/OFF Button 16. ECHO Control 30. STOP Button 4. ON/OFF LED 17.
Página 11
CONTROL LOCATIONS REAR VIEW 41. BRIGHTNESS Control 43. VERTICAL HOLD Control 42. CONTRAST Control...
Página 12
CONTROL LOCATIONS SIDE VIEW AUX INPUT Jack (R) AUX OUTPUT Jack (R) AUX INPUT Jack (L) AUX OUTPUT Jack (L) VIDEO IN Jack VIDEO OUT Jack 47. AC Power Cord Jack 52. Speaker Jack (R/L) 48. Speaker...
Página 13
WIRELESS MICROPHONE CONTROL LOCATIONS WIRELESS MICROPHONE 53. ON Position STANDBY Position Battery Compartment OFF Position LED Indicator...
Página 14
It is recommended that a CDG disc is playing while connecting your TV or VCR. The display of the Singing Machine logo or lyrics on your TV screen will insure you have connected your TV or VCR properly. VIDEO CONNECTION Please follow the steps below to display CDG lyrics on the TV screen: (1) Locate the multicolored patch cords.
Página 15
An RF Modulator can be purchased at almost any consumer electronics retailer. If you are connecting the video from the Singing Machine to either a television or a VCR video input jack, you must specify the source the TV or VCR is to display. Your TV or VCR user guide can tell you how to display the video signal from the ‘Video In’...
Página 16
(1) Locate the multicolored patch cords. (2) Connect video cable (yellow) to the video in jack on the side of the Singing Machine. (3) Connect the other end of the video cable (yellow) to the Video Output on another video source such as a VCR.
Página 17
To display a video signal from another A/V component, set the Function Selector to AUX mode and Monitor Selector to AUX mode. To turn off the monitor on the Singing Machine, set the Monitor Selector to OFF mode. Adjust the BRIGHTNESS, CONTRAST and VERTICAL HOLD knobs located under the monitor of the Singing Machine for the best picture quality.
Página 18
Volume and Mic Volume to minimum. Connect the speakers to the Singing Machine according to illustration. Turn on the Singing Machine. Adjust both the Master Volume and Mic Volume on your Singing Machine to a comfortable level. REAR VIEW OF...
Página 19
TV or sound system. Do not press the disc cover of the CD compartment while it’s playing. Never place anything on top of the Singing Machine. Foreign objects can damage the unit. Do not apply excessive force to the disc cover.
Página 20
CD OR CD+G OPERATION PLAY/PAUSE MODE To start playing, press the PLAY/PAUSE button. The first track [ ] and the PLAY/PAUSE LED will be lit. To temporarily stop playing, press the PLAY/PAUSE button. The PLAY/PAUSE LED Indicator will flash. To resume play, press this button again. PLEASE NOTE: Pressing pause when a CDG is playing may cause distorted lyrics on the monitor.
Página 21
NOTE: The purpose of this setting is to maintain a connection between the microphone and the Singing Machine when moving around the area in which it is being used. (This function could also be considered a mute function) OFF - The switch is in the bottom position. The microphone will not function. The red indicator light is off.
Página 22
WIRELESS MICROPHONE INFORMATION Warning: Modifying, tampering and adjustment to this unit or replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) to this unit that could result in a violation of the rules. FCC NOTICE This wireless microphone system complies with Part 90 of FCC Rules. There is one frequency available for the system.
Página 23
CARE AND MAINTENANCE POWER SWITCH CLEANING DISC After using the unit, turn off the power by Cleaning will not normally be necessary. pressing the ON/OFF button. However, should fingerprints, dust or dirt appear, you can wipe them off with a CLEANING THE UNIT soft, lint-free cloth.
Página 24
Power the TV or PA system on. off. Ensure white and red patch cords Patch cords are not are securely inserted into both connected securely. The Singing Machine and the TV/PA system. Disc is inserted upside Insert disc correctly. down. Disc is dirty.
Página 25
POSSIBLE CAUSE SOLUTION Connect the video cable to the Video cable is not connected Singing Machine’s VIDEO OUT properly to the TV. and to the TV VIDEO IN. Using your TV remote to select VIDEO input or select the proper Source selector on TV is not VIDEO input on the TV itself.
Página 26
TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Music & Vocals are Key control is set to high. Adjust key control to flat. playing at a high speed. While playing a CDG track with music and Balance is set either to left Adjust balance to mid point.
Página 27
SPECIFICATIONS AUDIO SECTION: MAIN UIT OUTPUT POWER (MAXIMUM) 7 WATTS (RMS) OUTPUT IMPEDANCE 3 OHMS TOWER SPEAKER OUTPUT POWER (MAXIMUM) 7 WATTS (RMS) OUTPUT IMPEDANCE 3 OHMS CD PLAYER SECTION: FREQUENCY RESPONSE 100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB) SIGNAL - TO - NOISE RATIO 50 dB (A-WTD) WOW AND FLUTTER IMMEASURABLE...
Página 28
NOTE - CDG is a particular type of compact disc encoding system that is different from VCD or DVD. Your Singing Machine can decode standard audio compact discs and CDG discs. It will not read VCD or DVD encoded discs.
Página 30
ADVERTENCIAS El CD Player es producido y probado, en ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL conformidad con los estándares de RIESGO DE INCENDIOS O DE CHOQUES seguridad. El obedece las especificaciones ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA FCC y está conforme a los estándares de LLUVIA O HUMEDAD.
Página 31
ADVERTENCIAS NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló...
Página 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 13. Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto. 14.
Página 33
Dddddddddd - levantar la tapa de la lente para desplegar la imagen en el monitor o de la Singing Machine o TV. Altoparlante Estéreo Incorporado - permite que UD comparta la música con su familia y sus amigos.
Página 34
INSTALACIÓN PASO 1 1. Instale el portavoz (medio) en el soporte (fondo) según la ilustración de la instalación. PASO 2 2. Apriete un tornillo taladrando al fondo del portavoz (medio).
Página 35
INSTALACIÓN PASO 3 3. Instale el panel de control (cima) en el portavoz (medio) según la ilustración de la instalación. Seguir las etiquetas (A hasta A & B hasta B) para conectar los conectadores. PASO 4 4. Apriete un tornillo taladrando al el panel de control (cima).
Página 36
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS ALTOPARLANTES DE LA TORRE Caja del regalo Polyfoam en la tapa Polyfoam en el fondo Los soportes están situados en el fondo de la caja Soportes del regalo bajo polyfoam. PASO 5 5. Instale el portavoz en el soporte según la ilustración de la instalación.
Página 37
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES La localización de los controles está indicada en las próximas páginas. VISIÓN FRONTAL MICRÓFONO INALÁMBRICO VISTA TRASERA VISTA LATERAL...
Página 38
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISIÓN FRONTAL 1. Botón de abertura de la Control MASTER 26. Botón SKIP lente de cámara VOLUME 27. Botón SKIP 2. Lente de la Cámara Monitor 28. Point OUVRIR / FERMER Regulable Control BALANCE Botón PLAY/PAUSE 3. Botón Encender/Apagar Soporte de los Micrófono 30.
Página 39
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISTA POSTERIOR Control de Brillo Control VERTICAL HOLD Control de Contraste...
Página 40
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES VISTA LATERAL Toma de Entrada Auxiliar (E) Toma de Salida Auxiliar (E) Toma de Entrada Auxiliar (D) Toma de Salida Auxiliar (D) 46. Toma de VIDEO IN Toma de VIDEO OUT 47. Jack del cable de suministro AC 52.
Página 41
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO MICRÓFONO INALÁMBRICO 53. Posición ON 56. Posición STANDBY 54. Compartimiento de las pilas 57. Posición OFF 55. Indicador del LED...
Página 42
(1) Localice los cables de interconexión multicolores. (2) Conecte el cable video (Amarillo) a la salida VIDEO en el lado de la Singing Machine. (3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal como VCR o TV.
Página 43
Nosotros nos referimos a TV/VCR porque fabricantes usan formas muy semejantes para conectar TVs y VCRs y UD puede conectar su Singing Machine a una TV, un VCR o a un sistema de satélite. La configuración de su TV/VCR es la parte más difícil al hacer la conexión para visualizar las letras de las músicas de su Singing Machine.
Página 44
(2) Conectar el cable vídeo (amarillo) a la entrada Vídeo en el lado de la Singing Machine. (3) Conecte la otra punta del cable de video (amarillo) a la salida de video de otra fuente tal como VCR.
Página 45
Para conectar otra fuente de audio (tal como un Sintonizador, Receptor AV o un VCR) de forma que UD pueda acompañar la música, conecte, simplemente, las tomas de Salida de Audio (tomas RCA roja y blanca) de este equipo a las tomas AUX IN D y E de la Singing Machine. VISTA LATERAL DE...
Página 46
HACIENDO LAS CONEXIONES CONECTANDO A LA SINGING MACHINE Antes de conectar a los altoparlantes, apague la Singing Machine y ajuste el volumen principal y volumen del micrófono al mínimo. Conecte los altoparlantes a la Singing Machine según la ilustración. Encienda su Singing Machine. Ajuste el Volumen principal y Volumen de Micrófono en su Singing Machine a un nivel cómodo.
Página 47
Para reproducir un CDG, deje el selector MONITOR en el modo CAMERA, CDG, AUX ou OFF. Para exhibir las letras de las músicas del CDG en el monitor de la Singing Machine, deje el selector MONITOR en el modo CDG.
Página 48
OPERACIÓN CD O CD+G MODO PLAY/PAUSE Para empezar a tocar, presione el botón PLAY/PAUSE. La primera trilla [ ] y el indicador del LED PLAY PAUSE será vistos. Para interrumpir la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE de nuevo. El LED PLAY/PAUSE parpadea.
Página 49
El micrófono usa la energía de la batería. Anotacione: El objetivo de este ajuste es mantener una conexión entre el micrófono y la Singing Machine, al moverse en la área en que se está usando. (Esta función también podría ser considerada una función silenciosa) OFF - El interruptor está...
Página 50
INFORMACIONES DE MICRÓFONO INALÁMBRICO Advertencia: las modificaciones, manoseo y ajustes del aparato o substitución de un componente del transmisor (cristal, semiconductor) del aparato pueden ser una violación de las reglamentaciones. ADVERTENCIA FCC El sistema de micrófono inalámbrico está de acuerdo con la Parte 90 de la Reglamentaciones FCC.
Página 51
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL DISCO INTERRUPTOR DE FUERZA Limpieza no será siempre necesaria. No Después de utilizar el unidad, desconecte la obstante, si hay impresiones digitales, polvo energía eléctrica, presionando el botón o suciedad, UD puede limpiarlas, con un Encender/Apagar.
Página 52
Asegure que los cordones de Los cordones de conexión conexión blanco y rojo están no están firmemente firmemente conectados en La conectados. Singing Machine y el sistema de TV/PA Disco colocado con su fase Instale el disco correctamente. al contrario. Disco está sucio.
Página 53
Los cordones de conexión conexión blanco y rojo están no están firmemente firmemente conectados en La conectados. Singing Machine y el sistema estereofónico. Conecte el cable de video Cable de video no está (amarillo) en VIDEO IN/OUT en la conectado correctamente en trasera de la Singing Machine la TV.
Página 54
TV o VCR). conexión blanco y rojo están no están firmemente firmemente conectados en La conectados. Singing Machine y el TV/VCR. AVC está al máximo. Regular AVC al mínimo. Cuando un CDG es tocado y que Usted canta en el micrófono, la música de fondo o las...
Página 55
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y ARREGLO DE FALLAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La música & Voces están tocando a una El control Key está en High. Ajuste el control Key para Flat. velocidad alta. Mientras toca una huella de CDG con música y El equilibrio esta a izquierda Ajuste el equilibrio al medio voces sólo música u...
Página 56
DETALLES TÉCNICOS SECCIÓN DE AUDIO: UNIDAD PRINCIPAL POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) 7 WATTS (RMS) IMPEDANCIA DE SALIDA 3 OHMS ALTOPARLANTES DE TORRE POTENCIA DE SALIDA (MÁXIMA) 7 WATTS (RMS) IMPEDANCIA DE SALIDA 3 OHMS SECCIÓN DEL CD PLAYER: FRECUENCIA DE RESPUESTA 100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB) RELACIÓN SEÑAL/RUIDO...
Página 57
Ó - CDG es un tipo especial de sistema de codificación del CD que es diferente de un VCD o DVD. Su Singing Machine puede decodificar CDs normales de audio y discos CDG. El no reproduce VCD o DVD. Discos de audio estándar y cintas casetes no exhiben las letras de música en su TV. Los CD de...
Página 58
AVERTISSEMENTS Le lecteur de CD est fabriqué et testé pour AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE répondre à des normes spécifiques de LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC NE PAS sécurité. Conforme aux exigences FCC et EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU HUMIDITE.
Página 59
AVERTISSEMENTS REMARQUE: Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B se rapportant aux émissions de parasites radio provenant d'appareils numériques, selon les restrictions d'Industrie Canada relatives aux interférences radio. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et installé...
Página 60
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE 13. Protection du fil d'Alimentation - Les fils d'alimentation doivent être placés de manière à ce que l'on ne marche pas dessus ou qu'ils soient pincés par des objets placés sur ou contre eux, en faisant particulièrement attention aux fils branchés aux prises, boîtiers et au point de sortie de l'appareil.
Página 61
- soulevez l’objectif de la caméra pour afficher l’image sur le moniteur de la Singing Machine ou à la TV Haut-parleur stéréo encastré - vous permet de faire partager la musique à votre famille et à...
Página 62
INSTALLATION ETAPE 1 1. Installez ensemble le haut-parleur (milieu) dans le support (bas) conformément à l'illustration. ETAPE 2 2. Serrez une vis auto-vissante au bas du haut- parleur (milieu).
Página 63
INSTALLATION ETAPE 3 3. Installez ensemble le panneau de contrôle (haut) dans le haut-parleur (milieu) conformément à l'illustration. conformément à l'illustration.. Suivre les étiquettes (A à A&B à B) pour brancher les connecteurs. ETAPE 4 4. Serrez une vis auto-vissante au panneau de contrôle (haut).
Página 64
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS TOURS Boîte de cadeau Polyfoam au dessus Polyfoam au fond Des stands sont situés au fond de la boîte Stands de cadeau sous le polyfoam. ETAPE 5 1. Installez ensemble le haut-parleur dans le support conformément à l'illustration. ETAPE 6 2.
Página 65
LOCALISATION DES CONTRÔLES Voyez la localisation des contrôles comme indiqué dans les quelques pages suivantes. VUE DE FACE MICROPHONE SANS FIL VUE ARRIÈRE VUE LATERALE...
Página 66
LOCALISATION DES CONTRÔLES VUE DE FACE 1. Bouton d’ouverture de Moniteur Bouton SAUTER l’objectif de la caméra Contrôle de BALANCE Bouton SAUTER 2. Objectif de Caméra Support de Micro 28. Point OUVRIR / FERMER réglable Contrôle d'ECHO Bouton LECTURE/ 3. Bouton Allumer/Eteindre Contrôle de VOLUME PAUSE 4.
Página 67
LOCALISATION DES CONTRÔLES VUE ARRI RE É Contrôle de Luminosité Contrôles de BALAYAGE Contrôle du Contraste VERTICAL...
Página 68
LOCALISATION DES CONTRÔLES VUE LATERALE Jack d'entrée auxiliaires (Droite) Haut-parleur Jack d'entrée auxiliaires (Gauche) Jack de sortie auxiliaires (Droite) Prise jack de l'ENTREE VIDEO Jack de sortie auxiliaires (Gauche) Jack du Fil d'alimentation AC Prise jack de l'SORTIE VIDEO 52. Prises Jacks de HAUT-PARLEUR (D/G)
Página 69
EMPLACEMENT DES CONTROLES DU MICRO SANS FIL MICRO SANS FIL 53. Posición ON 56. Posición STANDBY 54. Compartimiento de las pilas 57. Posición OFF 55. Indicateur de LED...
Página 70
On recommande de faire jouer un disque CDG pendant que vous faites les connexions à votre TV ou Magnétoscope. L’affichage du logo de Singing Machine ou des paroles sur votre écran de TV vous montrera que vous avez connecté votre TV ou Magnétoscope correctement.
Página 71
Un Modulateur RF peut être acheté chez presque tous les détaillants de matériel électronique. Si vous connectez la vidéo de la Singing Machine que ce soit à l'entrée vidéo d'une TV ou d'un MAGNETOSCOPE, il faut que vous spécifiiez la source TV ou MAGNETOSCOPE qui doit être affichée.
Página 72
(4) Mettez le sélecteur de fonction sur auxiliaire et le sélecteur moniteur sur AUX. Réglez les boutons de LUMINOSITE, CONTRASTE et DEFILEMENT VERTICAL situés sous le moniteur de votre Singing Machine pour obtenir une meilleure qualité d’image. VUE LATERALE DE VUE ARRI RE DE É...
Página 73
Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA / CDG /AUX ou ETEINT. Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur MONITEUR en mode CDG. Pour afficher une image sur le moniteur de la Singing Machine, placez le Sélecteur MONITEUR en mode CAMERA.
Página 74
Branchez les haut-parleurs à votre Singing Machine conformément à l’illustration. Allumez votre Singing Machine. Réglez le volume principal et le volume du micro de votre Singing Machine à un niveau confortable. VUE ARRIÈRE DU VUE ARRIÈRE DU...
Página 75
Pour jouer un disque CDG, placez le sélecteur MONITEUR en mode CAMERA / CDG /AUX ou ETEINT. Pour afficher les paroles de CDG sur le moniteur de la Singing Machine placez le Sélecteur MONITEUR en mode CDG. Pour éteindre le moniteur de la Singing Machine, placez le sélecteur MONITEUR en mode OFF.
Página 76
FONCTIONNEMENT DU CD OU CD+G MODE LECTURE/PAUSE Pour commencer à jouer, pressez le bouton LECTURE/PAUSE. La première piste [ ] et l'indicateur LED REPRODUCTION/PAUSE seront affichés. Pour arrêter de jouer momentanément pressez le bouton LECTURE/PAUSE à nouveau. L'indicateur LED LECTURE/PAUSE clignotera. Pour arrêter de jouer, pressez le bouton à...
Página 77
L'indicateur lumineux rouge est allumé. NOTE: Le but de ce réglage est de conserver une connexion entre le micro et la Singing Machine quand vous vous déplacez dans la zone où vous allez l’utiliser. (Cette fonction peut aussi être considérée comme une fonction silencieuse) OFF - L'interrupteur est en position bas.
Página 78
INFORMATION POUR LE MICRO SANS FIL Avertissement : Les modifications, bricolages et réglages de cet appareil ou remplacement d’un composant de l’émetteur (cristal, semi-conducteur) de cet appareil pourraient entraîner une violation des réglementations. AVIS FCC Le système de micro sans fil est en accord avec la Partie 90 des Réglementations FCC. Il y a une fréquence disponible pour le système.
Página 79
SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN ALIMENTATION NETTOYAGE DES DISQUES Après avoir utilisé le appareil, mettre Il n'est généralement pas nécessaire de l'appareil hors tension en appuyant sur le nettoyer les disques. Toutefois, s'il y a bouton ALLUMER/ETEINDRE des empreintes de doigts, de poussière ou de saleté, vous pouvez les essuyer NETTOYAGE DE L'APPAREIL avec un chiffon doux sans peluches.
Página 80
F18. ou “ ” De l'humidité s'est formée à Attendez de 20 à 30 minutes pour l'intérieur du Lecteur de CD. laisser sécher. Débranchez l’appareil de La Singing Machine doit être l’alimentation pendant 30 redémarrée. secondes, puis branchez à nouveau.
Página 81
Raccorder le câble vidéo à la Le câble vidéo n'est pas prise de sortie VIDEO OUT du connecté correctement à la Singing Machine et à la prise d'entrée VIDEO IN du téléviseur. Utilisez votre télécommande de Télévision pour sélectionner l'entrée VIDEO correcte ou pour Le sélecteur de source de...
Página 82
GUIDE DE LOCALISATION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Quand un CDG est joué AVC est au maximum. Réglez AVC sur minimum. et que vous chantez au micro, la musique de Joue seulement la piste de Joue la piste qui comprend la fond ou les voix sont musique.
Página 83
DÉTAILS TECHNIQUES SECTION AUDIO: UNITÉ PRINCIPALE ALIMENTATION DE SORTIE 7 WATTS (RMS) (MAXIMUM) IMPÉDANCE DE SORTIE 3 OHMS HAUT-PARLEURS TOURS ALIMENTATION DE SORTIE 7 WATTS (RMS) (MAXIMUM) IMPÉDANCE DE SORTIE 3 OHMS SECTION DU LECTEUR DE CD: RÉPONSE DE FRÉQUENCE 100 Hz - 20 kHz (+/-3 dB) RAPPORT SIGNAL - BRUIT 50 dB (A-WTD)
Página 84
: CDG est un type particulier de système de codification de disque compact qui est différent du VCD et du DVD. Votre Singing Machine peut décoder les diques audio compacts ordinaires et les disques CDG. Il ne lira pas les disques codifiés VCD ou DVD.
Página 88
The Singing Machine Company, Inc. 999-0505-ENG-SPA-FRE01 6601 Lyons Road, Bldg. A7, Coconut Creek, FL33073-9902, USA. PRINTED IN CHINA TEL: (954) 596-1000 FAX: (954) 596-2000 IMPRESO EN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE VISIT OUR WEBSITE www.singingmachine.com VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com...