Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES BISTECCHIERA ELETTRICA 2-IN-1 ELECTRIC GRILL • 2-IN-1 KONTAKTGRILL GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 • PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 AIK000009NOC...
Página 2
BISTECCHIERA ELETTRICA Per la tua sicurezza e il continuo utilizzo di questo prodotto Leggere sempre attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso PRECAUZIONI IMPORTANTI • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI • Utilizzare solo con corrente alternata 220~240 Volt, solo per uso domestico. •...
Página 3
BISTECCHIERA ELETTRICA lesioni alle persone. • Non utilizzarlo all’aperto o per scopi commerciali. • Non lasciare che il cavo di alimentazione penda oltre il bordo del tavolo o del bancone o che tocchi superfici calde. • Non collocare l’apparecchio su o vicino a bruciatori a gas o elettrici caldi o a forni riscaldati.
Página 4
BISTECCHIERA ELETTRICA sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone altrettanto qualificate, per evitare un pericolo. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA PERSONALE AUTORIZZATO. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO SPINA CON MESSA A TERRA Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo...
Página 5
BISTECCHIERA ELETTRICA ITENTIFICAZIONE DELLE PARTI Maniglia Coperchio Involucro superiore Pulsante angolo 180° Leva di blocco o sollevamento Involucro inferiore Piastra antiaderente Manopola tempo Spia Pronto Manopola Termostato Spia Alimentazione PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Leggere con attenzione tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. •...
Página 6
BISTECCHIERA ELETTRICA Avviso: Quando la Piastra Elettrica viene riscaldata per la prima volta, può emettere un leggero fumo o odore. Si tratta di un fenomeno normale. Ciò non influisce sulla sicurezza dell’apparecchio. COME USARE Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, togliere il materiale pubblicitario e l’imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere.
Página 7
BISTECCHIERA ELETTRICA e posizionarli sulla piastra di cottura inferiore. • Abbassare la piastra di cottura superiore, che è dotata di una cerniera flottante progettata per premere uniformemente sul cibo. La piastra superiore deve essere completamente abbassata per ottenere i segni di cottura a griglia sugli alimenti.
Página 8
BISTECCHIERA ELETTRICA • Quando si cucina più di un alimento nella griglia a pressione, è importante che lo spessore degli alimenti sia costante, in modo che il coperchio si chiuda uniformemente sul cibo. Utilizzo come Griglia Aperta • Posizionare la Piastra Elettrica su una superficie piana e pulita dove si intende cucinare.
Página 9
BISTECCHIERA ELETTRICA panini aperti e snack, senza dover applicare il peso della piastra superiore sul cibo. Spostare la leva di blocco in questa posizione per regolare l’altezza della piastra superiore. Spostare la leva di blocco in questa posizione per bloccare la griglia a contatto. Spostare la leva di blocco in questa posizione per la griglia a contatto e la grilia aperta.
Página 10
BISTECCHIERA ELETTRICA STOCCAGGIO • Scollegare sempre la spina della Piastra Elettrica prima di riporla. • Assicurarsi sempre che la Piastra Elettrica sia fredda e asciutta prima di riporla. Il presente manuale è disponibile in formato digitale richiedendolo al servizio clienti al numero verde 800 015 748, attivo da lunedì...
Página 12
2-IN-1 ELECTRIC GRILL For you safety and continued enjoyment of this product Always read the instruction book carefully before using IMPORTANT SAFEGUARDS • READ ALL INSTRUCTIONS • Use only on AC 220~240 Volt, Use only for household. • Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. •...
Página 13
2-IN-1 ELECTRIC GRILL heated oven. • Unplug the unit when finished using. • Do not use appliance for other than intended use. • Do not intend to operate by means of an external timer or separate remote-control system. • Extreme caution must be exercised when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
Página 14
2-IN-1 ELECTRIC GRILL FOR HOUSEHOLD USE ONLY GROUNDED PLUG To reduce the risk of electric shock this appliance has a grounded plug . If the plug does not fit fully into the electrical outlet contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way or use an adaptor.
Página 15
2-IN-1 ELECTRIC GRILL BEFORE FIRST USE • Read all instructions carefully and keep them for future reference. • Remove all packaging • Clean the Cooking Plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water. DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONT THE COOKING SURFACES.Dry with a cloth or paper towel.
Página 16
2-IN-1 ELECTRIC GRILL COOKING To Use as a Contact Grill • Set the Grill Toaster Temperature Control to your desired setting. At first, try a setting in the max. You may later adjust it lower or higher according to your preference. •...
Página 17
2-IN-1 ELECTRIC GRILL • The Grill Toaster was designed with a unique handle and hinge that allows the cover to adjust to the thickness of the food. You can easily grill anything from a thinly-sliced potato to a thick sirloin steak with even results. •...
Página 18
2-IN-1 ELECTRIC GRILL Using the upper grill height control feature The height control feature allows you to fix the Upper Grill plate to a fixed height above the Lower Grill plate. This allows your grill to be used to grill delicate ingredients such as fish and hamburger buns without squashing.
Página 19
2-IN-1 ELECTRIC GRILL Rinse and dry thoroughly with a clean, soft cloth and replace. STORAGE • Always unplug the Grill Toaster before storage. • Always make sure the Grill Toaster is cool and dry before string. This manual is available in digital format upon request to Customer Service by calling the toll free number 800 015 748, available from Monday to Friday, 9.00 –...
Página 20
2-IN-1 KONTAKTGRILL Zu Ihrer Sicherheit und damit Sie lange Freude an diesem Produkt haben Lesen Sie das Anweisungsheft vor dem Gebrauch immer sorgfältig durch. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN • Verwendung nur mit AC 220~240 Volt, Verwendung nur für den Haushalt. •...
Página 21
2-IN-1 KONTAKTGRILL vom Hersteller empfohlen werden, kann zu Brand, Stromschlägen oder Verletzungen führen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke. • Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Tischkante oder den Tresen hängen, oder heiße Oberflächen berühren.
Página 22
2-IN-1 KONTAKTGRILL • Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Die Geräte sind nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen •...
Página 23
2-IN-1 KONTAKTGRILL KENNZEICHNUNG DER TEILE Griff Dekor-Elemente Oberes Gehäuse 180°Winkel Taste Verriegelungs- oder Anhebehebel-Taste Unteres Gehäuse Grill Antihaftplatte Zeit-Drehknopf Betriebsleuchte Thermostat-Knopf Spannungslicht VOR DER ERSTEN VERWENDUNG • Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. •...
Página 24
2-IN-1 KONTAKTGRILL etwas Speiseöl oder Kochspray. Hinweis: Wenn Sie Ihren Grill-Toaster zum ersten Mal aufheizen, kann es zu einer leichten Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen. Das ist bei vielen Heizgeräten normal. Dies beeinträchtigt nicht die Sicherheit Ihres Geräts. VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, ziehen Sie alle Werbe- und Verpackungsmaterialien ab, und überprüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind.
Página 25
2-IN-1 KONTAKTGRILL niedriger oder höher einstellen. • Bereiten Sie die Burger, Fleischstücke ohne Knochen, dünne Fleischstücke oder andere Speisen nach Anleitung zu und legen Sie sie auf die untere Kochplatte. • Schließen Sie die obere Kochplatte, die mit einem schwimmenden Scharnier versehen ist, um das Gargut gleichmäßig nach unten zu drücken.
Página 26
2-IN-1 KONTAKTGRILL dicken Filetsteak alles mit gleichmäßigem Ergebnis grillen. • Wenn Sie mehr als eine Speise auf dem Kontaktgrill zubereiten, ist es wichtig, dass die Dicke der Speisen gleichmäßig ist, damit sich der Deckel gleichmäßig auf den Speisen schließt. Zur Verwendung als offener Grill •...
Página 27
2-IN-1 KONTAKTGRILL Verwendung der funktion zur kontrolle der höhe des oberen grills Die Funktion zur Höhenkontrolle lässt Sie die obere Grillplatte in einer festen Höhe über der unteren Grillplatte fixieren. Dies lässt Ihren Grill zum Grillen von empfindlichen Zutaten wie Fisch und Hamburgerbrötchen verwenden, ohne dass diese zerdrückt werden.
Página 28
2-IN-1 KONTAKTGRILL Stahlwolle, da dies die Beschichtung beschädigen kann. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Nicht in den Geschirrspüler stellen. • Nehmen Sie die Tropfschale nach jedem Gebrauch heraus, leeren Sie sie und waschen Sie sie in warmer Seifenlauge aus. Vermeiden Sie die Verwendung von Scheuerschwämmen oder scharfen Reinigungsmitteln, da diese die Oberfläche beschädigen können.
Página 30
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 Pour votre sécurité et continuer à profiter de ce produit. Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant utilisation. GARANTIES IMPORTANTES • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS • Utilisez uniquement sur AC 220 à 240 Volt, pour un usage domestique uniquement.
Página 31
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 commerciales. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre au- dessus du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. • Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud ou électrique ou d’un four chauffant.
Página 32
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 • Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • ATTENTION : surface chaude. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
Página 33
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 IDENTIFICATION DES PIÈCES Poignée Plaques décoratives Boîtier supérieur Bouton d’angle 180° Bouton du levier de verrouillage ou de levage Boîtier inférieur Plaque antiadhésive de la grille Bouton de temps Voyant prête Bouton thermostat Voyant d’alimentation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
Página 34
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 d’un peu d’huile de cuisson ou de spray de cuisson. Note : Lorsque votre grille-pain est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou odeur. Ceci est normal avec de nombreux appareils de chauffage.
Página 35
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 • Préparez les hamburgers, les morceaux de viande désossés et les coupes fines de viande ou autres aliments comme indiqué et placez-les sur la plaque de cuisson inférieure. • Fermez la plaque de cuisson supérieure qui possède une charnière flottante conçue pour appuyer uniformément sur les aliments.
Página 36
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 facilement griller n’importe quoi, d’une pomme de terre en tranches fines à un entrecôte épais, avec des résultats uniformes. • Lors de la cuisson de plus d’un aliment dans le gril de contact, il est important que l’épaisseur des aliments soit constante afin que le couvercle se referme uniformément sur les aliments.
Página 37
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 Utilisation de la fonction de contrôle de la hauteur du gril supérieur La fonction de contrôle de la hauteur vous permet de fixer la grille supérieure à une hauteur fixe au-dessus de la plaque de gril inférieure. Cela permet à...
Página 38
GRILL ÉLECTRIQUE 2 EN 1 autre liquide. • Ne placez pas l’appareil dans le lave-vaisselle. • Retirez et videz le plateau d’égouttement après chaque utilisation et lavez le plateau à l’eau chaude savonneuse. Évitez d’utiliser des tampons à récurer ou des détergents puissants, car ils pourraient endommager la surface.
Página 40
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 Para su seguridad y disfrute continuo de este producto, siempre lea cuidadosamente el manual de instrucciones antes del uso. IMPORTANTES SALVAGUARDIAS • LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Utilice sólo CA de 220~240 voltios. Sólo para uso en los hogares.
Página 41
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 • No utilice el aparato al aire libre o para fines comerciales. • Nunca permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de mesa o mostrador, ni que toque las superficies calientes. • No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o de un horno calentado.
Página 42
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 • PRECAUCIÓN: Superficie caliente. Si el cable de alimentación está dañado de alguna manera, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o un profesional calificado igualmente para evitar peligros. ADVERTENCIA: POR MOTIVO DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SÓLO EL PERSONAL AUTORIZADO PUEDE REALIZAR LAS REPARACIONES.
Página 43
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Manija Placas decorativas Carcasa superior Botón de ángulo de 180° Botón de palanca de elevación o bloqueo Carcasa inferior Placa antiadherente para parrilla Perilla de tiempo Luz “Listo” Perilla del termostato Luz de encendido ANTES DEL PRIMER USO •...
Página 44
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 de cocción con un poco de aceite o spray para cocinar. Aviso: Cuando su parrilla tostadora se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor. Esto es normal para muchos aparatos de calefacción. Esto no afectará...
Página 45
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 Más tarde, puede ajustarlo a temperatura más baja o más alta según sus preferencias. • Prepare las hamburguesas, los filetes deshuesados y los cortes finos de carne u otros alimentos según las instrucciones, y colóquelos en la placa de cocción inferior.
Página 46
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 panes y quesadillas. • La parrilla tostadora está diseñada con una manija y una bisagra únicas que permiten que la tapa se ajuste al grosor de los alimentos. Puede asar fácilmente cualquier comida, desde patatas en rodajas finas hasta filetes de solomillo grueso con resultados uniformes.
Página 47
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 Uso de la función de control de Altura de la parrilla superior La función de control de altura le permite fijar la parrilla superior a una altura fija por encima de la parrilla inferior, lo que permite que su parrilla se utilice para asar los alimentos delicados como pescados y panes de hamburguesa sin aplastarlos.
Página 48
PARRILLA ELÉCTRICA 2 EN 1 • Retire y vacíe la bandeja de goteo después de utilizarla cada vez, y lávela con agua tibia y jabón. Evite utilizar estropajos o detergentes fuertes, de lo contrario, se puede dañar la superficie. Enjuáguela y séquela completamente con un paño limpio y suave, y vuelva a colocarla en su lugar.