Installation Instructions
1. CONVERT BETWEEN 2 AND 3 WAY
• The diverter is configured for the 3-way option
by default.
• To switch to 2-way, pull off 3-way RING (1)
and replace with 2-way RING (2).
NOTE: Ensure the arrows (3) are aligned.
2. INSTALL CARTRIDGES
• Unthread BONNET NUT (1).
• Replace FLUSH PLUG (2) with the pressure
balancing cartridge and reinstall BONNET
NUT (1).
• Unthread CAP (3).
• Replace FLUSH PLUG (4) with the diverter
cartridge and reinstall CAP (3).
NOTE: Ensure that the four plaster guard legs
have been sawed for thin wall application.
3. TRIM INSTALLATION
• Remove PLASTER GUARD (1).
• Push two CARTRIDGE SLEEVES (3) over
the cartridges on VALVE BODY (4).
• Insert four SCREWS (5) through MOUNTING
PLATE (2) and thread in to VALVE BODY (4)
where indicated by a dashed line.
• Push ESCUTCHEON (6) on to MOUNTING
PLATE (2) until they are secured with the
snap fitting.
4. TRIM INSTALLATION FOR THIN WALL
• Push two CARTRIDGE SLEEVES (3) over
the cartridges on VALVE BODY (4).
• Remove the four PLASTER GUARD
SCREWS (1).
• Insert four SCREWS (5) through
MOUNTING PLATE (2),and PLASTER
GUARD (7) and thread in to the VALVE
BODY (4) where indicated by a dashed line.
• Push ESCUTCHEON (6) on to
MOUNTING PLATE (2) until they
are secured with the snap fitting.
5. HANDLE INSTALLATION
• Push the two HANDLE ADAPTERS (1) on
to VALVE STEMS (4) and secure with
SPACERS (2) and HANDLE SCREWS (3).
• Push the two HANDLES (5) over HANDLE
ADAPTERS (1).
• Secure the two HANDLES (5) with SET
SCREWS (6) and the provided HEX
WRENCH (7).
29427, 29423
Timeless
™
2-Handle Integrated Diverter Pressure Balance Valve Trim
À utiliser avec toutes les pommes de douche à débit de 4,9 L/min (1,3 gpm) ou plus
Para usar con cabezales de ducha de 4.9 l/min (1.3 gpm) o más
Instructions d'installation
1. CONVERTIR UN INVERSEUR À 3 VOIES EN
INVERSEUR À 2 VOIES
• L'inverseur est doté de l'option à 3 voies par
défaut.
• Pour passer à 2 voies, retirez l'ANNEAU à 3
voies (1) et remplacez-le par un ANNEAU à 2
voies (2).
REMARQUE: s'assurer que les flèches (3) sont
alignées.
2. INSTALLER LES CARTOUCHES
• Dévissez l'ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE (1).
• Replacez le BOUCHON DE VIDANGE (2) avec
la cartouche à pression équilibrée et réinstallez
l'ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE (1).
• Dévissez le CAPUCHON (3).
• Replacez le BOUCHON DE VIDANGE (4) avec
la cartouche d'inverseur et réinstallez le
CAPUCHON (3).
REMARQUE : Veillez à ce que les quatre pieds
de l'obturateur de plâtrage aient été sciés pour
être appliqués sur des murs peu épais.
3. INSTALLATION DE LA GARNITURE
• Enlevez l'OBTURATEUR DE PLÂTRAGE (1).
• Mettez deux MANCHONS POUR CARTOUCHE
(3) par-dessus les cartouches sur le CORPS DE
ROBINET (4).
• Insérez quatre VIS (5) à travers la PLAQUE DE
MONTAGE (2) et vissez-les dans le CORPS DE
ROBINET (4) à l'endroit indiqué par des
pointillés.
• Poussez la PLAQUE DE FINITION (6) sur la
PLAQUE DE MONTAGE (2) jusqu'à ce qu'elles
soient bien fixées avec le raccord à pression.
4. INSTALLATION DE LA GARNITURE POUR
MUR PEU ÉPAIS
• Mettez deux MANCHONS POUR CARTOUCHE
(3) par-dessus les cartouches sur le CORPS DE
ROBINET (4).
• Enlevez les quatre VIS DE L'OBTURATEUR DE
PLÂTRAGE (1).
• Insérez quatre VIS (5) à travers la PLAQUE
DE MONTAGE (2) et L'OBTURATEUR DE
PLÂTRAGE (7) et vissez-les dans le CORPS
DE ROBINET (4) à l'endroit indiqué par des
pointillés.
• Poussez la PLAQUE DE FINITION (6) sur la
PLAQUE DE MONTAGE (2) jusqu'à ce qu'elles
soient bien fixées avec le raccord à pression.
5. INSTALLATION DE LA POIGNÉE
• Poussez les deux ADAPTATEURS DE
POIGNÉE (1) sur les TIGES DU ROBINET (4)
et fixez-les avec des CALES (2) et les VIS DE
LA POIGNÉE (3).
• Poussez les deux POIGNÉES (5) sur les
ADAPTATEURS DE POIGNÉE (1).
• Fixez les deux POIGNÉES (5) avec les VIS
DE CALAGE (6) et la CLÉ ALLEN fournie (7).
- 5 -
Instrucciones de Instalación
1. CONVERTIR ENTRE 2 Y 3 VÍAS
• El desviador está configurado para la opción
de 3 vías por defecto.
• Para cambiar a 2 vías, saque el ANILLO de 3
vías (1) y reemplácelo con el ANILLO de 2
vías (2).
NOTA: asegúrese de que las flechas (3) estén
alineadas.
2. INSTALAR CARTUCHOS
• Desenrosque la TUERCA TAPA (1).
• Reemplace el TAPÓN DE DESCARGA (2) por
el cartucho de balanceo de presión y vuelva a
instalar la TUERCA TAPA (1).
• Desenrosque la TAPA (3).
• Reemplace el TAPÓN DE DESCARGA (4) por
el cartucho del desviador y vuelva a instalar la
TAPA (3).
NOTA: Asegúrese de que las cuatro patas del
protector de yeso hayan sido aserradas para la
aplicación en paredes delgadas.
3. INSTALACIÓN DE ACCESORIO
• Retire el PROTECTOR DE YESO (1).
• Empuje los dos MANGUITOS DE LOS
CARTUCHOS (3) en los cartuchos del
CUERPO DE LA VÁLVULA (4).
• Inserte cuatro TORNILLOS (5) a través de la
PLACA DE MONTAJE (2) y enrósquelos en
el CUERPO DE LA VÁLVULA (4) en el lugar
indicado con la línea punteada.
• Empuje el CHAPETÓN (6) en la PLACA DE
MONTAJE (2) hasta que encajen bien.
4. INSTALACIÓN DE ACCESORIO PARA
PARED DELGADA
• Empuje los dos MANGUITOS DE LOS
CARTUCHOS (3) en los cartuchos del
CUERPO DE LA VÁLVULA (4).
• Retire los cuatro TORNILLOS DEL
PROTECTOR DE YESO (1).
• Inserte cuatro TORNILLOS (5) a través de la
PLACA DE MONTAJE (2) y del PROTECTOR
DE YESO (7) y enrósquelos en el CUERPO
DE LA VÁLVULA (4) en el lugar indicado con
la línea punteada.
• Empuje el CHAPETÓN (6) en la PLACA DE
MONTAJE (2) hasta que encajen bien.
5. INSTALACIÓN DE LA MANIJA
• Empuje los dos ADAPTADORES DE MANIJA
(1) en los TERMINALES DE VÁLVULA (4) y
sujételos con los ESPACIADORES (2) y los
TORNILLOS DE MANIJA (3).
• Empuje las dos MANIJAS (5) sobre los
ADAPTADORES DE MANIJA (1).
• Asegure las dos MANIJAS (5) con los
TORNILLOS DE AJUSTE (6) y la LLAVE
HEXAGONAL (7) proporcionada.
M985172 (9/22)