Página 1
Guía del usuario Computadora personal S e r i e V G N - S Z 1 0 0 IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
Página 2
Contenido Antes de usar ..................................6 Documentación ................................6 Consideraciones ergonómicas.............................8 Introducción..................................10 Ubicación de controles y puertos ..........................11 Acerca de los indicadores luminosos.........................17 Conexión a una fuente de alimentación........................19 Uso de la batería................................20 Apagado seguro de la computadora ..........................25 Uso de la computadora VAIO ............................26 Uso del teclado ................................27 Uso del panel táctil..............................29 Uso de botones de función especial ..........................30...
Página 3
Uso de la funcionalidad Bluetooth ..........................68 Uso de dispositivos periféricos............................75 Instalación de una estación de conexiones .......................76 Conexión de altavoces externos ..........................85 Conexión de una pantalla externa ..........................86 Selección de modos de visualización ........................90 Uso de la función Varios monitores ...........................91 Conexión de un micrófono externo ..........................93 Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) ..................94 Conexión de una impresora ............................97...
Página 4
Precauciones .................................151 Acerca del cuidado de la pantalla LCD ........................152 Acerca del uso de la fuente de alimentación ......................153 Acerca del cuidado de la computadora........................154 Acerca del uso de la cámara MOTION EYE incorporada ..................156 Acerca de la manipulación de disquetes .........................156 Acerca de la manipulación de discos........................157 Acerca del uso de la batería ............................158 Acerca del uso de auriculares..........................159...
Página 5
Mouse ..................................198 Altavoces .................................199 Panel táctil ................................200 Teclado ..................................201 Disquetes .................................202 Tarjetas de PC .................................203 Audio/video ................................204 Memory Stick ................................205 Periféricos ................................206 Estación de conexiones ............................207 Opciones de asistencia técnica............................208 Información de asistencia Sony ..........................208 Información de asistencia de programas .........................211...
Página 6
Antes de usar ® Felicitaciones por la compra de esta computadora Sony VAIO y bienvenido a la Guía del usuario en pantalla. Sony ha combinado la mejor tecnología en audio, video, computación y comunicaciones para ofrecer computación personal con tecnología de punta.
Página 7
❑ Especificaciones: Especificaciones en línea describe la configuración de hardware y software de la computadora VAIO. Para ver Especificaciones en línea: Conéctese a Internet. Visite el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, en http://www.sony.ca/support...
Página 8
Antes de usar Consideraciones ergonómicas Usted usará la computadora como dispositivo portátil en diversos entornos. Cuando sea posible, debe intentar tener en cuenta las siguientes consideraciones ergonómicas tanto en situaciones de uso estacionario como portátil: ❑ Posición de la computadora: coloque la computadora directamente frente a usted (1). Mantenga los antebrazos en posición horizontal (2), con las muñecas en una posición neutra y cómoda (3) mientras usa el teclado, panel táctil o mouse externo.
Página 9
Antes de usar ❑ Ángulo de visión de la pantalla de la computadora: use la función de inclinación de la pantalla para ajustar la posición más cómoda. Puede disminuir la fatiga de la vista y los músculos si ajusta la inclinación de la pantalla en la posición correcta.
Página 10
Introducción Introducción En esta sección se describe cómo comenzar a usar la computadora VAIO. Antes de iniciar por primera vez su computadora, no conecte ningún hardware nuevo que normalmente no venga incluido con ésta. Asegúrese de iniciar su computadora sólo con los accesorios suministrados que están conectados y de configurar su sistema. Una vez finalizado lo anterior, conecte un dispositivo (por ejemplo, impresora, unidad de disco duro externa, escáner, etc.) a la vez, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 11
Introducción Ubicación de controles y puertos Dedique un momento para identificar los controles y puertos que se muestran en las páginas siguientes. Tenga presente que las ilustraciones que aparecen en este manual podrían no corresponder a su modelo. Parte delantera Cámara MOTION EYE incorporada (página 31) Indicador de la cámara MOTION EYE incorporada...
Página 12
Introducción Indicador de encendido (página 17) Indicador de batería (página 17) Indicador de unidad de disco duro (página 17) Indicador WLAN (Red local inalámbrica) (página 17) Indicador WWAN (WAN inalámbrica) (página 17) Indicador Bluetooth (página 17) Botones S1/S2 (página 30) Indicador de modo STAMINA (página 17) Conmutador selector de rendimiento...
Página 13
Introducción Parte posterior Puerto DC IN (página 19) Ranura para tarjeta SIM Consulte SmartWi Connection Utility Guide para obtener más información. Conector de la batería (página 20) Ventilación Sólo en modelos seleccionados.
Página 14
Introducción Costado derecho Unidad óptica (página 32) Indicador de unidad óptica (página 17) Orificio de expulsión manual (página 189) Botón de expulsión de la unidad (página 32) ™ Ranura para tarjeta ExpressCard (página 45) Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 94) Puerto de red (Ethernet) (página 100) Puerto de módem...
Página 15
Introducción Costado izquierdo Conector para micrófono (página 93) Conector para auriculares (página 85) Ventilación ® Puerto i.LINK (IEEE1394) S400 (página 98) Puerto de monitor (VGA) (página 87) Ranura para tarjeta de PC (página 42) Botón de expulsión de tarjeta de PC (página 44) Indicador de Memory Stick Duo/PRO Duo (página 17)
Página 16
Introducción Parte inferior Conector de la estación de conexiones (página 77) Ventilación...
Página 17
Introducción Acerca de los indicadores luminosos La computadora cuenta con los siguientes indicadores luminosos. Indicador Funciones Encendido 1 Se enciende cuando la computadora está encendida, parpadea en el modo de Suspensión y se apaga cuando la computadora está en el modo de Hibernación o está apagada. Batería e Se enciende cuando la computadora está...
Página 18
Introducción Indicador Funciones Se enciende cuando el conmutador WIRELESS se encuentra en la posición ON y la tecnología Bluetooth Bluetooth está activada. WIRELESS LAN Se enciende cuando la función Red local inalámbrica está en ejecución. Se enciende cuando la función WAN inalámbrica está activada. WIRELESS WAN Sólo en modelos seleccionados.
Página 19
Introducción Conexión a una fuente de alimentación Puede usar un adaptador de CA o una batería recargable como fuente de alimentación para la computadora. Uso del adaptador de CA ✍ Use la computadora sólo con el adaptador de CA suministrado. Para usar el adaptador de CA Conecte un extremo del cable de alimentación (1) al adaptador de CA (3).
Página 20
Introducción Uso de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Instalación de la batería Para instalar la batería Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD. Deslice el interruptor de bloqueo (1) a la posición UNLOCK. Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la batería hasta que encaje en su lugar.
Página 21
Deslice el interruptor de bloqueo (1) a la posición LOCK para asegurar la batería en la computadora. ✍ Cuando la computadora está conectada directamente a la alimentación con CA y tiene una batería instalada, usa la energía de la toma de CA. Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony.
Página 22
Introducción Carga de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Para cargar la batería Instale la batería. Conecte el adaptador de CA a la computadora. La computadora carga automáticamente la batería (el indicador luminoso de batería emite un parpadeo doble a medida que se carga la batería).
Página 23
Introducción ✍ Cuando la energía de la batería se está agotando, parpadean los indicadores luminosos de batería y de encendido. Mantenga la batería en la computadora mientras está directamente conectada a la alimentación con CA. La batería continúa cargándose mientras está usando la computadora.
Página 24
Introducción Extracción de la batería Puede perder la información si extrae la batería cuando la computadora está encendida y no está conectada al adaptador de CA o si la extrae mientras la computadora está en el modo de Suspensión. Para extraer la batería Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD.
Página 25
Introducción Apagado seguro de la computadora Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar correctamente la computadora, según se describe más adelante. Para apagar la computadora Apague cualquier periférico conectado a la computadora. Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo. Aparece la ventana Apagar equipo.
Página 26
Uso de la computadora VAIO Uso de la computadora VAIO En esta sección se describe cómo obtener el máximo provecho al usar la computadora. ❑ Uso del teclado (página 27) ❑ Uso del panel táctil (página 29) ❑ Uso de botones de función especial (página 30) ❑...
Página 27
Uso de la computadora VAIO Uso del teclado Su teclado es muy similar al de una computadora de escritorio, pero posee botones adicionales para realizar tareas específicas del modelo. Combinaciones y funciones de la tecla Fn ✍ Algunas funciones no están disponibles hasta que se inicia Windows. Combinaciones y funciones Funciones Fn + F1: interruptores de la funcionalidad...
Página 28
Uso de la computadora VAIO Combinaciones y funciones Funciones Cambia la resolución de la pantalla para ampliar/restaurar la vista de ésta. Fn + (F10): acercamiento ✍ La vista ampliada no es tan clara como la vista estándar, ya que se implementa aplicando una resolución menor a la pantalla LCD que tiene una resolución mayor.
Página 29
Uso de la computadora VAIO Uso del panel táctil El teclado posee un dispositivo de puntero o cursor: el panel táctil (1). Puede usarlo para señalar, seleccionar, arrastrar y desplazar objetos en la pantalla. Acción Descripción Señalar Deslice un dedo sobre el panel táctil para ubicar el puntero (2) sobre un elemento u objeto. Hacer clic Pulse el botón izquierdo (3) una vez.
Página 30
Uso de la computadora VAIO Uso de botones de función especial Su computadora cuenta con varios botones especiales que le ayudan a usar funciones específicas. Botón de función especial Funciones De manera predeterminada, el botón S1 activa y desactiva el volumen y el botón S2 disminuye la velocidad de la CPU para reducir el ruido del ventilador.
Página 31
Uso de la computadora VAIO Uso de la cámara MOTION EYE incorporada Su computadora está equipada con una cámara MOTION EYE incorporada. Consulte Especificaciones en línea para saber si su modelo de computadora está equipada con la cámara MOTION EYE incorporada. La cámara MOTION EYE incorporada agrega la funcionalidad de video a los software de mensajería instantánea y de edición de video, como por ejemplo, Windows Messenger y Windows MovieMaker.
Página 32
Uso de la computadora VAIO Uso de la unidad óptica Su computadora se encuentra equipada con una unidad óptica. Para insertar un disco Encienda la computadora. Pulse el botón de expulsión de la unidad (1) para abrirla. La bandeja se desliza hacia afuera. Coloque un disco en medio de la bandeja, con la cara de la etiqueta orientada hacia arriba, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Página 33
Uso de la computadora VAIO Empuje la bandeja levemente para cerrarla. No extraiga la unidad óptica cuando la computadora se encuentre en un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación). Hacerlo puede causar una falla de funcionamiento en la computadora. ✍...
Página 34
VAIO, asegúrese de leer atentamente las notas que aparecen en los paquetes de los discos para verificar la compatibilidad de reproducción y grabación con las unidades ópticas de su computadora. Sony NO garantiza la compatibilidad de las unidades de CD VAIO con discos que no cumplan con el estándar de formato “CD”...
Página 35
Uso de la computadora VAIO ✍ Admite escritura en discos DVD-RW compatibles con DVD-RW versión 1.1/1.2. Admite escritura en discos DVD-R compatibles con DVD-R para la versión general 2.0/2.1. Admite lectura de discos de 8 cm, pero no admite escritura de discos de 8 cm. La escritura en discos DVD+R DL (doble capa) sólo está...
Página 36
Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la escritura de datos en un disco ❑ Para hacer que los datos de un disco sean legibles en una unidad óptica, debe cerrar la sesión antes de expulsarlo. Para realizar este proceso, siga las instrucciones que se incluyen en el software. ❑...
Página 37
Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la reproducción de DVD Para lograr un rendimiento óptimo al reproducir un DVD, siga las siguientes recomendaciones. ❑ Puede reproducir un DVD usando la unidad óptica y el software de reproducción de DVD, como VAIO Zone o WinDVD. Consulte el archivo de ayuda de dicho software para obtener detalles.
Página 38
Uso de la computadora VAIO ❑ Cuando está reproduciendo un DVD (video o audio) y desea retirar un dispositivo USB, como altavoces compatibles con USB, asegúrese de detener el DVD primero. Retirar un dispositivo compatible con USB durante la reproducción de un DVD (audio o video) puede causar una falla de funcionamiento.
Página 39
Uso de la computadora VAIO Reproducción de CD Para reproducir un CD de audio Inserte un disco en la unidad óptica. Si no aparece nada en la pantalla, haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic para abrir un programa de CD, como el software SonicStage.
Página 40
Uso de la computadora VAIO Copia de archivos a CD Consulte Especificaciones en línea para encontrar su tipo de unidad óptica y luego Lectura y escritura de CD y DVD (página 34) para obtener información acerca de los medios de disco admitidos. Para copiar archivos a un disco No golpee ni sacuda la computadora mientras escribe datos en un disco.
Página 41
Uso de la computadora VAIO Reproducción de DVD Para reproducir un DVD Cierre todos los programas abiertos. Inserte un DVD en la unidad óptica. Si no aparece nada en la pantalla, haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic para abrir un programa de DVD para reproducir el DVD.
Página 42
Uso de la computadora VAIO Uso de tarjetas de PC Las tarjetas de PC le permiten conectar dispositivos externos portátiles a la computadora. Inserción de una tarjeta de PC Es posible que algunas tarjetas de PC o sus funciones no sean compatibles con la computadora. No es necesario apagar la computadora antes de insertar o extraer una tarjeta de PC.
Página 43
Uso de la computadora VAIO Inserte el protector de la ranura para tarjeta de PC para evitar que entre suciedad en la ranura cuando no utilice una tarjeta de PC. Antes de transportar la computadora, asegúrese de insertar el protector en la ranura para tarjeta de PC. ✍...
Página 44
Uso de la computadora VAIO Extracción de una tarjeta de PC Siga los pasos que aparecen a continuación para extraer la tarjeta de PC mientras la computadora está encendida. Si no la extrae de manera adecuada, es posible que su sistema no funcione correctamente. Para extraer una tarjeta de PC ✍...
Página 45
Uso de la computadora VAIO Uso de una tarjeta ExpressCard/34 ™ ™ Su computadora está equipada con una ranura para tarjeta ExpressCard que permite utilizar tarjetas ExpressCard (tarjeta de 34 mm de ancho). Puede usar esta ranura para transferir datos entre cámaras digitales, cámaras de video, reproductores de música y otros dispositivos de audio y video.
Página 46
Uso de la computadora VAIO Deslice cuidadosamente la tarjeta ExpressCard/34 (1) en la ranura hasta que encaje en su lugar. No introduzca la tarjeta por la fuerza. ✍ Si la tarjeta o el adaptador para tarjetas no ingresa con facilidad en la ranura, retírelo cuidadosamente y compruebe si lo está insertando en la dirección correcta. Asegúrese de usar los controladores de software más recientes proporcionados por el fabricante de la tarjeta ExpressCard/34.
Página 47
Uso de la computadora VAIO Extracción de una tarjeta ExpressCard/34 Siga los pasos que aparecen a continuación para extraer la tarjeta ExpressCard/34 mientras la computadora está encendida. Si no la extrae de manera adecuada, es posible que su sistema no funcione correctamente. Para extraer una tarjeta ExpressCard/34 ✍...
Página 48
América Latina. Su computadora ha sido probada y es compatible con memorias Memory Stick de marca Sony con capacidad de hasta 4 GB. Sony no asume responsabilidad alguna por la compatibilidad con otros Memory Stick.
Página 49
Uso de la computadora VAIO Inserción de un Memory Stick Existen distintas maneras de insertar un Memory Stick en la computadora. ❑ Mediante una ranura para Memory Stick Duo/PRO Duo La ranura para Memory Stick permite utilizar un Memory Stick de tamaño pequeño: Memory Stick Duo o Memory Stick PRO Duo.
Página 50
Uso de la computadora VAIO Para insertar un Memory Stick usando la ranura para Memory Stick Duo/PRO Duo Sostenga el Memory Stick con la flecha mirando hacia arriba y hacia la ranura para Memory Stick. Deslice cuidadosamente el Memory Stick en la ranura hasta que encaje en su lugar. El sistema detecta automáticamente el Memory Stick y aparece en la ventana Mi PC como una unidad local, debajo de la letra correspondiente (según la configuración de la computadora).
Página 51
Uso de la computadora VAIO Para visualizar el contenido del Memory Stick Haga clic en Inicio y luego en Mi PC para abrir la ventana Mi PC. Haga doble clic en el icono Memory Stick para visualizar la lista de archivos de datos guardados en el Memory Stick. Para formatear un Memory Stick Use el software Memory Stick Formatter.
Página 52
Uso de la computadora VAIO Extracción de un Memory Stick Para extraer un Memory Stick de la ranura para Memory Stick Duo/PRO Duo Verifique que el indicador de Memory Stick esté apagado. Presione el Memory Stick hacia dentro de la computadora. El Memory Stick se expulsa.
Página 53
No se admiten las funciones de protección de derechos de autor y de transferencia de datos de alta velocidad de la tarjeta de memoria SD. Al igual que en el caso de los Memory Stick PRO, sólo se recomiendan memorias de marca Sony para usarlas con el adaptador.
Página 54
Uso de la computadora VAIO Inserción de una tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria en el adaptador para tarjetas de memoria para la ranura para tarjeta ExpressCard/34 Inserte cualquier tarjeta de memoria (2) en el adaptador para tarjetas de memoria (1). Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria en el adaptador para tarjetas de memoria en la dirección correcta para evitar posibles daños al adaptador.
Página 55
Uso de la computadora VAIO Para insertar una tarjeta de memoria en el adaptador para tarjetas de memoria para la ranura para tarjeta de PC Inserte cualquier tarjeta de memoria (2) en el adaptador para tarjetas de memoria (1). Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria en el adaptador para tarjetas de memoria en la dirección correcta para evitar posibles daños al adaptador. El adaptador para tarjetas de memoria tiene dos ranuras diseñadas para los tipos designados de tarjeta de memoria.
Página 56
Uso de la computadora VAIO Extracción de una tarjeta de memoria Para extraer una tarjeta de memoria del adaptador para tarjetas de memoria para la ranura para tarjeta ExpressCard/34 Consulte Extracción de una tarjeta ExpressCard/34 (página 47) para extraer el adaptador para tarjetas de memoria de la ranura para tarjeta ExpressCard/34.
Página 57
Uso de la computadora VAIO Uso de Internet Configuración de una conexión telefónica a Internet Para poder conectarse a Internet, debe conectar su computadora a una línea de teléfono mediante un cable telefónico (puede que no se suministre). Una vez que coloca el cable telefónico, ya puede conectarse a Internet. Para conectar un cable telefónico Conecte un extremo del cable telefónico (1) en el puerto del módem de la computadora.
Página 58
La Sony WLAN admite todas las actividades de Ethernet normales, pero con las ventajas adicionales que brindan la movilidad y el roaming. Puede acceder a información, Internet e Intranet y recursos de red, aunque se encuentre en una reunión o mientras se traslada de un lugar a otro.
Página 59
Uso de la computadora VAIO ✍ WLAN usa el estándar IEEE802.11a/b/g, que especifica la tecnología utilizada. Este estándar incluye el método de cifrado: Wired Equivalent Privacy (WEP), que es un protocolo de seguridad, y WiFi Protected Access (WPA). Propuestos en forma conjunta por la IEEE y Wi-Fi Alliance, WiFi Protected Access es una especificación basada en estándares, con mejoras de seguridad interoperables que aumentan el nivel de protección de los datos y el control del acceso para las redes WiFi existentes.
Página 60
Uso de la computadora VAIO Comunicación sin Punto de acceso (Ad-hoc) Una red ad-hoc es una red en la que se crea una red local sólo con los dispositivos inalámbricos mismos, sin ningún otro controlador central o Punto de acceso. Cada dispositivo se comunica directamente con los demás dispositivos de la red. Puede configurar una red ad-hoc fácilmente en su casa.
Página 61
Uso de la computadora VAIO Para comunicarse sin Punto de acceso (ad-hoc) Encienda el conmutador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende. Excepto en Perú y Venezuela, no puede seleccionar el ancho de banda de 5 GHz, que se usa para el estándar IEEE802.11a, en redes ad-hoc.
Página 62
Uso de la computadora VAIO 12 Ingrese la Clave de red La clave de red debe tener una extensión de 5 a 13 caracteres alfanuméricos o 10 a 26 caracteres hexadecimales Puede elegir la clave que desee. 13 Vuelva a escribir exactamente la misma Clave de red para confirmarla. 14 Seleccione la casilla de verificación Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc).
Página 63
Uso de la computadora VAIO Para desconectarse de una red de equipo a equipo (ad-hoc) Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Conexiones de red e Internet. Haga clic en Conexiones de red. Aparece la ventana Conexiones de red. En el panel derecho bajo LAN o Internet de alta velocidad, haga clic con el botón derecho en Conexión de red inalámbrica.
Página 64
Una red de infraestructura es una red que amplía una red local de cable existente a dispositivos inalámbricos al proporcionar un Punto de acceso, por ejemplo, el Punto de acceso Sony. El Punto de acceso hace un puente entre la Red local alámbrica y la inalámbrica y actúa como controlador central para la Red local inalámbrica.
Página 65
Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado. Consulte las instrucciones que acompañan al punto de acceso para obtener más información. Encienda el conmutador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende.
Página 66
Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica (sólo modelos con el software Wireless Setup Utility) Use el software Wireless Setup Utility como guía para el proceso de configuración y para obtener información detallada acerca de las conexiones inalámbricas. Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado.
Página 67
Uso de la computadora VAIO Selección de canal de Red local inalámbrica En una configuración de 802.11a/b/g, puede usar los canales 1 a 11. (a) Con un Punto de acceso (“Infraestructura”) ❑ El canal usado será el canal que seleccione el Punto de acceso. Para obtener detalles acerca de cómo seleccionar el canal que usará...
Página 68
Uso de la computadora VAIO Uso de la funcionalidad Bluetooth La función Bluetooth sólo está disponible en modelos seleccionados. Consulte Especificaciones en línea para saber si su computadora admite la funcionalidad Bluetooth. Puede establecer la comunicación inalámbrica entre su computadora y otros dispositivos Bluetooth, como otra computadora o un teléfono móvil.
Página 69
Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la funcionalidad Bluetooth ❑ La velocidad de transferencia de datos puede variar, según las siguientes condiciones: ❑ Obstáculos, como paredes ubicadas entre los dispositivos ❑ Distancia entre dispositivos ❑ Material usado en las paredes ❑...
Página 70
Uso de la computadora VAIO ❑ La banda de 2,4 GHz con la cual funcionan los dispositivos Bluetooth o dispositivos de Red local (LAN) es usada por varios dispositivos. Los dispositivos Bluetooth usan la tecnología para minimizar la interferencia proveniente de otros dispositivos que usan la misma longitud de onda.
Página 71
Uso de la computadora VAIO Comunicación con otro dispositivo Bluetooth Puede conectar su computadora a un dispositivo Bluetooth, como por ejemplo, otra computadora, un teléfono móvil, una PDA, audífonos, un mouse o una cámara digital, sin necesidad de usar cables.
Página 72
Uso de la computadora VAIO Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, primero debe configurar la funcionalidad Bluetooth. Para configurar y usar la funcionalidad Bluetooth, consulte el archivo de ayuda que incluye el software Bluetooth Utility. Para ver el archivo de ayuda ubicado en la barra de tareas y seleccione Ayuda en el menú.
Página 73
Uso de la computadora VAIO Uso de los audífonos Bluetooth Los audífonos Bluetooth están disponibles como un accesorio opcional. Éstos son útiles durante una videoconferencia por Internet con software de mensajería instantánea, por ejemplo, Windows Messenger. Para obtener detalles acerca del uso de los audífonos Bluetooth, consulte el manual incluido.
Página 74
Uso de la computadora VAIO Para desconectar los audífonos de la computadora Haga clic con el botón derecho en el icono de Bluetooth ubicado en la barra de tareas y seleccione Configuración Bluetooth en el menú. Aparece la ventana Configuración Bluetooth. Seleccione Desconectar en el menú...
Página 75
Uso de dispositivos periféricos Uso de dispositivos periféricos Puede agregar funcionalidad a su computadora mediante el uso de los distintos puertos de la computadora. ❑ Instalación de una estación de conexiones (página 76) ❑ Conexión de altavoces externos (página 85) ❑...
Página 76
Uso de dispositivos periféricos Instalación de una estación de conexiones Instalar una estación de conexiones le permite conectar dispositivos periféricos adicionales a su computadora, como una impresora y una pantalla externa. La estación de conexiones no viene incluida con la computadora, sino que se encuentra disponible como accesorio opcional. Ubicación de puertos en la estación de conexiones Parte posterior Indicador DC IN...
Página 77
Uso de dispositivos periféricos Instalación de la computadora en la estación de conexiones Si la computadora no tiene insertada la batería, no instale la estación de conexiones. Para instalar la computadora en la estación de conexiones Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de instalarla en la estación de conexiones. Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.
Página 78
Uso de dispositivos periféricos Deslice y abra la cubierta del conector de la estación de conexiones ubicada en la parte inferior de la computadora.
Página 79
Uso de dispositivos periféricos Alinee las esquinas inferiores de la parte posterior y el lado izquierdo de la computadora con las guías de la estación de conexiones.
Página 80
Uso de dispositivos periféricos Empuje suavemente la computadora hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Encienda la computadora. Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con la estación de conexiones. No traslade la computadora mientras se encuentre instalada en la estación de conexiones, ya que ésta puede desconectarse y causar daños a ambos equipos.
Página 81
Uso de dispositivos periféricos Retiro de la computadora de la estación de conexiones Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de retirarla de la estación de conexiones. Antes de retirar la computadora, asegúrese de que los dispositivos conectados a la estación de conexiones no estén en uso. No retire la computadora de la estación de conexiones cuando el indicador IN USE esté...
Página 82
Uso de dispositivos periféricos Para retirar la computadora de la estación de conexiones Pulse el botón UNDOCK y espere hasta que el indicador IN USE (2) se apague. ✍ Si el indicador IN USE está apagado, no necesita pulsar el botón UNDOCK. Si pulsa el botón UNDOCK mientras la computadora se encuentra en un modo de ahorro de energía, ésta vuelve al modo Normal primero y luego inicia el proceso de desconexión.
Página 83
Uso de dispositivos periféricos Levante la computadora para retirarla de la estación de conexiones. Cierre la cubierta del conector de la estación de conexiones ubicada en la parte inferior de la computadora.
Página 84
Uso de dispositivos periféricos Otra alternativa es retirar la computadora de la estación de conexiones de la siguiente manera: Haga clic en Inicio y luego en Desacoplar equipo. Asegúrese de que aparezca un globo de mensaje y de que el indicador IN USE se apague; a continuación, levante la computadora para retirarla de la estación de conexiones.
Página 85
Uso de dispositivos periféricos Conexión de altavoces externos Puede mejorar la calidad del sonido de la computadora conectando altavoces externos. Para conectar altavoces externos Conecte el cable de altavoces (1) al conector para auriculares (2) i. Conecte el otro extremo del cable de altavoces al altavoz externo (3). Disminuya el volumen de los altavoces antes de encenderlos.
Página 86
Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla externa Puede conectar una pantalla externa a la computadora. Por ejemplo, puede usar la computadora con una pantalla de computadora o con un proyector. ❑ Conexión de una pantalla de computadora (página 87) ❑...
Página 87
Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla de computadora Puede conectar una pantalla de computadora (monitor) directamente a la computadora o a través de la estación de conexiones opcional. Para conectar una pantalla de computadora Si es necesario, conecte un extremo del cable de alimentación de la pantalla (1) a la pantalla y el otro extremo del cable a una toma de CA.
Página 88
Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla multimedia Puede conectar la computadora a una pantalla multimedia que posee altavoces y micrófono incorporados o a través de la estación de conexiones opcional. Para conectar una pantalla multimedia Conecte el cable de alimentación de la pantalla multimedia (1) a una toma de CA. Conecte el cable de la pantalla (2) (no suministrado) al puerto de monitor (VGA) (3) a de la computadora o de la estación de conexiones.
Página 89
Uso de dispositivos periféricos Conexión de un proyector Puede conectar un proyector (por ejemplo, el proyector LCD Sony) directamente a la computadora o a través de la estación de conexiones opcional. Para conectar un proyector Conecte el cable de alimentación (1) del proyector a una toma de CA.
Página 90
Uso de dispositivos periféricos Selección de modos de visualización Puede seleccionar qué pantalla usar como monitor principal cuando conecta una pantalla externa a la computadora. Si desea trabajar en la pantalla LCD de la computadora y en la pantalla externa al mismo tiempo, consulte Uso de la función Varios monitores (página 91) para obtener más información.
Página 91
Uso de dispositivos periféricos Uso de la función Varios monitores La función Varios monitores le permite distribuir partes del escritorio en diferentes pantallas. Por ejemplo, si tiene una pantalla externa conectada al puerto de monitor (VGA), la pantalla LCD de la computadora y la pantalla externa pueden funcionar como un solo escritorio.
Página 92
Uso de dispositivos periféricos Para seleccionar el modo Varios monitores Cuando use el Acelerador gráfico de medios Intel (modo STAMINA) Haga clic con el botón derecho en el escritorio para ver el menú contextual. Haga clic en el elemento del menú para ver las propiedades de los gráficos. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración.
Página 93
Uso de dispositivos periféricos Conexión de un micrófono externo Si necesita usar un dispositivo de entrada de sonido (por ejemplo, para conversar a través de Internet), debe conectar un micrófono externo. Para conectar un micrófono externo Conecte el cable de micrófono (1) al conector para micrófono (2) m. ✍...
Página 94
Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) Para evitar causar daño a su computadora y/o dispositivos USB, tome las siguientes precauciones: ❑ Al trasladar la computadora con dispositivos USB conectados, evite golpear o forzar los puertos USB. ❑...
Página 95
Uso de dispositivos periféricos Conexión de una unidad de disquete USB Puede adquirir una unidad de disquete USB y conectarla a su computadora. Para conectar una unidad de disquete USB Seleccione el puerto USB que prefiera usar. Conecte el cable de la unidad de disquete USB al puerto USB. Su unidad de disquete USB ya está...
Página 96
Uso de dispositivos periféricos Desconexión de una unidad de disquete USB Puede desconectar una unidad de disquete USB cuando la computadora está encendida o apagada. Si desconecta la unidad cuando la computadora está en modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación) puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
Página 97
Uso de dispositivos periféricos Conexión de una impresora Puede conectar una impresora compatible con Windows a su computadora para imprimir documentos. Conexión de una impresora al puerto USB Puede conectar a la computadora una impresora USB compatible con su versión de Windows. Para conectar una impresora al puerto USB Conecte el cable de alimentación de la impresora a una toma de CA (1).
Página 98
Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo i.LINK Notas acerca de la conexión de dispositivos i.LINK ❑ La computadora incluye un puerto i.LINK (IEEE1394), que puede usar para realizar una conexión a un dispositivo i.LINK, como una cámara de video digital, o para conectar dos computadoras VAIO a fin de copiar, eliminar o editar archivos. ❑...
Página 99
En las cámaras de video digitales Sony, los puertos con la etiqueta DV Out, DV In/Out o i.LINK son compatibles con i.LINK. La cámara de video digital Sony que se muestra en esta guía es un ejemplo; es posible que su cámara de video digital deba conectarse de otra manera.
Página 100
Uso de dispositivos periféricos Conexión a una Red local (LAN) Puede conectar su computadora a redes de tipo 1000BASE-T*/100BASE-TX/10BASE-T mediante un cable de red Ethernet. Conecte un extremo de un cable de red opcional al puerto de red (Ethernet) de la computadora o de la estación de conexiones opcional y conecte el otro extremo del cable a su red.
Página 101
Uso de dispositivos periféricos Las líneas de teléfono no se pueden conectar al conector Network (LAN) de su computadora. Si el conector Network (LAN) se encuentra conectado a las líneas de teléfono mencionadas a continuación, un alto nivel de corriente eléctrica en los conectores puede causar daño, sobrecalentamiento o incendios.
Página 102
Personalización de la computadora VAIO En esta sección se describe brevemente cómo cambiar las configuraciones de su computadora. Entre otras cosas, aprenderá como utilizar y personalizar la apariencia del software y las utilidades de Sony. ❑ Selección de modos de rendimiento (página 103)
Página 103
Personalización de la computadora VAIO Selección de modos de rendimiento Su computadora está equipada con el conmutador selector de rendimiento (1) para seleccionar un modo de rendimiento para consumo de energía más bajo o rendimiento más rápido. Una vez que haya cambiado el modo de rendimiento con el conmutador selector de rendimiento, debe reiniciar la computadora para que ésta quede definida en el modo seleccionado.
Página 104
Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña Puede usar las funciones del BIOS para definir dos tipos de contraseña para proteger su equipo: contraseña de encendido y contraseña de disco duro. Después de definir la contraseña de encendido, tendrá que escribirla una vez que aparezca el logotipo VAIO para iniciar su computadora.
Página 105
Personalización de la computadora VAIO Adición de la contraseña de encendido Una vez que ha definido la contraseña de encendido, no puede iniciar la computadora sin ingresar la contraseña. Asegúrese de no olvidarla. Escriba su contraseña y guárdela en un lugar seguro y que no conozcan otras personas. Si olvida la contraseña de encendido y necesita asistencia para restablecerla, se le cobrará...
Página 106
Personalización de la computadora VAIO ✍ Si definió la contraseña de encendido junto con la funcionalidad de autenticación de huella digital, puede sustituir la autenticación por el ingreso de la contraseña al encender el equipo. Para obtener más información, consulte Uso de la autenticación de huella digital (página 114).
Página 107
Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de encendido Para cambiar o eliminar la contraseña de encendido Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparece la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
Página 108
Personalización de la computadora VAIO Adición de la contraseña de disco duro La contraseña de disco duro proporciona seguridad adicional para los datos almacenados en el disco duro. Si activa la contraseña de disco duro, obtiene un nivel adicional de seguridad. Al agregar la contraseña de disco duro, debe definir tanto la contraseña maestra como la de usuario.
Página 109
Personalización de la computadora VAIO Para agregar la contraseña de disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparece la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
Página 110
Personalización de la computadora VAIO Cambio de la contraseña de disco duro Para cambiar la contraseña de disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparece la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
Página 111
Personalización de la computadora VAIO Eliminación de la contraseña de disco duro Para eliminar la contraseña de disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparece la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
Página 112
Personalización de la computadora VAIO Adición de la contraseña de Windows Para agregar la contraseña de Windows Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en el icono Cuentas de usuario. Haga clic en su cuenta de usuario en o elija una cuenta para modificar. Haga clic en Crear contraseña.
Página 113
Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de Windows Para cambiar la contraseña de Windows Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en el icono Cuentas de usuario. Haga clic en su cuenta de usuario en o elija una cuenta para modificar. Haga clic en Cambiar mi contraseña.
Página 114
Personalización de la computadora VAIO Uso de la autenticación de huella digital Para brindarle mayor comodidad, su computadora está equipada con un sensor de huellas digitales. El sensor del lector de huellas digitales es una pequeña barra horizontal ubicada entre los botones izquierdo y derecho del panel táctil y será denominado de aquí...
Página 115
❑ La tecnología de autenticación de huella digital no asegura una verificación de un 100%. Sony Corporation no asume la responsabilidad por ningún problema o daño derivado del uso o de su incapacidad para usar el sensor de huellas digitales.
Página 116
Personalización de la computadora VAIO ❑ Cuando deslice su dedo por el sensor de huellas digitales, tenga presente lo siguiente: ❑ Oprima la yema del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. ❑ Explore su huella digital desde la articulación superior hacia la yema del dedo. ❑...
Página 117
Personalización de la computadora VAIO Registro de una huella digital Debe registrar sus huellas digitales en la computadora para usar la funcionalidad de autenticación de huella digital. Inicie Windows para que aparezca la ventana Welcome y luego siga las instrucciones detalladas a continuación: ✍...
Página 118
Personalización de la computadora VAIO Deslice cuatro veces su dedo por el sensor de huellas digitales para hacer una prueba de deslizamiento, y luego haga clic en Siguiente. Aparece la ventana Enrollment. ✍ Para ver el procedimiento de exploración, consulte Para explorar una huella digital (página 119).
Página 119
Personalización de la computadora VAIO Para explorar una huella digital Ponga la articulación superior del dedo sobre el sensor de huellas digitales (1). ✍ Oprima la yema del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. Deslice el dedo en forma perpendicular por el sensor de huellas digitales. Mantenga su dedo en contacto con el sensor de huellas digitales mientras lo desliza.
Página 120
Personalización de la computadora VAIO Inicio de sesión en su sistema Para usar la funcionalidad de autenticación de huella digital en lugar del ingreso de contraseña para iniciar sesión en el sistema, es necesario que defina las contraseñas de encendido, disco duro y Windows y que configure su computadora para autenticación de huella digital.
Página 121
Personalización de la computadora VAIO ✍ Con la casilla de verificación Automatically log onto system after power-on authentication seleccionada, puede iniciar el sistema y Windows deslizando su dedo sólo una vez. Sólo si ha seleccionado la casilla de verificación Enable boot security, se le solicitará deslizar el dedo o ingresar una contraseña antes de iniciar Windows. Para iniciar sesión en el sistema usando la funcionalidad Boot Security Encienda la computadora.
Página 122
Personalización de la computadora VAIO Uso del Password Bank Una vez que haya registrado en el password bank su información de usuario para sitios de Internet (cuentas de usuario, contraseñas, etc.), puede sustituir la autenticación de huella digital por el ingreso de la información requerida y acceder a los sitios de Internet protegidos por contraseña.
Página 123
Personalización de la computadora VAIO Uso de una entrada del Password Bank para acceder a un sitio de Internet Una vez que ha agregado una entrada al password bank, puede usarla para acceder al respectivo sitio de Internet protegido por contraseña. Para acceder a un sitio de Internet protegido por contraseña Visite el sitio de Internet protegido por contraseña que desea para mostrar la ventana de cuenta de usuario e ingreso de contraseña.
Página 124
Personalización de la computadora VAIO Importación/Exportación de entradas del Password Bank Puede importar/exportar entradas desde y hacia el password bank para respaldarlas o recuperarlas. Para exportar una entrada Deslice el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales para ver el menú. Seleccione Settings.
Página 125
Personalización de la computadora VAIO Uso de la carpeta My Safe Se proporciona la carpeta cifrada My Safe para proteger sus datos del acceso no autorizado. Con la funcionalidad de autenticación de huella digital, puede descifrar (desbloquear) esta carpeta para acceder a sus datos. Cuando usa por primera vez la carpeta My Safe, debe inicializar y crear la carpeta.
Página 126
Personalización de la computadora VAIO Para bloquear la carpeta My Safe Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono My Safe en el escritorio y en el menú seleccione Lock My Safe. La carpeta My Safe está bloqueada contra acceso no autorizado. Para desbloquear la carpeta My Safe Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono My Safe en el escritorio y en el menú...
Página 127
Personalización de la computadora VAIO Uso de Trusted Platform Module (TPM) El Trusted Platform Module (TPM) en los modelos seleccionados le proporciona a su computadora las funciones básicas de seguridad. En combinación con TPM, puede cifrar y descifrar sus datos para fortalecer la seguridad de la computadora contra el acceso indebido.
Página 128
❑ El mantenimiento y administración de datos protegidos por TPM debe ser efectuado bajo su propio riesgo. Sony Corporation no asume la responsabilidad por ningún defecto resultante del mantenimiento y administración de datos que usted efectúe.
Página 129
Personalización de la computadora VAIO Aviso importante ❑ No cifre la carpeta Documents and Settings. El cifrado de archivos en las carpetas que contengan claves de usuario básicas y otros (que se describen más adelante en esta sección) mediante el sistema Encrypting File System (EFS) no le permitirá iniciar adecuadamente su software TPM ni descifrar los datos cifrados si: ❑...
Página 130
TPM si los cifra por accidente. Sony Corporation no asume la responsabilidad por ningún problema o daño derivado del cifrado descuidado que usted haga de estas carpetas y archivos.
Página 131
Personalización de la computadora VAIO Configuración del TPM Para usar el TPM incorporado, necesita: Activar el TPM en la pantalla de configuración de BIOS. Instalar el paquete Infineon TPM Professional Package. Inicializar y configurar el TPM. Activar el TPM en la pantalla de configuración de BIOS Para activar el TPM Encienda la computadora.
Página 132
Todos los programas e Infineon Security Platform Solutions, y haga clic en Help on Security Platform. El mantenimiento y administración de datos protegidos por TPM debe ser efectuado bajo su propio riesgo. Sony Corporation no asume la responsabilidad por ningún defecto resultante del mantenimiento y administración de datos que usted efectúe.
Página 133
Personalización de la computadora VAIO Configuración de la computadora con VAIO Central La utilidad VAIO Central le permite consultar información del sistema y especificar preferencias para su comportamiento. Para usar VAIO Central Haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Aparece la ventana VAIO Central.
Página 134
Personalización de la computadora VAIO Uso de los modos de ahorro de energía Si usa una batería como fuente de alimentación para la computadora, puede aprovechar las configuraciones de administración de energía para conservar la energía de la batería. Además del modo de funcionamiento normal, que le permite desactivar dispositivos específicos, su computadora cuenta con dos modos distintos de ahorro de energía: Suspensión e Hibernación.
Página 135
Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Suspensión El modo de Suspensión desactiva la pantalla LCD y pone el disco duro y la CPU en un modo de bajo consumo de energía. En este modo, la luz de encendido parpadea en color ámbar. Para activar el modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo.
Página 136
Personalización de la computadora VAIO Para cambiar las configuraciones del modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. Haga clic en Opciones de energía. Aparece la ventana Propiedades de Opciones de energía. Seleccione la ficha Combinaciones de energía.
Página 137
Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Hibernación En el modo de Hibernación, el estado del sistema se guarda en el disco duro y la alimentación se desconecta. Incluso si la batería se agota, no se perderán los datos. El indicador luminoso de encendido se mantiene apagado en este modo. Para activar el modo de Hibernación Pulse las teclas Fn+F12.
Página 138
Personalización de la computadora VAIO ✍ Si no usa la computadora por un período prolongado, colóquela en el modo de Hibernación. Este modo de ahorro de energía evita que pierda tiempo en apagar o reanudar la computadora. Cuando la computadora se encuentra en modo de Hibernación, no puede insertar discos. El modo de Hibernación tarda más que el modo de Suspensión en activarse.
Página 139
Personalización de la computadora VAIO Administración de la energía con VAIO Power Management La administración de energía le ayuda a definir las combinaciones de energía que se ejecutan con alimentación con CA o de baterías, según sus requerimientos de consumo de energía. VAIO Power Management es una aplicación de software desarrollada exclusivamente para las computadoras VAIO.
Página 140
Personalización de la computadora VAIO Activación de las combinaciones de energía de VAIO Power Management VAIO Power Management ofrece varias combinaciones de energía predefinidas. Cada una de ellas consiste en un grupo de configuraciones de administración de energía diseñado para cumplir objetivos específicos de administración de energía, desde una administración de energía máxima hasta una nula.
Página 141
Personalización de la computadora VAIO VAIO Power Management Viewer Para iniciar VAIO Power Management Viewer Haga clic en la ficha VAIO Power Management. También puede usar VAIO Central para iniciar VAIO Power Management Viewer. Haga doble clic en la carpeta Power Management en la ficha Información del Sistema de la ventana VAIO Central y luego haga doble clic en el icono VAIO Power Management Viewer.
Página 142
Personalización de la computadora VAIO Protección del disco duro Su computadora tiene la utilidad VAIO HDD Protection preinstalada para personalizar las configuraciones para proteger la unidad de disco duro contra riesgo de descargas eléctricas. Puede seleccionar el nivel de sensibilidad del sensor de descargas eléctricas incorporado para definir el nivel de protección adecuado.
Página 143
Para conocer el tipo de módulo y la cantidad de memoria instalados en su modelo, consulte Especificaciones en línea. Para obtener ayuda, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
Página 144
Actualización de la computadora VAIO Adición y extracción de memoria Si desea ampliar la funcionalidad de la computadora, puede aumentar la memoria instalando módulos de memoria opcionales. Antes de ampliar la memoria de su computadora, lea las notas y procedimientos descritos en las páginas siguientes. La cantidad de ranuras disponibles depende de la configuración del modelo.
Página 145
Actualización de la computadora VAIO ❑ Utilice la bolsa especial suministrada con el módulo de memoria o envuelva el módulo en papel de aluminio para protegerlo de la descarga electroestática. ❑ Introducir cualquier líquido, sustancia u objeto extraño en las ranuras de la memoria u otros componentes internos de la computadora ocasionará...
Página 146
Actualización de la computadora VAIO Extracción e instalación de un módulo de memoria Para cambiar o agregar un módulo de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos. Desenchufe la computadora y extraiga la batería. Espere hasta que la computadora se enfríe. Saque los tornillos (que indican las flechas en la figura) de la parte inferior de la computadora y retire la tapa del compartimiento del módulo de memoria.
Página 147
Actualización de la computadora VAIO Tome la lengüeta de la lámina de aislamiento (1) y levante la lámina. La lámina de aislamiento viene instalada para proteger el módulo. No levante la lámina con demasiada fuerza para no dañarla.
Página 148
Actualización de la computadora VAIO Extraiga el módulo de memoria: ❑ Tire las trabas en la dirección de las flechas (1). El módulo de memoria se libera. ❑ Asegúrese de que el módulo de memoria se incline hacia arriba y luego tire en la dirección que indica la flecha (2). Extraiga el módulo de memoria nuevo del empaque.
Página 149
Actualización de la computadora VAIO Deslice el módulo de memoria en la ranura del módulo de memoria y empújelo hasta que encaje en su lugar. No toque ningún otro componente de la placa madre. No dañe la cubierta de la película interna instalada para proteger el módulo. 10 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento del módulo de memoria.
Página 150
Actualización de la computadora VAIO Visualización de la cantidad de memoria Para ver la cantidad de memoria Encienda la computadora. Haga clic en Inicio, señale Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Haga clic en la ficha Información del Sistema en la ventana VAIO Central. Haga doble clic en la carpeta Información del Sistema.
Página 151
Precauciones Precauciones En esta sección se describen las pautas de seguridad y precauciones necesarias para proteger su computadora de posibles daños. ❑ Acerca del cuidado de la pantalla LCD (página 152) ❑ Acerca del uso de la fuente de alimentación (página 153) ❑...
Página 152
Precauciones Acerca del cuidado de la pantalla LCD ❑ No deje la pantalla LCD expuesta al sol. Puede causar daños a la pantalla LCD. Sea cuidadoso al usar la computadora cerca de una ventana. ❑ No raye la pantalla LCD ni ejerza presión sobre ella. Podría causar una falla de funcionamiento. ❑...
Página 153
❑ Cuando no use el adaptador de CA, desenchúfelo de la toma de CA. ❑ Use el adaptador de CA que viene con la computadora o productos Sony originales. No use ningún otro adaptador de CA ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento.
Página 154
Precauciones Acerca del cuidado de la computadora ❑ Limpie el gabinete con un paño suave seco o humedecido levemente con una solución detergente suave. No utilice ninguna clase de esponja abrasiva, polvo de limpieza o solvente como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado de la computadora.
Página 155
En este caso, deje pasar al menos una hora antes de encender la computadora. Si ocurre algún problema, desenchufe la computadora y comuníquese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
Página 156
Precauciones Acerca del uso de la cámara MOTION EYE incorporada ❑ No toque la placa de espejo delantera que se encuentra sobre el lente de la cámara MOTION EYE incorporada, ya que puede rayarla y las rayas aparecerán en las imágenes capturadas. ❑...
Página 157
Precauciones Acerca de la manipulación de discos ❑ No toque la superficie del disco. ❑ No doble ni deje caer el disco. ❑ Las huellas digitales y el polvo en la superficie del disco pueden causar errores de lectura. Siempre sostenga el disco por los bordes y el agujero central, como se indica en la figura: ❑...
Página 158
❑ Cargue las baterías a temperaturas entre 10°C a 30°C (18°F a 86°F). Temperaturas inferiores a éstas requieren un mayor tiempo de carga. ❑ Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony. ❑ Durante el funcionamiento o la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no debe causar preocupación.
Página 159
Precauciones Acerca del uso de auriculares ❑ Seguridad en la carretera: no use auriculares mientras conduzca, viaje en bicicleta o maneje un vehículo motorizado. Puede poner en peligro la seguridad en el tránsito y es una práctica ilegal en algunas áreas. También puede ser peligroso reproducir música a un volumen demasiado alto mientras camina, especialmente en cruces peatonales.
Página 160
Precauciones Acerca del cuidado del disco duro El disco duro posee una alta densidad de almacenamiento y lee o escribe datos rápidamente. Sin embargo, puede dañarse con facilidad a causa de vibraciones mecánicas, golpes o polvo. A pesar de que el disco duro cuenta con el dispositivo interno de seguridad para evitar la pérdida de datos debido a la vibración mecánica, golpes o polvo, debe manipular la computadora con cuidado.
Página 161
Precauciones Acerca del cuidado del adaptador para tarjetas de memoria ❑ No toque el conector del adaptador para tarjetas de memoria con los dedos ni con objetos metálicos. ❑ Use sólo las etiquetas diseñadas exclusivamente para el adaptador para tarjetas de memoria. ❑...
Página 162
Solución de problemas En esta sección se describe cómo solucionar problemas comunes que pueden surgir al usar la computadora. Muchos problemas tienen soluciones simples. Pruebe estas sugerencias antes de visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, en http://www.sony.ca/support...
Página 163
Solución de problemas ❑ Tarjetas de PC (página 203) ❑ Audio/video (página 204) ❑ Memory Stick (página 205) ❑ Periféricos (página 206) ❑ Estación de conexiones (página 207)
Página 164
❑ Retire cualquier módulo de memoria adicional que haya insertado desde la compra. ❑ Compruebe que esté usando el adaptador de CA Sony suministrado. Para su seguridad, use solamente baterías recargables Sony y adaptadores de AC suministrados por Sony para su computadora VAIO.
Página 165
Seleccione Yes y pulse la tecla Intro. La computadora se reinicia. Si esto sucede regularmente, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
Página 166
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si el indicador de encendido (verde) se enciende, pero la pantalla no muestra nada cuando enciendo la computadora? Si no aparece nada en la pantalla después de un momento Pulse el botón de encendido durante más de cuatro segundos para comprobar que el indicador de encendido se apague. Vuelva a encender la computadora.
Página 167
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si la computadora o software deja de responder? ❑ Es mejor apagar la computadora usando la opción Apagar equipo en el menú Inicio de Microsoft Windows, ubicado en la barra de tareas. Usar otros métodos, incluidos aquellos indicados a continuación, puede ocasionar la pérdida de la información no guardada.
Página 168
❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite...
Página 169
❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
Página 170
¿Qué debo hacer si no recuerdo la contraseña del BIOS? Si olvidó la contraseña del BIOS, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado para restablecerla. Se cobrará una tarifa de restablecimiento. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea...
Página 171
Solución de problemas ¿Por qué mi computadora tarda en iniciarse? ❑ Si el Firewall personal de Norton Internet Security se encuentra activado, es posible que la pantalla del escritorio tarde en aparecer a causa de las verificaciones de seguridad de la red. ❑...
Página 172
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo iniciar mi computadora desde el dispositivo USB conectado a la computadora? Para iniciar la computadora desde el dispositivo USB, por ejemplo una unidad de disquete USB o una unidad óptica USB, debe cambiar el dispositivo de inicio.
Página 173
Solución de problemas Sistema de seguridad En esta sección se proporciona información acerca de cómo mantener la computadora funcionando sin problemas y protegida contra las posibles amenazas a la seguridad. ¿Cómo puedo proteger mi computadora contra las amenazas a la seguridad, como los virus? El sistema operativo Microsoft Windows viene preinstalado en la computadora.
Página 174
Solución de problemas Para visitar el sitio de Internet de actualizaciones de Windows Conéctese a Internet. Escriba http://windowsupdate.microsoft.com/ en la barra de direcciones del explorador. Aparecen las ventanas Microsoft Windows Update y Advertencia de seguridad. En la ventana Advertencia de seguridad, inicie la instalación y ejecute Windows Update. En la ventana Microsoft Windows Update, seleccione un tipo de instalación y siga las instrucciones en pantalla.
Página 175
Solución de problemas Batería ¿Cómo sé cuando la batería está cargada? Para determinar la carga restante de la batería, consulte Carga de la batería (página 22). ¿Cuándo la computadora está usando alimentación con CA? Cuando está conectada directamente al adaptador de CA, usa alimentación con CA, incluso si la batería está instalada. ¿Cuándo debo recargar la batería? ❑...
Página 176
Solución de problemas ¿La computadora puede entrar en el modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería? La computadora puede entrar al modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería, pero algunos programas de software y dispositivos periféricos impiden que el sistema entre a dicho modo. Si usa un programa que impide que el sistema entre al modo de Hibernación, guarde los datos con frecuencia para evitar que éstos se pierdan.
Página 177
Solución de problemas Cámara MOTION EYE incorporada ¿Por qué la ventana del visor no muestra imágenes o muestra imágenes de baja calidad? ❑ No es posible que dos o más aplicaciones de software compartan la cámara MOTION EYE incorporada. Si ya hay una aplicación de software usando la cámara, salga de dicha aplicación para usar la cámara MOTION EYE incorporada.
Página 178
Solución de problemas ¿Por qué durante la reproducción de películas aparecen tramas descartadas cuando la computadora está funcionando con energía de batería? La energía de la batería se está agotando. Conecte la computadora a una fuente de alimentación de CA. ¿Por qué...
Página 179
Haga clic en Administrador de dispositivos en la ficha Hardware. Haga doble clic en Dispositivos de imágenes. Haga clic con el botón derecho en Sony Visual Communication Camera VGP-VCC2 y luego haga clic en Actualizar controlador. ¿Por qué la computadora se vuelve inestable cuando la coloco en modo de Suspensión o de Hibernación mientras utilizo la cámara MOTION EYE incorporada?
Página 180
❑ Asegúrese de que el software que está usando sea compatible con el módem de la computadora. (Todos los programas Sony preinstalados son compatibles.) ❑ Asegúrese de que el módem sea el único dispositivo conectado a la línea de teléfono.
Página 181
Solución de problemas ¿Por qué mi conexión de módem es lenta? La computadora cuenta con un módem compatible con V.92/ V.90. Muchos factores pueden influir en la velocidad de conexión del módem, incluido el ruido de la línea de teléfono o la compatibilidad con el equipo telefónico, como máquinas de fax u otros módems.
Página 182
Solución de problemas Operación en red ¿Por qué mi computadora no puede conectarse a un punto de acceso de Red local inalámbrica? ❑ La conexión disponible se ve afectada por la distancia y por obstrucciones. Es posible que deba alejar la computadora de las obstrucciones o acercarla a cualquier punto de acceso que pueda estar usando.
Página 183
Solución de problemas ¿Por qué la velocidad de transferencia de datos es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos de la Red local inalámbrica se ve afectada por la distancia y las obstrucciones entre los dispositivos y puntos de acceso. Otros factores incluyen configuraciones de dispositivos, condiciones de radio y compatibilidad de software.
Página 184
Los canales del punto de acceso de Red local inalámbrica de terceros pueden estar preestablecidos en canales diferentes a los dispositivos Sony. ❑ Si usa un punto de acceso de Red local inalámbrica, consulte la información de conectividad contenida en las instrucciones de su punto de acceso.
Página 185
Solución de problemas Tecnología Bluetooth ¿Por qué otros dispositivos Bluetooth no pueden comunicarse con mi computadora? ❑ Asegúrese de que ambos dispositivos tengan la función Bluetooth activada. ❑ Si el indicador Bluetooth está apagado, encienda el conmutador WIRELESS. ❑ No puede usar la funcionalidad Bluetooth cuando la computadora está en modo de ahorro de energía. Vuelva a modo normal y encienda el conmutador WIRELESS.
Página 186
Solución de problemas ¿Por qué otros dispositivos Bluetooth no pueden conectarse a mi computadora? ❑ Asegúrese de que el otro dispositivo esté autenticado. ❑ Es posible que la computadora no permita conexiones de otros dispositivos. Para permitir conexiones de dispositivos Bluetooth, siga estos pasos: Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth en la barra de tareas.
Página 187
Solución de problemas ¿Por qué mi conexión Bluetooth es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos depende de los obstáculos y/o de la distancia entre los dos dispositivos, pero también de la calidad de la onda de radio, del sistema operativo y del software usado. Intente trasladar la computadora o acercar ambos dispositivos.
Página 188
Solución de problemas ¿Puedo usar un dispositivo con tecnología Bluetooth en los aviones? Con la tecnología Bluetooth, la computadora transmite una radiofrecuencia de 2.4 GHz. Los lugares sensibles, como hospitales y aviones, pueden tener restricciones en el uso de dispositivos Bluetooth, debido a la interferencia de radio. Consulte al personal de las instalaciones si se permite el uso de la función Bluetooth en la computadora.
Página 189
Solución de problemas ¿Por qué no puedo usar el software Bluetooth Utility cuando cambio de usuario? Si cambia de usuario sin cerrar la sesión en el sistema, el software Bluetooth Utility no funcionará correctamente. Asegúrese de cerrar la sesión antes de cambiar de usuario. Para cerrar la sesión en su sistema, haga clic en Inicio y luego en Cerrar sesión. CD y DVD ¿Por qué...
Página 190
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si la unidad óptica no reproduce correctamente el CD o el DVD? ❑ Asegúrese de que el disco esté insertado en la unidad óptica con la etiqueta hacia arriba. ❑ Asegúrese de que los programas necesarios estén instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ❑...
Página 191
Solución de problemas Haga doble clic en la unidad óptica para abrir el submenú. Haga doble clic en la unidad mencionada y seleccione la ficha Propiedades. Haga clic para seleccionar la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM, si no está...
Página 192
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir en el CD? ❑ No inicie ninguna aplicación de software ni permita que ninguna se inicie automáticamente, ni siquiera un protector de pantalla. ❑ No use el teclado. ❑ No utilice un disco CD-R/RW que tenga una etiqueta adherida. Esto podría provocar un error de escritura u otro tipo de daño. ¿Qué...
Página 193
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir en un DVD-RAM utilizando las funciones de Windows? Esta pregunta y su respuesta sólo se aplican a modelos seleccionados. Consulte Especificaciones en línea para saber si su modelo de computadora está equipada con la unidad DVD±RW/RAM. Siga estos pasos para cambiar las configuraciones: Haga clic en Inicio y luego en Mi PC.
Página 194
Solución de problemas Pantalla ¿Por qué la pantalla (LCD) de la computadora se queda en blanco? ❑ La pantalla de la computadora puede quedar en blanco si el equipo ha perdido la energía o entró a un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación).
Página 195
Solución de problemas ¿Qué debo hacer si el brillo de la pantalla cambia? Cuando el brillo de la pantalla se ajusta con las teclas Fn+F5/F6, se trata de un ajuste temporal que se sustituye con la configuración de la ficha VAIO Power Management cuando se selecciona otra combinación de energía. Para guardar esta preferencia de brillo ✍...
Página 196
Solución de problemas Impresión ¿Por qué no puedo imprimir un documento? ❑ Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el cable esté conectado firmemente a los puertos de la impresora y la computadora. ❑ Asegúrese de que la impresora sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en la computadora. ❑...
Página 197
Solución de problemas Micrófono ¿Por qué el micrófono no funciona? Si está usando un micrófono externo, asegúrese de que esté encendido y correctamente conectado al conector para micrófono de la computadora.
Página 198
Solución de problemas Mouse ¿Qué debo hacer si la computadora no reconoce el mouse? ❑ Asegúrese de que el mouse esté conectado correctamente al puerto. ❑ Reinicie el equipo con el mouse conectado a la computadora. ¿Qué debo hacer si el puntero no se mueve cuando uso el mouse? ❑...
Página 199
Solución de problemas Altavoces ¿Por qué los altavoces no funcionan? ❑ Asegúrese de que los altavoces estén conectados correctamente y que el volumen esté lo suficientemente alto para escuchar el sonido. ❑ Es posible que los altavoces no estén diseñados para uso en computadora. ❑...
Página 200
Solución de problemas Panel táctil ¿Qué debo hacer si el panel táctil no funciona? ❑ Intente reiniciar la computadora. Pulse simultáneamente las teclas Ctrl+Alt+Supr. En la ventana Administrador de tareas de Windows, seleccione Reiniciar del menú Apagar para reiniciar la computadora. ❑...
Página 201
Solución de problemas Teclado ¿Qué debo hacer si la configuración del teclado es incorrecta? ❑ La disposición del idioma del teclado de la computadora se especifica en la etiqueta de la caja. Si selecciona un teclado regional diferente al finalizar la configuración de Windows, la configuración de las teclas no coincidirá. ❑...
Página 202
Solución de problemas Disquetes ¿Por qué no aparece el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas cuando la unidad está conectada? La computadora no reconoce la unidad de disquete. Primero, asegúrese de que el cable de USB esté conectado correctamente al puerto USB.
Página 203
❑ Asegúrese de que la tarjeta de PC sea compatible con el sistema operativo Microsoft Windows instalado en la computadora. ❑ Consulte las instrucciones que vienen con la tarjeta de PC. Es posible que deba instalar el controlador si no está usando una Tarjeta de PC Sony. ¿Por qué la computadora no reconoce los dispositivos conectados? En el caso de algunas tarjetas de PC, si alterna entre operación de energía normal y los modos de Suspensión o Hibernación...
Página 204
Sony utilizada sólo para señalar que un producto contiene una conexión IEEE1394. La conexión i.LINK puede variar, dependiendo de las aplicaciones de software, el sistema operativo y los dispositivos i.LINK compatibles.
Página 205
❑ El uso de música grabada requiere permiso de los propietarios de los derechos de autor. ❑ Sony no se hace responsable de los archivos de música que no se puedan grabar desde un CD o descargar desde otras fuentes.
Página 206
Solución de problemas Periféricos ¿Qué debo hacer si no puedo conectar un dispositivo USB? ❑ Si corresponde, compruebe que el dispositivo USB esté encendido y que esté utilizando su fuente de alimentación propia. Por ejemplo, si está usando una cámara digital, verifique que la batería esté cargada. Si está usando una impresora, revise que el cable de energía esté...
Página 207
Solución de problemas Estación de conexiones ¿Por qué no puedo usar el monitor TFT/DVI conectado al puerto DVI-D? El puerto DVI-D en la estación de conexiones está desactivado cuando la computadora está en el modo STAMINA. Cambie el modo de rendimiento al modo SPEED y reinicie la computadora. Consulte Selección de modos de rendimiento (página 103) para ver información sobre la selección de modos.
Página 208
Este servicio proporciona acceso instantáneo a información acerca de los problemas más frecuentes. Ingrese la descripción del problema y la base de conocimientos busca las soluciones correspondientes en línea. Puede visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
Página 209
Para usuarios en países o regiones de América Latina Centro de información al cliente Si no encuentra la información que busca en nuestro sitio, puede llamar directamente a Sony. Para recibir los servicios de la manera más rápida y eficiente, tenga a mano la siguiente información: El modelo de su computadora VAIO Lo encontrará...
Página 210
Opciones de asistencia técnica Para comunicarse con un representante de soporte técnico de Sony, llame a los siguientes números: ❑ En Argentina: (011) 6770-SONY (7669) ❑ En México: En Ciudad de México: 5002-9819 En la República de México: 01-800-759-7669 ❑ En Colombia: 01-800-550-7000 ❑...
Página 211
Según el modelo de la computadora y la configuración particular que haya adquirido, es posible que su computadora no incluya todos los programas de software mencionados a continuación. A continuación se indican los contactos para productos de software Sony: ❑ Para usuarios en Estados Unidos Sitio de Internet http://esupport.sony.com/EN/VAIO/...
Página 212
Opciones de asistencia técnica ® America Online (Conexión telefónica) America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ® Explorer America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ®...
Página 213
™ Software Click to DVD Sony Electronics Inc. Con sólo presionar una tecla, el software Click to DVD le permite grabar discos DVD automáticamente desde un dispositivo de video digital (DV). Cree discos DVD capturando contenido de video directamente desde un dispositivo de DV o importando video desde archivos almacenados;...
Página 214
Opciones de asistencia técnica ™ Google Toolbar Google, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://toolbar.google.com/help.html ® Intel PROSet Intel Corporation ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.intel.com/network/connectivity/products/wireless/proset/proset_software.htm ® Microsoft Office Basic Edition, Office Professional Edition, Office Small Business Edition Microsoft Corp.
Página 215
Opciones de asistencia técnica ® Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 El software Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 que se incluye en esta computadora está diseñado sólo para propósitos de evaluación. El software está...
Página 216
® Software SonicStage Sony Electronics Inc. El programa de software SonicStage Jukebox le ofrece todas las herramientas necesarias para administrar su música en la computadora. El software SonicStage cuenta con almacenamiento de audio digital de alta calidad, un elegante diseño de reproductor y capacidad de grabación de CD de audio.
Página 217
Opciones de asistencia técnica ® Software SonicStage Mastering Studio Sony Electronics Inc. ® Utilice el software SonicStage Mastering Studio para grabar canciones de grabaciones análogas o de casetes en la computadora y almacenarlas en discos CD-R o CD-RW o en archivos de sonido en formato WAV.
Página 218
Security Center Sony Electronics Inc. Sony se ocupa de la seguridad de su computadora personal VAIO. VAIO Security Center resalta algunas de las características de seguridad que incluye su equipo. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
Página 219
La utilidad VAIO Update le ayuda a mantener su computadora VAIO actualizada al revisar regularmente el sitio de Internet de asistencia en línea Sony para obtener actualizaciones importantes de software e información para el modelo específico de su computadora VAIO.
Página 220
Teléfono 510-651-0888 Wireless Setup Utility Sony Electronics Inc. El programa Wireless Setup Utility proporciona una guía para configurar la conexión de su red inalámbrica y ofrece pruebas de diagnóstico útiles para ayudar a mantener su red inalámbrica funcionando sin problemas.
Página 222
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...