Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Teléfono
inalámbrico
M470/M475
Manual del usuario
Register your product and get support at
Registre su producto y reciba ayuda en
www.philips.com/support
www.philips.com/support
Dect Phone
Dect Phone

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips M470

  • Página 1 Teléfono inalámbrico M470/M475 Manual del usuario Register your product and get support at Registre su producto y reciba ayuda en www.philips.com/support www.philips.com/support Dect Phone Dect Phone...
  • Página 2 Índice 5 Intercomunicación y 1 Instrucciones importantes de conferencias telefónicas seguridad Hacer una llamada a otro microteléfono 2 Su teléfono Hacer una conferencia telefónica 18 Contenido de la caja Vista general del teléfono 6 Texto y números Vista general de la estación base Introduzca texto y números 3 Empezar 7 Agenda...
  • Página 3 M475 M475...
  • Página 4 1 Instrucciones • No deje que pequeños objetos metálicos entren en contacto con el producto. Esto importantes de puede deteriorar la calidad del audio y dañar el producto. seguridad • Los objetos metálicos pueden quedar retenidos si se colocan cerca o sobre el receptor del microteléfono.
  • Página 5 2 Su teléfono ¡Enhorabuena por su compra y Cargador (sin toma de teléfono)** bienvenido a Philips! soporte que ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Adaptador de corriente** El paquete de su teléfono contiene los siguientes elementos.
  • Página 6 Vista general del teléfono • Finalizar una llamada. • Salir del menú o de la operación. • Mantener pulsado para encender o apagar el microteléfono. • Desplazarse hacia abajo en el menú. • Acceder a la lista de rellamadas. • Bajar el volumen del auricular o del altavoz.
  • Página 7 • Enciende o apaga el altavoz del teléfono. • Realizar y recibir llamadas a través del altavoz. 14. Micrófono Vista general de la estación base M470/M475 Buscar los telefonillos • 2. Conector de alimentación CC 3. Conector de línea telefónica...
  • Página 8 3 Empezar 1 Conecte cada extremo del adaptador de corriente a: • La toma de entrada CC situada en la parte posterior de la estación base. Precaución • La toma de corriente de la pared. • Asegúrese de haber leído las instrucciones 2 Conecte cada extremo del cable de seguridad del capítulo 1 "Instrucciones de línea a:...
  • Página 9 3 Conecte cada extremo del Precaución adaptador de corriente a (solo • ¡Riesgo de explosión! Mantenga las pilas para la versión multiteléfono): alejadas del calor, la luz solar o el fuego. • La toma de entrada CC situada en la Nunca arroje las pilas al fuego.
  • Página 10 La llamada se desconecta tras el aviso. Cuando está completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Tiempo de Funcionamiento funcionamiento Durante el uso M470/M475 del auricular 14 horas (hablando*) Mientras no se utiliza 180 horas (en espera**) * Los tiempos de funcionamiento varían en función de su uso real y de la antigüedad...
  • Página 11 Nota • Al colocar el microteléfono en el cargador se anularán la fecha y la hora Antes de utilizar el sistema telefónico, ajuste ajustadas y la guía de voz. la fecha y la hora si se le solicita. • Para obtener el mejor rendimiento, 1.
  • Página 12 Compruebe si hay tono de ¿Qué es el modo de espera? llamada Su teléfono está en modo de espera cuando Pulse . Si puede oír un tono de marcado, la está inactivo. La fecha y la hora y las llamadas instalación se ha realizado correctamente.
  • Página 13 Icono Descripciones El altavoz está activado. Cuando el microteléfono no está La alarma está activada. conectado a la estación base o el cargador, las barras indican el El teclado está bloqueado. nivel de batería (de lleno a bajo). El bloqueo de llamadas está Cuando el microteléfono está...
  • Página 14 CONTES. AUTO BLOQ. LLAM. Encender o apagar el microteléfono • OIR MENSAJE • LISTA NEGRA • SUP MSG • AJUSTES • RECORDATORIO Mantenga pulsado para encender o • CONT. ON/OFF apagar el microteléfono. • CONFIG CONT. LISTA LLAM. AGENDA Menú de navegación Bajo una entrada de Bajo una entrada la lista de llamadas...
  • Página 15 4 Llamadas Llamada premarcada Marque el número de teléfono. • Para borrar un dígito, pulse • Para introducir una pausa, mantenga Nota pulsado • Cuando hay un fallo eléctrico, el teléfono Pulse para marcar la llamada. no puede acceder a los servicios de emergencia.
  • Página 16 Apague el timbre Silenciar el micrófono Para desactivar el timbre de la base: Pulse durante una llamada. • Mientras la estación base esté sonando por una llamada entrante, pulse » El microteléfono muestra repetidamente hasta que no se oiga el timbre de la base.
  • Página 17 Responder a una segunda Cambiar entre dos llamadas llamada Nota Nota • Este servicio depende de la red. Compruebe el funcionamiento con su • Este servicio depende de la red. proveedor de red. Compruebe el funcionamiento con su proveedor de red. Pulse »...
  • Página 18 5 Intercomuni- Hacer una conferencia cación y telefónica conferencias Una conferencia a tres es entre usted, otro telefónicas usuario del microteléfono y los interlocutores exteriores. Requiere que dos terminales compartan la misma estación base. Una llamada de intercomunicación es una Pulse en el microteléfono durante una llamada a otro microteléfono que comparte...
  • Página 19 6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introduzca texto y números Pulse una o varias veces la tecla alfanumérica para introducir el carácter seleccionado.
  • Página 20 7 Agenda Introduzca el primer carácter de un contacto de la agenda La agenda puede almacenar hasta Pulse o pulse > > > > para acceder a la lista negra y la lista VIP. Cada registro puede tener de la agenda. un nombre de hasta 12 caracteres y un Pulse la tecla alfanumérica que número de hasta 24 dígitos.
  • Página 21 Añadir un registro de la Borrar un registro de la agenda agenda Pulse o pulse > > > > para acceder a la lista Nota de la agenda. Seleccione un contacto y pulse para • Si la memoria de su agenda está llena, Seleccione el microteléfono.
  • Página 22 Añadir un registro de la Comprobar el número agenda a la lista VIP de registros de la agenda utilizados Pulse o pulse > > > > para acceder a la lista Pulse para acceder a la lista de la de la agenda. agenda.
  • Página 23 Buscar un registro VIP Puede buscar en los registros VIP de estas formas: • Desplácese por la lista de contactos. • Introduzca el primer carácter del contacto. Desplácese por la lista VIP Pulse > > para acceder a la lista de la agenda. Pulse para desplazarse por la lista VIP.
  • Página 24 8 Registro de Tipo de lista de llamadas llamadas Puede establecer si puede ver todas las llamadas entrantes o solo las perdidas del registro de llamadas. El registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el Seleccione el tipo de lista de llamadas nombre y el número de la persona que llama,...
  • Página 25 Guardar un registro de llamada Borrar todos los registros de llamadas en la agenda Pulse o pulse > Pulse o pulse > » Se muestra el registro de llamadas » Se muestra el registro de llamadas entrantes. entrantes. Seleccione un registro y, a continuación, Seleccione un registro y, a continuación, pulse y seleccione...
  • Página 26 9 Lista de Guardar un registro de llamada rellamadas en la agenda Pulse para entrar en la lista de La lista de rellamadas almacena el historial de llamadas marcadas. llamadas realizadas. Incluye los nombres y/o Seleccione un registro y pulse para números a los que ha llamado.
  • Página 27 10 Bloqueo de Bloquee solo las » llamadas con números almacenados llamadas en la Lista Negra. Si selecciona aquí. El teléfono sonará aunque el número esté añadido en la lista negra. Si selecciona de llamadas, puede acceder al menú de bloqueo de llamadas para bloquear vaya al paso siguiente.
  • Página 28 > [LISTA Bloquea todas las Pulse > llamadas realizadas desde teléfonos > para acceder a la lista públicos. negra. Seleccione y pulse para Seleccione un contacto y vea la información disponible. Nota Desplácese por la lista negra • > [LISTA Pulse >...
  • Página 29 11 Buscar microteléfono Esta función le ayuda a encontrar todos los terminales del sistema. Precaución • No mantenga pulsado durante más de cuatro segundos. Puede provocar la baja del terminal. • Si en la terminal inalámbrica aparece , consulte el capítulo 14 'Registro' para volver a registrar la terminal inalámbrica en la base telefónica.
  • Página 30 12 Ajustes del microteléfono microteléfono Puede seleccionar entre 10 tonos de llamada. Pulse Puede personalizar los ajustes del terminal Seleccione > para convertirlo en su propio teléfono. y, a continuación, pulse Ajustes del anillo Seleccione para establecer un tono de llamada externa y, Ajustar el volumen del tono de »...
  • Página 31 Ajuste el tono de la batería Cambiar el nombre del microteléfono El tono de batería es el sonido que se emite cuando la batería está baja y necesita Puede cambiar el nombre del microteléfono recargarse. para su fácil referencia con la base. Pulse El nombre del terminal puede tener hasta 10 caracteres.
  • Página 32 Establecer respuesta Desactivar la alarma automática Pulse Seleccione > a continuación, pulse responda automáticamente a la llamada una cada selección. vez que lo descuelgue de la base. Seleccione y pulse para Pulse Seleccione » El ajuste se guarda. y, a continuación, pulse para Seleccione y pulse...
  • Página 33 13 Con�guración Dar de baja los microteléfonos básica Pulse Seleccione [CONFIG BASE] > [ELIMIN TEL.] y, a continuación, pulse para Ajustes del anillo » [¿PIN?- - - -] aparece en pantalla; el cursor "- - - -" parpadea. El PIN predeterminado de 4 dígitos es 0000.
  • Página 34 Ajuste el modo ECO Asegúrese de que el tiempo de rellamada Puede reducir la potencia de transmisión está ajustado correctamente antes de poder ajustando el modo ECO. responder a una segunda llamada. En el caso normal, el teléfono ya está preajustado para Pulse la duración de la rellamada.
  • Página 35 14 Registro Nota • Si el PIN es incorrecto o no se encuentra ninguna base en un periodo determinado, el microteléfono no podrá Registro de microteléfonos registrarse en la base. aparecerá en pantalla si el microteléfono adicionales no consigue registrarse en la base. •...
  • Página 36 15 Restauración de la configuración predeterminada predeterminada de fábrica del teléfono. Pulse Seleccione y pulse aparecerá en pantalla; » el cursor "- - - -" parpadea. El PIN predeterminado de 4 dígitos es 0000. Para borrar un carácter, pulse El PIN se enmascarará como ****. Introduzca el PIN de 4 dígitos y pulse »...
  • Página 37 16 Contestador Nota automático • Cuando el contestador automático está encendido, responde a las llamadas entrantes después de un determinado número de timbres en función del ajuste Nota del retardo de timbre. • Disponible solo para M475. Establecer el modo de Su teléfono incluye un contestador respuesta automático que graba las llamadas no...
  • Página 38 Seleccione y pulse Mensajes salientes » Puede escuchar el mensaje saliente El mensaje saliente es el mensaje que su actual. interlocutor escucha cuando el contestador automático coge la llamada. El contestador Nota automático tiene 2 mensajes salientes pregrabados: • Ya no podrá escuchar el mensaje saliente cuando haya una llamada entrante.
  • Página 39 Pulse para detener y guardar la Nota grabación • No se pueden recuperar los mensajes Pulse para detener la grabación sin borrados. guardarla y volver a la opción de menú Desde el auricular anterior. > [CONTES. AUTO] > [OIR • Pulse MENSAJE] y, a continuación, pulse Mensajes entrantes »...
  • Página 40 - O - Nota 1. Cuando escuche el mensaje, pulse • Asegúrese de que el contestador (solo M475) . automático está encendido antes de poder aplicar esta función. Borrar todos los mensajes entrantes antiguos Consejo Desde la base • Cuando acceda al contestador Mantenga pulsado en la estación base en automático a distancia, se recomienda...
  • Página 41 Activar o desactivar el acceso remoto Nota Puede permitir o bloquear el acceso remoto • Debe introducir * mientras el mensaje al contestador automático. saliente sigue reproduciéndose, Pulse y después debe introducir el PIN sin demora. Seleccione > • Si el PIN se introduce incorrectamente, >...
  • Página 42 17 Recuperar el buzón de voz Cuando reciba un mensaje de voz, el microteléfono mostrará Para recuperarlo, suele marcar un número de acceso proporcionado por su proveedor de servicios telefónicos y, a continuación, introduce un código de seguridad. Póngase en contacto con su proveedor de servicios telefónicos para obtener instrucciones sobre y escuchar los mensajes.
  • Página 43 18 Datos técnicos Peso y dimensiones (M470) • Manos libres: 102,5 gramos 48,10 × 24 x 154 mm (alto x ancho x fondo) y características • Base: 64,5 gramos generales 107,5 x 70,3 x 23,3 mm • Tiempo de conversación: 14 horas (alto x ancho x fondo) •...
  • Página 44 Equipment Regulations SI 2017 No.1206. Puede encontrar la declaración de Este símbolo en el producto indica que está conformidad en www.philips.com/support. cubierto por la directiva europea 2012/19/EU. Utilizar el cumplimiento de la Este símbolo indica que el producto contiene baterías cubiertas por la directiva europea...
  • Página 45 20 Preguntas El microteléfono pierde la conexión con frecuentes una llamada. • Compruebe si el modo ECO está activado. Apáguelo para aumentar el alcance del microteléfono y disfrutar de Mi teléfono no funciona. unas condiciones óptimas de llamada. Compruebe que la base del teléfono está •...
  • Página 46 5 veces en el M475, o 4 veces • El servicio no está activado. Consulte a su proveedor de servicios. en el M470, después pulse para • La información de la persona que llama está retenida o no está disponible.
  • Página 47 21 Apéndice Caracteres en mayúsculas Botón (para el griego) espacio - 1 Tablas de introducción de texto y números Botón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/ turco/portugués/español/ holandés) 0 . , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | espacio 1 @ _ # = <...
  • Página 48 últimas actualizaciones y documentos. Philips y el emblema Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo responsabilidad de MMD Limited es el garante en relación con este producto.

Este manual también es adecuado para:

M475