Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BUTURE JR500 Stick Vacuum Cleaner
sales@ibuture.com
[Read this user manual carefully before first use. Keep this manual for
further guidance in case]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BUTURE JR500

  • Página 1 USER MANUAL BUTURE JR500 Stick Vacuum Cleaner sales@ibuture.com [Read this user manual carefully before first use. Keep this manual for further guidance in case]...
  • Página 3 Any question about JR series vacuum cleaner and BUTURE service, please feel free to contact JR シリーズ掃除機や BUTURE サービスについてご不明な点 がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 sales@ibuture.com...
  • Página 4 LANGUAGE English 05-22 Deutsch 23-41 Français 42-61 Italiano 62-79 Español 80-98 日本語 99-116...
  • Página 5 INTRODUCTION Thank you for purchasing the BUTURE JR500 stick vacuum cleaner. Please read the user manual carefully before using the product and take safety protection measures to avoid malfunctions caused by accidental operation. If the product is given to another person, please make sure to also include this user manual.
  • Página 6 sales@ibuture.com pull to disconnect it. Keep the charger cord away from hot surfaces and sharp edges. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the charger should be discarded and replaced. Do not handle the charger or the appliance with wet hands. Do not store, or charge the appliance outdoors.
  • Página 7 sales@ibuture.com CONTENT OF PACKAGE Please check and confirm the accessories and parts according to the following sheet before using. If any parts are missing or damaged, please contact customer service in time. Part Name Quantity Main Body Battery Pack Charger Telescopic Aluminum Alloy Tube Electric Brush Head Hard And Soft Bristle Integrated Brush (Installed)
  • Página 8 sales@ibuture.com KNOW YOUR PRODUCT ⑪ Handle Unit ① ON/OFF Button ② Suction Adjustment Button ⑫ Battery Release Button ③ LED Indicators ⑬ Battery ④ Dust Cup Release Button ⑥ Dust Cup Cover Release ⑤ Dust Cup Button ⑦ Tube Release Button ⑧...
  • Página 9 sales@ibuture.com Number Name Introduction ① ON/OFF Button Turn on/off the vacuum cleaner ② Suction Adjustment Button To change suction power The color of the indicator light represents the suction level: Lowest level (white) - Mid level ③ LED Indicators (light blue) - Highest level (blue) The number of indicator lights represents the battery power ④...
  • Página 10 sales@ibuture.com CHARGING Turn off the power before charging. Only charge with the original charger to avoid damage to the vacuum cleaner. Please confirm the vacuum is fully charged before using. To ensure the normal operation of the product, charge the battery for more than 5 hours before first use.
  • Página 11 sales@ibuture.com ASSEMBLING 1. Install the Dust Cup Align the buckle and press down. A click can be heard when installed in place. 2. Install the Battery Insert the battery pack into the notch under the handle of the vacuum cleaner. A click can be heard when installed in place. 3.
  • Página 12 sales@ibuture.com 4. Connect Clean Heads • To clean sofas and beds, the clean head can be assembled directly with the main body without the telescopic tube. • To clean floors, stairs and high places, it’s suggested to connect with telescopic tube. Warning: The electric floor brush contains moving parts! To avoid personal injury, do not touch the rolling brush when the vacuum cleaner is running.
  • Página 13 sales@ibuture.com USING Do not let the rubbish exceed the "MAX" capacity of the dust cup. Keep the suction nozzle unobstructed and avoid blockage. Otherwise, the motor will overheat or be damaged, causing danger. 1. Choose a brush head according to your needs. 2.
  • Página 14 sales@ibuture.com 3. Press the ON/OFF button to activate the vacuum cleaner at the lowest mode. ON/OFF 4. Press the suction adjustment button to change the suction mode according to clean needs. • Press the speed control button to adjust to medium speed, the LED indicator lights light blue.
  • Página 15 sales@ibuture.com 5. Adjust the length of the tube according to different needs. • Press the button behind the tube and pull out the tube at the same time to extend the tube. • Press the button and pull the tube back to shorten the tube. 6.
  • Página 16 sales@ibuture.com • After cleaning up, close the dust cup lid. A click will be heard when it is completely closed. 2. Clean up HEPA Filters and Metal Filters Tips: Please clean the filter in time, the use of a clean filter can make the vacuum cleaner maintain the best suction effect.
  • Página 17 sales@ibuture.com Warning: HEPA filters and filters must be used after drying. Using the wet filter may cause product damage or other personal injury and property damage. 1min • Installation of dust cup Place the clean and thoroughly dried HEPA filter and the metal filter back into the dust cup.
  • Página 18 sales@ibuture.com 3. Clean up Electric Brush Head Tips: After using for a period of time, the ground brush may be wrapped with threads, hair, fibers, and other debris, which will directly affect the cleaning effect. Please clean up in time. •...
  • Página 19 sales@ibuture.com • After cleaning, install the roller brush into the floor brush. First put the left side of the roller brush into the left connector. Then press the right side of the roller brush into place. Finally, install the small cover. When installed in place, you can hear a click. 4.
  • Página 20 sales@ibuture.com MAINTENANCE The filter can be cleaned with warm water. After cleaning, it must be thoroughly dried before use. Do not immerse the main unit in water or any liquid. Clean the vacuum cleaner casing only with a soft, slightly damp cloth. Do not allow any liquid substances to enter the vacuum cleaner.
  • Página 21 sales@ibuture.com Problems Possible Causes Solutions Low battery power Charge before use 2. The floor brush, telescopic 2. Clean thoroughly blockage in brush tube, dust cup, filter are suction inlet, extension tube, dust blocked by hair or other cup, HEPA filter and metal filter. Vacuum can debris 3.
  • Página 22 sales@ibuture.com Follow the instructions to clean the The roller brush is wrapped floor brush and restart the vacuum or entangled by hair cleaner 2. The roller brush is not 2. Follow the instructions to reinstall Electric floor installed in place the roller brush brush roller 3.
  • Página 23 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf des BUTURE JR500 Stabstaubsaugers. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, um Fehlfunktionen durch versehentliche Bedienung zu vermeiden. Wenn Sie das Produkt an eine andere Person weitergeben, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auch dieses Benutzerhandbuch mitgeben.
  • Página 24 sales@ibuture.com Elektronische Sicherheit Verwenden Sie nur Batterien und Ladegeräte, die vom Hersteller geliefert werden. Verändern Sie das Ladegerät in keiner Weise. Ziehen Sie nicht am Kabel, um es aus der Steckdose zu ziehen, sondern fassen Sie den Stecker an und ziehen Sie, um ihn abzuziehen; Halten Sie das Ladekabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.
  • Página 25 sales@ibuture.com INHALT DER VERPACKUNG Bitte überprüfen Sie das Zubehör und die Teile entsprechend der folgenden Tabelle, bevor Sie das Gerät benutzen. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte zeitnah an den Kundendienst. Teilebezeichnung Menge Hauptgehäuse Akku Ladegerät Teleskoprohr aus Aluminiumlegierung Elektrischer Bürstenkopf Integrierte Bürste mit harten und weichen Borsten (installiert)
  • Página 26 sales@ibuture.com DAS PRODUKT ⑪ Handgriff ① EIN/AUS-Taste ② Taste für die Saugeinstellung ⑫ Akku Entriegelungstaste ③ LED-Anzeige ⑬ Akku ④ Entriegelungstaste für Staubbehälter ⑥ Entriegelungstaste für ⑤ Staubbehälter Staubbecherabdeckung ⑦ Entriegelungstaste für das Teleskoprohr ⑧ Teleskoprohr ⑮ Fugendüse ⑯ Weiche Borstenbürste ⑭...
  • Página 27 sales@ibuture.com Nummer Bezeichnung Beschreibung ① EIN/AUS-Taste Staubsauger ein-/ausschalten Taste für die ② Ändern der Saugstufe Saugeinstellung Die Farbe der LED-Leuchte zeigt die Saugstärke an: Niedrigste Stufe (weiß) - Mittlere Stufe ③ LED-Anzeige (hellblau) - Höchste Stufe (blau) Die Anzahl leuchtender LEDs zeigt den Akkustand an Entriegelungstaste für ④...
  • Página 28 sales@ibuture.com AUFLADEN Schalten Sie das Gerät vor dem Aufladen aus. Laden Sie nur mit dem Original-Ladegerät, um Schäden am Staubsauger zu vermeiden.Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger vor der Benutzung vollständig aufgeladen ist. Um den normalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mindestens 5 Stunden lang auf.
  • Página 29 sales@ibuture.com MONTAGE 1. Anbringen des Staubbehälters Richten Sie die Schnalle aus und drücken Sie sie nach unten. Bei der Installation ist ein Klicken zu hören. 2. Anbringen des Akkus Setzen Sie den Akku in die Aussparung unter dem Griff des Staubsaugers ein.
  • Página 30 sales@ibuture.com 4. Reinigungsaufsätze anschließen • Für die Reinigung von Sofas und Betten kann der Reinigungsaufsatz ohne Teleskoprohr direkt mit dem Hauptgerät verbunden werden. • Für die Reinigung von Böden, Treppen und hochgelegenen Stellen empfiehlt sich der Anschluss des Teleskoprohrs. Achtung: Die elektrische Bodenbürste enthält bewegliche Teile! Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die rotierende Bürste nicht berühren, wenn der Staubsauger läuft.
  • Página 31 sales@ibuture.com BENUTZUNG Achten Sie darauf, dass der eingesaugte Schmutz nicht die "MAX"- Kapazität des Staubbehälters überschreitet. Halten Sie die Saugöffnung frei und vermeiden Sie Verstopfungen,ansonsten kann der Motor überhitzen oder beschädigt werden, was eine Gefahrenquelle darstellt. 1. Wählen Sie einen Bürstenkopf, der Ihren Bedürfnissen entspricht. 2.
  • Página 32 sales@ibuture.com 3. Drücken Sie die AN/AUS-Taste, um den Staubsauger in der niedrigsten Stufe einzuschalten. ON/OFF 4. Drücken Sie die Taste zur Saugkrafteinstellung, um den Saugmodus entsprechend den Reinigungsanforderungen zu ändern. • Drücken Sie die Taste zur Saugkrafteinstellung, um die mittlere Stufe einzustellen, die LED-Anzeige leuchtet hellblau.
  • Página 33 sales@ibuture.com 5. Passen Sie die Länge des Teleskoprohrs verschiedenen Bedürfnissen an. • Drücken Sie den Knopf hinter dem Rohr und ziehen Sie das Rohr gleichzeitig heraus, um das Rohr zu verlängern. • Drücken Sie den Knopf und schieben Sie das Rohr zurück, um das Rohr zu verkürzen.
  • Página 34 sales@ibuture.com • Schließen Sie nach der Reinigung den Deckel des Staubbehälters. Wenn der Deckel vollständig geschlossen ist, ist ein Klicken zu hören. 2. Reinigung von HEPA-Filtern und Metallfiltern Hinweise: Bitte reinigen Sie den Filter nach jedem Gebrauch, durch die Verwendung eines sauberen Filters kann der Staubsauger die beste Saugleistung erhalten.
  • Página 35 sales@ibuture.com Beschleunigen Sie das Trocknen des Filters nicht, indem Sie ihn der Sonne aussetzen oder einen Haartrockner verwenden, da dies den Filter beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen kann. Vorsicht: HEPA-Filter und Metallfilter dürfen erst nach vollständiger Trocknung verwendet werden. Die Verwendung eines nassen Filters kann zu Produktschäden oder anderen Personen- und Sachschäden führen.
  • Página 36 sales@ibuture.com 3. Reinigen Sie den elektrischen Bürstenkopf Hinweise: Nach längerem Gebrauch kann die Bodenbürste mit Fäden, Haaren, Fasern und anderem Schmutz umwickelt sein, was sich direkt auf die Reinigungswirkung auswirkt. Bitte reinigen Sie sie rechtzeitig. • Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Bürstenentriegelungstaste, um die Bodenbürste zu entfernen, und drehen Sie die Bürste um, um die Bürstenwalze freizulegen.
  • Página 37 sales@ibuture.com • Nach der Reinigung setzen Sie die Bürstenwalze in die Bodenbürste ein. Setzen Sie zuerst die linke Seite der Bürstenwalze in den linken Steckanschluss ein. Drücken Sie dann die rechte Seite der Bürstenwalze in den Anschluss. Zum Schluss setzen Sie die kleine Abdeckung ein. Beim Einsetzen ist ein Klicken zu hören.
  • Página 38 sales@ibuture.com WARTUNG Der Filter kann mit warmem Wasser gereinigt werden. Nach der Reinigung muss er vor der Verwendung gründlich getrocknet werden. Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Reinigen Sie das Gehäuse des Staubsaugers nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
  • Página 39 sales@ibuture.com Problem Mögliche Ursache Lösung Niedriger Akkustand 2. Akku defekt Vor Gebrauch aufladen 3. Die Bodenbürste,das 2. Befreien Sie den Saugeinlass, Teleskoprohr, der das Verlängerungsrohr, den Staubbehälter und Staubbehälter, den HEPA-Filter der Filter sind durch und den Metallfilter gründlich Staubsauger Haare oder andere von Verstopfungen funktioniert nicht...
  • Página 40 sales@ibuture.com Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen Akku defekt Ersatz-Akku zu erwerben 2. Ladegerät defekt 2. Vergewissern Sie sich, dass 3. Das Ladekabel ist das Ladegerät, der Akku nicht vollständig und die Steckdose korrekt in die Ladebuchse verbunden sind eingesteckt 3.
  • Página 41 sales@ibuture.com Der HEPA-Filter ist nicht angebracht Der HEPA-Filter ist Prüfen Sie, ob der HEPA- voll mit Staub Filter richtig angebracht ist Der HEPA-Filter Reinigen Sie den ist nicht richtig Metallfilter angebracht Staubsauger verliert Reinigen Sie den HEPA- Der HEPA-Filter ist Staub Filter defekt und muss...
  • Página 42 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté notre aspirateur sans fil JR500 de la marque BUTURE. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser le produit et prendre des mesures de protection afin d’éviter tout dysfonctionnement dû à une mauvaise utilisation. Si le produit est destiné à une autre personne, merci de bien vouloir y joindre le manuel d'utilisation.
  • Página 43 sales@ibuture.com Sécurité électrique Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs fournis par le fabricant. Ne jamais modifier le chargeur de quelque manière que ce soit. Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher d'une prise. Attrapez la prise et tirez pour la débrancher. Maintenez le cordon du chargeur à...
  • Página 44 sales@ibuture.com LISTE DES PAQUETS Veuillez vérifier et confirmer les accessoires et les pièces conformément à la feuille suivante avant utilisation. Nom de la pièce Quantité Corps principal Batterie Chargeur Tube télescopique en alliage d'aluminium Tête de brosse électrique Brosses intégrées à poils durs et doux (installées) Suceur plat pour recoins Brosse à...
  • Página 45 sales@ibuture.com KNOW YOUR PRODUCT ⑪ Unité de poignée ① Bouton ON/OFF ② Bouton de réglage del'aspiration ⑫ Bouton de libération de ③ Indicateurs LED la batterie ⑬ Batterie ④ Bouton de dégagement du bac à poussière ⑥ Bouton de dégagement du ⑤...
  • Página 46 sales@ibuture.com Numéro Introduction ① Bouton ON/OFF Allumer/Eteindre l'aspirateur Bouton de réglage de ② Pour modifier la puissance d'aspiration l'aspiration La couleur du témoin lumineux représente le niveau d'aspiration : Mode ECO (blanc) - Mode ③ Indicateurs LED Standard (bleu clair) - Mode Intensif (bleu) Le nombre de voyants lumineux représente la puissance de la batterie Bouton de dégagement du...
  • Página 47 sales@ibuture.com CHARGEMENT Éteignez l'appareil avant de le charger. Ne chargez qu'avec le chargeur d'origine pour éviter d'endommager l'aspirateur. Veuillez vérifier que l'aspirateur est complètement chargé avant de l'utiliser. Pour garantir le fonctionnement normal du produit, chargez la batterie pendant plus de 5 heures avant la première utilisation. 1.
  • Página 48 sales@ibuture.com Attention: Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, si l'aspirateur ne fonctionne pas et qu’un seul des trois indicateurs LED clignote, alors la batterie doit être rechargée. ASSEMBLAGE 1. Installez le réservoir à poussière Alignez et appuyez. Un clic se fait entendre lorsque ceci est en place. 2.
  • Página 49 sales@ibuture.com 3. Connectez le tube télescopique Insérez le tube télescopique dans le corps principal et assurez-vous qu'il est bien fixé. Appuyez sur le bouton pour libérer le tube télescopique afin d’être retiré. 4. Connectez les têtes de nettoyage • Pour nettoyer les canapés et les lits, la tête de nettoyage peut être assemblée directement avec le corps principal sans le tube télescopique.
  • Página 50 sales@ibuture.com Avertissement: La brosse à plancher contient des pièces mobiles ! Pour éviter toute blessure, ne touchez pas la brosse rotative lorsque l'aspirateur est en marche. Le fait de toucher la brosse rotative peut provoquer des coupures, des blessures ou autres. Éteignez l'aspirateur pendant l'entretien.
  • Página 51 sales@ibuture.com 2. Dirigez la tête de nettoyage vers l'objet à nettoyer. Avant de le mettre en marche, vérifiez s'il n'y a pas d'objets pointus coincés sur la brosse pour éviter de rayer le sol. 3. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour activer l'aspirateur au mode lent.
  • Página 52 sales@ibuture.com 4. Appuyez sur le bouton de réglage de l'aspiration pour modifier le mode d'aspiration en fonction des besoins de nettoyage. • Appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse pour passer en mode standard, les voyants LED s'allument en bleu clair. Appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse en mode intensif, les voyants LED s'allument en bleu.
  • Página 53 sales@ibuture.com 6. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'aspirateur. ENTRETIEN 1. Vider le réservoir à poussière Pour maintenir une bonne puissance d'aspiration, veuillez vider le réservoir à poussière et nettoyez le filtre après chaque utilisation. • N'utilisez pas l'aspirateur sans le filter.
  • Página 54 sales@ibuture.com Si le filtre HEPA est plein de poussière, celle-ci peut s’infiltrer jusqu’au moteur et le bloquer, le faire chauffer, perdant ainsi de la puissance d'aspiration. • Démontage du reservoir àpoussière Appuyez sur le bouton de dégagement du reservoir pour le retirer. Retirez d'abord le filtre HEPA, puis le filtre métallique dans le dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Página 55 sales@ibuture.com 1min • Installation du reservoir à poussière Remettez le filtre HEPA et le filtre métallique propres et bien séchés, dans le réservoir à poussière. Vissez le filtre métallique dans le dans le sens des aiguilles d'une montre dans le reservoir à poussière. ①...
  • Página 56 sales@ibuture.com • Assurez-vous que l'aspirateur est éteint. Appuyez sur le bouton de libération de la brosse pour la retirer et retournez la pour faire apparaître son emplacement. • Mettez le bouton de déverrouillage de la brosse à rouleau en position "déverrouillée".
  • Página 57 sales@ibuture.com Enfin, installez le petit couvercle. Une fois installé et en place, vous entendrez un clic. 4. Nettoyer le tube d'extension bloqué • Appuyez sur le bouton de libération du tube pour le detacher. • Retirez les éléments bloqués qui adhèrent aux deux entrées à l'intérieur du tube, tels que les débris et les poils d'animaux.
  • Página 58 sales@ibuture.com ENTRETIEN Le filtre peut être nettoyé à l'eau chaude. Après le nettoyage, il doit être soigneusement séché avant d'être utilisé. Ne pas immerger l'unité principale dans l'eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez le boîtier de l'aspirateur uniquement avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Página 59 sales@ibuture.com Problèmes Causes possibles Solutions Batterie faible Chargez avant utilisation 2. La brosse, le tube 2. Nettoyez soigneusement télescopique, le réservoir les débris dans l'entrée à poussière et le filtre d'aspiration de la brosse, le sont bloqués par des tube télescopique, le reservoir cheveux ou d'autres à...
  • Página 60 sales@ibuture.com Assurez-vous que le chargeur, la batterie et la prise de Le câble de charge n'est courant sont bien en contact pas entièrement inséré 2. Assurez-vous que le contact dans la prise de charge de charge est en bon état, 2.
  • Página 61 sales@ibuture.com Chargez la batterie Manque de batterie 2. Nettoyez toutes les entrées 2. L'obstruction des orifices d'air Laissez l'aspirateur d'aspiration entraîne une refroidir à température surchauffe de l'aspirateur L'aspirateur s'arrête ambiante avant de le mettre 3. L'obstruction du filtre automatiquement en marche HEPA entraîne une 3.
  • Página 62 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l'aspirapolvere a bastone BUTURE JR500. Si prega di leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto e di adottare misure di protezione di sicurezza per evitare malfunzionamenti causati da operazioni accidentali. Se il prodotto viene dato a un'altra persona, assicurarsi di includere anche questo manuale d’uso.Il prodotto fornisce una garanzia gratuita di 2 anni per impostazione...
  • Página 63 sales@ibuture.com Sicurezza Elettrica Utilizzare solo batterie e caricabatterie originali fornite dal produttore. Non modificare mai in alcun modo il caricabatterie. Non tirare il cavo per scollegarlo dalla presa della rete elettrica, afferrare la spina e tirare per scollegarlo. Tenere il cavo del caricabatterie lontano da superfici calde e bordi taglienti. Il cavo di alimentazione non può...
  • Página 64 sales@ibuture.com CONTENUTO DEL PACCO Controllare e confermare gli accessori e le parti in base al seguente foglio prima dell'uso. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare immediatamente il servizio clienti. Part Name Quantity Corpo principale Batteria Caricabatterie Tubo telescopico in alluminio Testina della spazzola elettrica Spazzola integrata con setole dure e morbide (Installata) Ugello per fessure...
  • Página 65 sales@ibuture.com CONOSCI IL TUO PRODOTTO ⑪ Maniglia ① Pulsante ON/OFF ② Pulsante per Regolare l'Aspirazione ⑫ Pulsante di Rilascio ③ Indicatori LED della Batteria ⑬ Batteria ④ Pulsante di rilascio della tazza della polvere ⑥ Pulsante di rilascio del ⑤ Contenitore della Polvere coperchio della tazza della polvere ⑦...
  • Página 66 sales@ibuture.com Numero Nome Introduzione ① Pulsante ON/OFF Accende/spegne l’aspirapolvere Pulsante per Regolare ② Per modificare la potenza di aspirazione l'Aspirazione Il colore del led rappresenta il livello di aspirazione: Livello più basso (bianco) - Livello ③ Indicatori LED medio (azzurro) - Livello più alto (blu) Il numero di spie accese indica la carica della batteria Pulsante di rilascio della...
  • Página 67 sales@ibuture.com RICARICA Spegnere l’aspirapolvere prima di metterlo in carica. C a r i c a r e s o l o c o n i l c a r i c a b a t t e r i e o r i g i n a l e p e r e v i t a r e d a n n i all'aspirapolvere.
  • Página 68 sales@ibuture.com MONTAGGIO 1. Installazione del Contenitore della Polvere Allineare alla parte concava del manico e premere verso il basso. Si sente un clic una volta installato. 2. Installazione della Batteria Inserire la batteria nella tacca sotto il manico dell'aspirapolvere. Si sente un clic una volta installato.
  • Página 69 sales@ibuture.com 4. Montare le Testine • Per pulire letti e divani, le teste possono essere assemblate al corpo principale senza il tubo telescopico. • Per pulire pavimenti, scale e superfici alte, si consiglia di usare il tubo telescopico. Attenzione: la spazzola elettrica per pavimenti contiene parti mobili! Per evitare lesioni non toccare la spazzola rotante quando l'aspirapolvere è...
  • Página 70 sales@ibuture.com UTILIZZO Non superare il livello “MAX” del contenitore della polvere. Si prega di mantenere l'ugello di aspirazione disostruito. In caso contrario, il motore si surriscalda causando pericolo. 1. Scegliere la testina in base alle necessità. 2. Puntare la testina pulita verso l'oggetto da pulire. Prima di accenderla, controllare se ci sono oggetti appuntiti attaccati alla spazzola a rullo per evitare di graffiare il pavimento.
  • Página 71 sales@ibuture.com 3. Premere il pulsante ON/OFF per iniziare ad aspirare a bassa velocità. ON/OFF 4. Premere il pulsante di regolazione dell'aspirazione per modificare la modalità di aspirazione in base alle esigenze di pulizia. • Velocità BASSA, luce LED bianca. • Velocità...
  • Página 72 sales@ibuture.com 5. In base alle diverse esigenze, è possibile regolare la lunghezza del tubo. • Per estrarlo premere il pulsante dietro il tubo tirando contemporaneamente quest'ultimo. Per accorciarlo premere il pulsante reinserendo il tubo. 6. Dopo l’utilizzo, premere il pulsante ON/OFF per spegnere l'aspirapolvere.
  • Página 73 sales@ibuture.com • Dopo averlo svuotato, chiudere il coperchio del contenitore della polvere. Si sentirà un clic quando sarà completamente chiuso. 2. Pulizia del Filtro HEPA e del Filtro di Metallo Suggerimenti: pulire il filtro dopo ogni utilizzo, l'uso di un filtro pulito può far sì...
  • Página 74 sales@ibuture.com Attenzione: I filtri metallici e il filtri HEPA devono essere utilizzati solo dopo l'asciugatura. L'uso del filtro bagnato può causare danni al prodotto, lesioni personali e danni alla casa. 1min • Installazione del Contenitore della Polvere Reinserire il filtro HEPA e filtro metallico puliti e accuratamente asciugati nel contenitore della polvere.
  • Página 75 sales@ibuture.com 3. Pulire la Spazzola Elettrica Suggerimenti: Dopo l'uso prolungato, la spazzola di terra può essere avvolta da fili, capelli, fibre e altri detriti, che ne influenzeranno il corretto funzionamento. Si prega di pulirla. • Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento. Premere il pulsante di rilascio della spazzola per pavimenti per rimuoverla, capovolgerla per vedere se è...
  • Página 76 sales@ibuture.com • Dopo la pulizia, reinserire la spazzola a rullo nel suo vano. Inserire prima il lato sinistro della spazzola a rullo nel connettore sinistro, poi premere il lato destro della spazzola a rullo in posizione. Infine, rimettere il coperchietto, si sentirà un clic. 4.
  • Página 77 sales@ibuture.com MANUTENZIONE Il filtro può essere pulito con acqua calda. Dopo la pulizia deve essere asciugato accuratamente prima di riutilizzarlo. Non immergere l'unità principale in acqua o altri liquidi. Pulire la scocca dell'aspirapolvere solo con un panno morbido e leggermente umido. Non permettere che sostanze liquide entrino a contatto con l’aspirapolvere.
  • Página 78 sales@ibuture.com Problemi Possibili Cause Soluzioni Batteria scarica Caricarla prima dell’uso 2. Spazzola per pavimenti/tubo 2. Pulire l'ostruzione nell'ingresso telescopico/contenitore per di aspirazione della spazzola/ la polvere/filtro ostruiti da tubo telescopico/contenitore capelli o altri detriti. della polvere/filtro HEPA e filtro L’ aspirapolvere 3.
  • Página 79 sales@ibuture.com Spazzola rotante bloccata Seguire le istruzione per pulire la da capelli/detriti spazzola rotante 2. Spazzola rotante non 2. Seguire le istruzione per installare installata la spazzola rotante 3. Tubo telescopico o spazzola 3. Seguire le istruzione per installare Spazzola a rullo per pavimenti non installati il tubo telescopico o la spazzola bloccata...
  • Página 80 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir la aspiradora de varilla BUTURE JR500. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y tome las medidas de protección de seguridad para evitar fallos de funcionamiento causados por una operación accidental. Si el producto se regala a otra persona, por favor asegúrese de incluir también este manual...
  • Página 81 sales@ibuture.com Seguridad eléctrica Utilice únicamente baterías y cargadores suministrados por el fabricante. No modifique nunca el cargador de ninguna manera. No tire del cable para desconectarlo de una toma de corriente, sujete el enchufe y tire para desconectarlo. Mantenga el cable del cargador alejado de superficies calientes y bordes afilados.
  • Página 82 sales@ibuture.com CONTENIDO DEL PAQUETE Por favor, compruebe y confirme los accesorios y las piezas de acuerdo con la siguiente hoja antes de utilizarlo.Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a tiempo. Nombre de la Pieza Cantidad Cuerpo principal...
  • Página 83 sales@ibuture.com CONOCE TU PRODUCTO ⑪ Unidad de asa ① Botón ON/OFF ② Botón de ajuste de succión ⑫ Botón de liberación de ③ Indicadores LED batería ⑬ Batería ④ Botón de liberación de la copa del polvo ⑥ Botón de liberación de la ⑤...
  • Página 84 sales@ibuture.com Número Nombre Introducción ① Botón ON/OFF Encender/apagar la aspiradora ② Botón de ajuste de succión Para cambiar la potencia de aspiración El color del indicador luminoso representa el nivel de aspiración: Nivel más bajo (blanco) - ③ Indicadores LED Nivel medio (azul claro) - Nivel más alto (azul) El número de luces indicadoras representa la potencia de la batería...
  • Página 85 sales@ibuture.com CARGA Desconecte la alimentación antes de la carga. Cargue sólo con el cargador original para evitar daños en el aspirador. Por favor, confirme que la aspiradora está completamente cargada antes de usarla. Para garantizar el funcionamiento normal del producto, cargue la batería durante más de 5 horas antes del primer uso.
  • Página 86 sales@ibuture.com MONTAJE 1. Instale el recipiente para polvo Alinee la hebilla y presione hacia abajo. Se oye un clic cuando se instala en su sitio. 2. Instale la batería Introduzca el paquete de baterías en la muesca situada bajo el mango del aspirador.
  • Página 87 sales@ibuture.com 4. Conectar cabezales limpios • Para limpiar sofás y camas, el cabezal de limpieza se puede montar directamente con el cuerpo principal sin el tubo telescópico. • Para limpiar suelos, escaleras y lugares altos, se sugiere conectar con el tubo telescópico.
  • Página 88 sales@ibuture.com UTILIZANDO No deje que la basura sobrepase la capacidad "MAX" del depósito de polvo. Mantenga la boquilla de aspiración sin obstrucciones y evite el bloqueo. De lo contrario, el motor se sobrecalentará o se dañará, causando peligro. 1. Elija un cabezal de cepillado según sus necesidades. 2.
  • Página 89 sales@ibuture.com 3. Pulse el botón ON/OFF para activar el aspirador en el modo más bajo. ON/OFF 4. Presione el botón de ajuste de succión para cambiar el modo de succión según las necesidades de limpieza. • Presione el botón de control de velocidad para ajustar la velocidad media, el indicador LED se ilumina en azul claro.
  • Página 90 sales@ibuture.com 5. Ajuste la longitud del tubo según las diferentes necesidades. • Pulse el botón situado detrás del tubo y tire de él al mismo tiempo para extenderlo. • Pulse el botón y tire del tubo hacia atrás para acortar el tubo. 6.
  • Página 91 sales@ibuture.com • Después de la limpieza, cierre la tapa del depósito de polvo. Se oirá un clic cuando esté completamente cerrada. 2. Limpiar los filtros HEPA y los filtros metálicos Consejos: Por favor, limpie el filtro a tiempo después de cada uso, el uso de un filtro limpio puede hacer que la aspiradora mantenga el mejor efecto de succión.
  • Página 92 sales@ibuture.com Advertencia: Los filtros HEPA y los filtros deben utilizarse después del secado. El uso del filtro húmedo puede causar daños en el producto u otros daños personales y materiales. 1min • Instalación de la taza de polvo Vuelva a colocar el filtro HEPA limpio y completamente seco y el filtro metálico en la copa para el polvo.
  • Página 93 sales@ibuture.com 3. Limpia el cabezal del cepillo eléctrico Consejos: Después de usarlo durante un período de tiempo, el cepillo de tierra puede estar envuelto con hilos, pelos, fibras y otros residuos, lo que afectará directamente el efecto de limpieza. Por favor, limpie a tiempo. •...
  • Página 94 sales@ibuture.com • Después de la limpieza, instale el cepillo para rodillos en el cepillo para suelos. Primero pon el lado izquierdo del cepillo del rodillo en el conector izquierdo. A continuación, presione el lado derecho del cepillo de rodillo en su lugar. Por último, instale la tapa pequeña.
  • Página 95 sales@ibuture.com MANTENIMIENTO El filtro se puede limpiar con agua tibia. Después de limpiarlo, debe secarse bien antes de utilizarlo. No sumerja la unidad principal en agua ni en ningún líquido. Limpie la carcasa del aspirador sólo con un paño suave y ligeramente húmedo.
  • Página 96 sales@ibuture.com Problemas Posibles causas Soluciones Batería baja 2. El cepillo para el suelo, Cargar antes de usar el tubo telescópico, el 2. Limpie a fondo la obstrucción en vaso para el polvo y el la entrada de succión del cepillo, el filtro están bloqueados tubo de extensión, la copa de polvo, por pelos u otros...
  • Página 97 sales@ibuture.com Asegúrese de que el cargador, la El cable de carga no batería y la toma de corriente están está completamente en buen contacto insertado en la toma 2. Asegúrese de que el contacto de de carga. carga está en buenas condiciones, 2.
  • Página 98 sales@ibuture.com Sin batería Cargar la batería 2. Los puertos de 2. Limpie todas las entradas de aire. aspiración obstruidos Deje que el aspirador se enfríe a hacen que el aspirador El aspirador temperatura ambiente antes de se sobrecaliente se detiene encenderlo 3.
  • Página 99 説明書 BUTURE JR400 スティック掃除機をお買い上げいただきありがとうござい ます。 間違い操作による故障を避けるための安全対策としてはご使用前に取扱説 明書をよくお読みください。製品を他の人に与える場合は、このユーザー マニュアルを添付することを確認してください。 製品には 1 年間の無料保証があります。ご不明な点がございましたら、 sales@ibuture.com までお問い合わせください。 警告 個人の安全 屋内の乾燥した場所で、10 歳以下のお子様が接触できない場所に保 管してください。 この製品は 10 歳以上の子供に適しています。体の機能、感覚や知能 が足りないの、経験や知識に乏しい人に対してはご使用しないでくだ さい。使用したい場合は、責任者からアプライアンスの使用によって 監督または指導の下で安全に使ってください。 子供やペットが掃除機の近くにいるときは安全に注意してください。 お子様は、監督なしに製品を清潔または使用しないでください。 付属品のみを使用してください。付属品以外の部件を誤用または使用 すると、傷害を引き起こす可能性があります。 階段を掃除するときは気をつけてください。 掃除機と部品を高温のところから遠ざけてください。 電気器具の開口を塞がないようにしたり、空気の流れを妨げないよう にしてください。開口部はほこり、綿毛、服、指(及び体のあらゆる 部位)などで塞がれないようにしてください。 電気安全 メーカーが提供するバッテリーと充電器のみを使用してください。 充電器は絶対に改造しないでください。 ソケットからコードを引っ張って外さないでください。プラグをつか んで引っ張って外してください。...
  • Página 100 sales@ibuture.com 充電器のコードを熱表面や鋭い表面に近づけないでください。 電 源 コ ー ド は 交 換 で き ま せ ん。 コ ー ド が 損 傷 し て い る 場 合 は、 sales@ibuture.com に連絡して解決対策を確認してください。 濡れた手で充電器や電気製品を接触しないでください。 掃除機や電池を屋外に保管または充電しないでください。 掃除機を清掃する前に、充電器に接続しないで、電池を取り出してく ださい。 バッテリーの安全 このアプライアンスにはリチウムイオン電池が含まれています。本製 品を炊飯器などの高温面の上や近くに置かないでください。また、ひ どく損傷した、あるいはもう使うつもりはない場合でも、製品を焼却 しないでください。そうすれば、バッテリーが発火または爆発する可 能性があります。 極端な条件下ではバッテリーの液漏れが発生する可能性があります。...
  • Página 101 sales@ibuture.com パッケージリスト ご使用前に、以下のシートによって付属品 ・ 部品をご確認ください。 部品名 数量 本体 バッテリーパック 伸縮式アルミニウム合金チューブ 電動ブラシヘッド 硬いとソフトの統合ローラーブラシ(取り付け済み) 隙間ノズル ソフトブラシ ウォールマウントスタンド 充電器 フィルタークリーニングブラシツール エアフィルター(取り付け済み) Hepa フィルター(一つは本体ヘッドに取り付け済み) ネジセット(壁付けスタンドの取り付けに使用)...
  • Página 102 sales@ibuture.com 製品の説明 ⑪ ハンドル ① オン / オフボタン ② 吸引調整ボタン ⑫ バッテリーリリースボタン ③ LED インジケーター ⑬ バッテリー ④ ダストカップリリースボタン ⑥ ダストカップカバーリリースボタン ⑤ ダストカップ ⑦ チューブリリースボタン ⑧ 伸縮式チューブ ⑮ 隙間ノズル ⑯ ソフトブラシ ⑭ 長さ調整ボタン ⑰ 小さなクリーニ ⑱ 壁掛けスタンド ングブラシ ⑳ 充電器 ⑨...
  • Página 103 sales@ibuture.com ナンバ 名前 紹介 ① オン / オフボタン 掃除機のオン / オフを切り替える ② 吸引調整ボタン 3 階段吸引力を変える インジケーターライトの色は、吸力レベル を表します:低レベル (白色) - 中レベル (水 色)- 高レベル(青色) ③ LED インジケーター インジケーターライトの点灯数は、バッテ リーの電力残量を表します:低電量(1 ラン プ点灯) - 中電量 (2 ランプ点灯) - 高電量 (3 ランプ点灯) ④ ダストカップリリースボタン ダストカップを取り外す ⑤...
  • Página 104 sales@ibuture.com 使用方法 充電する前に電源を切ってください。 掃除機の損傷を防ぐため、付属の充電器のみで充電してください。 使用する前に、掃除機がフル充電されていることを確認してください。 掃除機の正常の効率的な運転を保証するため、初めて使う前に電池を 5 時 間以上充電してください。 1. 2 つの充電方式 : • 電池を掃除機に取り付けるそのままで、充電器を差し込んで充電します。 • バッテリーは単独で充電でき、掃除機に取り付ける必要はありません。 充電器を差し込んで充電します。 2. 充電すると、3 つの LED ランプが点滅して、フル充電されるま で停止します。 3. 電池がフル充電されると、3 つの LED ランプは点灯して、約 15 秒後に消灯します。 注意 : 掃除機の ON/OFF ボタンを押すと、掃除機が作動せず、3 つの LED ランプが 1 つだけ点滅します。この時、電池は低電力で、電池を充 電する必要があります。...
  • Página 105 sales@ibuture.com 組み立て 1. ダストカップの取り付け まずダストカップの下の凸部をハンドルの凹みに合わせて入れ、ダストカ ップを掛けます。(取り付ける時に「カチッ!」という音が聞こえます) 2. 電池の取り付け バッテリーを掃除機ハンドルの下のスロットに挿入します。(取り付ける 時に「カチッ!」という音が聞こえます) 3. 伸縮チューブの接続 伸縮チューブを本体に挿入し、しっかり固定されています。必要ではない 場合はチューブリリースボタンを押すと、伸縮チューブを取り外されます。...
  • Página 106 sales@ibuture.com 4. ブラシヘッドの接続 • ソファやベッドを掃除機で掃除する場合、伸縮チューブなしで直接ブラ シヘッドと本体を接続して使えます。(下の写真を参照) • 床、階段、高所を掃除機で掃除するには、本体と伸縮管とブラシヘッド を接続することをお勧めします。(下の写真を参照) 注意: 人身傷害を避けるため、掃除機の運転時に上に取り付けられたの電 動ブラシに触れないでください(他のブラシヘッドが含まれます)。 運転中のブラシに触れると、切断、怪我、その他の傷害を引き起こ す可能性があります;使わないときは掃除機を消してください;使 用するときは近くの子供の安全に注意してください。...
  • Página 107 sales@ibuture.com 使用 ダストボックスの「MAX」容量を超えないでください。 ブラシヘッドとチューブの詰まりを避けてください。 そうしないと、モー ターが過熱したら危険を引き起こします。 1. 使用ニーズに応じて異なるブラシヘッドを選択できます。 2. 掃除機の吸口を掃除対象物の表面に向けて前進させます。使う 前に、床を傷つけないように、ローラーブラシに鋭い物体が詰まっ ているかどうかを確認していいです。...
  • Página 108 sales@ibuture.com 3. ON / OFF ボタンを押して、最低吸力レベルで掃除機を起動しま す。(LED ランプが白く点灯します) ON/OFF 4. 吸力を調整します。 • 電源を入れてから低速にして LED ランプは白色に点灯します。 • 調速ボタンを押して中速にします。LED ランプは水色に点灯します。 調速ボタンを押して高速にします。LED ランプは青色に点灯します。 • 低レベル(白色) x1 中レベル(水色) x2 高レベル(青色)...
  • Página 109 sales@ibuture.com 5. さまざまなニーズに応じて、チューブの長さを調整できます。 • チューブを伸ばしたい場合は、チューブの後ろにあるボタンを押すして チューブを伸ばします。 短くしたいなら、このボタンを押してチューブ を戻します。 6. 清掃後、ON / OFF ボタンを押して掃除機を閉じます。 クリーニング 1. ダストボックスを掃除します。 良い吸引力を維持するために、使用するたびにダストボックスを空にして フィルターも清掃してください。 • 良い吸引力を維持するために、使用するたびにダストボックスを空にし てフィルターも清掃してください。 • フィルターが取り付けられていない掃除機は使用しないでください。 • 掃除を止めたら、掃除機をゴミ箱の上に置き、ダストカップのカバーリ リースボタン を押してダストカップの蓋を開け、ゴミを捨てます。...
  • Página 110 sales@ibuture.com • 片付け後、ダストカップの蓋を閉めます。 完全に閉じると「カチッ!」 という音がします。 2. HEPA フィルターとステンレスフィルターを掃除します。 ヒント:使ってからフィルターを直ちに洗浄してください。きれいなフィ ルターを使用すると、掃除機に最適な吸力効果を維持することができます。 または、イーメールで説明書のアフターサービスに連絡して新しいフィル タを購入できます。 • フィルターを頻繁にチェックしてください。 ステンレスフィルターに毛髪、糸や繊維が絡んでいて、HEPA フィルター の表面に明らかなほこりがある場合は、速やかに掃除してください。 HEPA フィルターがほこりに満ちていると、モーターにほこりが入ります。 こんな状態で長時間使うと、ホストが詰まり、発熱します。掃除機の吸力 が失われます。 • ダストカップの取り外し ダストカップリリースボタンを押して、ダストカップを取り外します。 HEPA フィルターのロープを引いて外し、時計回りにステンレスフィルタ ーを外します。 ① ② ③ HEPA フィルターを掃除する時、小さなクリーニングブラシでほこりを出 します。 HEPA フィルターとステンレスフィルターを常温の水で洗ってください。 フィルターを 24 時間自然干します。 ヒント: 汚れた水で洗わないでください。 ステンレスフィルターと...
  • Página 111 sales@ibuture.com フィルターを強い光にさらしたり、ヘアドライヤーを使用したりしてフィ ルターの乾燥を速めないでください。そうすると、フィルターが損傷し、 寿命が短くなる可能性があります。 注意 : HEPA フィルターとステンレスフィルターは乾燥後に使用してください。 湿ったフィルターを使用すると、製品の損傷や他の人身傷害や財産損失 を引き起こす可能性があります。 1min • ダストカップの取り付け きれいで乾燥したの HEPA フィルターとステンレスフィルターをダストカ ップに戻します。(ステンレスフィルターを反時計回りに回転させ、ダス トカップに入れます。) ① ② ③ ノート: エアフィルターの機能は、機械が運転中にもっとよく放熱して疎通させる ことで、よく掃除する必要がないです。必要なら、エアフィルターリリー スボタンを押してエアフィルターを取り外す。...
  • Página 112 sales@ibuture.com 3. 電動ブラシヘッドを掃除します ヒント:一定期間使用した後、糸や毛髪、繊維などの雑物に絡まったら、 クリーニング効果に直接影響を与える可能性があります。速やかに片付け てください。 • 掃除機が閉めていることを確認します。 • ブラシ上のブラシリリースボタンを押してローラーブラシを取り出しま す。 • ローラーブラシに絡まった雑物を取り除きます。小さなクリーニングブ ラシを使って、ローラー上のゴミを一掃します。...
  • Página 113 sales@ibuture.com • 清掃後、ローラーブラシをブラシヘッドに取り付けます。 まず、ローラーの左側をブラシの左側の接続部に入れ、ローラーの右側を 所定の位置に入れて、小さなカバーをかぶせます。(取り付ける時に「カ チッ!」という音が聞こえます) 4. 詰まった伸縮チューブを掃除します • チューブリリースボタンを押して、チューブを電動ブラシから取り外し ます • チューブ内または 2 つの入口に付着した詰まり。例えば、くずやペット の毛髪を除去します。 注意 : 伸縮チューブ内に電線を取り付け、 電動ブラシに電力を供給します。 鋭い工具を使用して伸縮チューブを清掃しないでください。...
  • Página 114 sales@ibuture.com メンテナンス フィルターは常温の水で洗浄できます。 洗浄後は、完全に乾燥させ てから使用してください。 本体を水や液体に浸さないでください。 掃除機の外装は、柔らかい湿布で清掃してください。 液体が掃除機 に入れません。 腐食性の化学薬品や研磨剤を使用しないでください 機器の最適なパフォーマンスを確保するために、Hepa フィルターを 2 ヶ月ごとに交換することをお勧めします(使用状況によって決まり ます)。 フィルターが破損または摩耗している場合は、このフィル ターを使用しないで交換してください。 トラブルシューティング 使用中に何か問題が発生した場合は、まず以下のトラブルシューティング 表を確認していいです。 問題が解決しない場合は、アフターセールスメールにご連絡ください: sales@ibuture.com. 注意 : 点検修理が必要な場合はまず掃除機をオフにしてください。感電や 他の人身傷害をを防ぎます。...
  • Página 115 sales@ibuture.com 問題 あり得る原因 解決策 使用前にフル充電する 2. ブラシ吸口、伸縮チュープ、ダストカ 電池の電力量が低い 2. ブラシ、 伸縮管、 ダストカップ、 ップ、HEPA フィルター及びステンレ フィルターが髪の毛やその他 スフィルターの詰まりを徹底的に清掃 掃除機が作動し の雑物で詰まっている する 3. 正しい充電器を使わずに充電 3. 原装充電器での充電を確保する ない する 4. 電池の取り付けが正しいかどうかのを 4. 電池の取り付けが正しくない 確認する 5. バッテリー破損 5. アフターメールに連絡する sales@ibuture.com ダストカップがいっぱい入っ ている ダストカップを清掃する 2. ステンレスフィルターがほこ 2.
  • Página 116 sales@ibuture.com 手順に従って掃除をして掃除機を再起 ローラーは髪に巻かれたり、 動する 他の物体に巻かれたりする 2. 手順に従ってローラーブラシを取り付 2. ローラーがしっかり取り付け け直す 電気ブラシロー られていない 3. 手順に従って伸縮管とブラシを取り付 ラーが回転しな 3. 伸縮管または電動ブラシがし け直す い っかり取り付けられていない 4. 延長管が破損した場合、アフターサー 4. 伸縮管の破損 ビスに連絡してください 5. ブラシヘッドの破損 5. ブラシが破損している場合は、アフタ ーサービスに連絡してください HEPA フィルタが取り付けら HEPA フィルターがしっかり取り付け れていないか、しっかり取り られているかのを確認する 付けられていない 2. HEPA フィルターの清掃 2.
  • Página 117 Cordless Stick Vacuum Cleaner Model JR500 Rating 25.9V Manufacturer Ekoo Electronic Co.,Ltd. B09,block B,f2,bldg.b,runfeng Pioneer Park,no. Address 973,minzhi Avenue,Minzhi St.,Longhua, Shenzhen,CN Importer: Prolinx GmbH EC REP Address: Brehmstr.56,40239 Duesseldorf Germany NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 118 Trade name: BUTURE Equipment: Vacuum Cleaner Model No. : JR500 to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the...
  • Página 119 laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) & EMC Directive(2014/30/EU) & RoHS(2011/65/EU) product is responsible to affix CE marking, the following standards were applied: EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008 EN 55014-1:2021 EN 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A2019 IEC62321-3-1:2013 IEC62321-4:2013 IEC62321-5:2013...
  • Página 121 Buture buture_official ibuture.com sales@ibuture.com...