IMXK12-DI...
PT
Guia de Início Rápido
Conexão
Consulte a fig. 7 para ver a numeração dos terminais.
Conecte o dispositivo com terminais de parafuso conforme a fig. 5.
Conecte o dispositivo com terminais de mola conforme a fig. 6.
Mantenha uma distância de 50 mm (distância do fio) entre os circuitos de conexão intrinse-
camente seguros e não intrinsecamente seguros conforme a fig. 8.
Comissionamento
Assim que os cabos forem conectados e a alimentação de energia for ligada, o dispositivo
automaticamente se torna operacional.
Operação
LEDs
LED
Cor
Significado
Pwr
Verde
O dispositivo está em funcionamento
Ch1 amarelo Amarelo
Saída A1 está LIG (Sinal alto)
Desativado
Saída A1 está DESL (Sinal baixo)
Ch1
Vermelho piscante
Fio quebrado/curto-circuito na entrada E1
vermelho
(NE44)
Desativado
Sem erro
Definição e parametrização
Configuração via interruptor DIP
Interruptor DIP
Significado
NC/NO
Configuração do modo de operação: corrente fechada (NC)/
corrente de trabalho (NO)
LM/off
Ligar/desligar o monitoramento de linha (LM)
Reparo
O dispositivo deverá ser desativado caso esteja com defeito. O dispositivo pode ser consertado
somente pela Turck. Se você estiver devolvendo o dispositivo para a Turck, veja nossos termos e
condições de devolução.
Descarte
Os dispositivos devem ser descartados corretamente e não em um lixo doméstico
normal.
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 14 ATEX 147004 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc (-R)
ÉII 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-T, -PP)
ÉII 3 G (1) D Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc (-R)
ÉII 3 G (1) D Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc (-T, -PP)
IECEx TUN 14.0040X
[Ex ia Ga] IIC
隔离式安全栅
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec nC [ia Ga] IIC T4 Gc (-R)
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc (-T, -PP)
Ex ec nC [ia IIIC Da] IIC T4 Gc (-R)
Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc (-T, -PP)
인증서발급기관명: 한국산업안전보건공단
안전인증번호: 16-AV4BO-0199X
안전한 사용을 위한 조건: 발급된 인증서 참조
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
ES
Manual rápido de funcionamiento
Conexión
Consulte la Imagen 7 para ver la numeración de los terminales.
Conecte los dispositivos con terminales roscados según la Imagen 5.
Conecte los dispositivos con terminales tipo jaula según la Imagen 6.
Mantenga una distancia de 50 mm (espacio) entre los circuitos intrinsecamente seguros y
los circuitos intrinsecamente inseguros, conforme a la Imagen 8.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se conecten los
cables y se encienda la fuente de alimentación.
Funcionamiento
Luces LED
Luz LED
Color
Significado
Pwr
Verde
El dispositivo está listo para ser utilizado
Ch1 amarillo Amarillo
Salida A1 ACTIVADA (nivel alto)
Apagada
Salida A1 DESACTIVADA (nivel bajo)
Ch1 rojo
Rojo parpadeante
Rotura de cable/cortocircuito en entrada E1
(NE44)
Apagada
Sin errores
Ajuste y parametrización
Ajuste a través de interruptores DIP
Interruptor DIP
Significado
NC/NO
Ajuste del modo de funcionamiento: corriente de reposo (NC)/
corriente
de trabajo (NO)
LM/off
Supervisión de línea (LM) encendida/apagada
Reparación
El dispositivo se debe desinstalar en caso de que esté defectuoso. El dispositivo solo puede ser
reparado por Turck. Cuando desee devolver el dispositivo a Turck, consulte nuestras políticas
de devolución.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar correctamente y no se deben considerar como
desechos domésticos normales.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 7+ and 8-
U = 10...30 VDC
non intrinsically safe
Power input P
IMXK12-DI-1S-1T: 800 mW
IMXK12-DI-1S-1R: 1 W
IMXK12-DI-1S-1PP: 1.3 W;
U
= 253 VAC/VDC
m
Reverse polarity protected
Output circuits – relay
Make contacts (n. o.):
U = 250 VAC, I = 2 A, S = 500 VA
non intrinsically safe
Contacts 5 and 6
U = 125 VDC, I = 0.5 A resp.
U = 30 VDC, I = 2 A
P = 60 W
Output circuits – transistor
Contacts 5+ and 6-
U = 30 V; 100 mA
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/VDC
m
Output circuits – push-pull
Contacts 5+ and 6-
U = 30 V; 10 mA
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/VDC
m
Input circuits
Contacts 3+ and 4-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
U
= 9.3 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
I
= 9.6 mA
0
P
= 22 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= 76.5 µH
i
C
negligible
i
快速入门指南
ZH
连接
请参阅图7中的端子编号。
如图5所示将装置与螺钉式端子相连。
如图6所示将装置与弹簧夹端子相连。
如图8所示, 使本安型电路和非本安型电路之间始终相隔50 mm (间隙) 。
调试
连接电缆并接通电源后, 装置将自动运行。
运行
LED
LED
颜色
含义
Pwr
绿色
装置正常运行
Ch1黄色
黄色
输出A1接通 (高信号)
熄灭
输出A1断开 (低信号)
Ch1红色
呈红色闪烁(NE44)
输入E1断线/短路
熄灭
无错误
设置和参数设定
通过DIP开关进行设置
DIP开关
含义
NC/NO
工作模式设置: 闭路电流 (常闭) /工作电流 (常开)
LM/off
打开/关闭线路监测(LM)
维修
如果出现故障, 必须停用该装置。 本装置只能由图尔克公司进行维修。 如需向图尔克公司返
修, 请参阅我们的返修政策。
废弃处理
必须正确地弃置该装置, 不得混入普通的生活垃圾中丢弃。
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1
5
10
1
10
O
C
[µF] max.
1.2
0.89
0.8
6.6
4.1
O
The maximum values of this table are only allowed to be used up to the permissible limits as
cable reactances:
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
100
100
O
C
[µF] max.
4.1
31
O
The values are also permissible for explosive dust atmospheres.
Wiring diagrams
3 +
4...20 mA
A1
Source
4 –
Pwr
IMXK12-AO01-1I-1I-H0...
II
I
3
BN
3 +
R1
YE/RD
E1
4
R2
BU
4 –
NAMUR
Pwr
IMXK12-DI01-1S-1R...
II
I
3
BN
3 +
R1
E1
R2
4
BU
4 –
YE/RD
NAMUR
IMXK12-DI01-1S-1PP...
20
3.6
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002179 2023-06
5 +
4...20 mA
E1
RD
6 –
7 +
10...30 VDC
GN
8 –
5
A1
6
7 +
10...30 VDC
GN
8 –
30 V
5 +
A1
6 –
7 +
Pwr
10...30 VDC
GN
8 –