Resumen de contenidos para Philips Monolith M9951B/01
Página 1
Monolith Teléfono inalámbrico de diseño con contestador automático (M995) Documentación del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support...
Contenido 1 Instrucciones de seguridad 6 Llamadas importantes Realización de llamadas Cómo contestar una llamada Finalización de la llamada 2 Su teléfono Ajuste del volumen del Contenido de la caja auricular/altavoz Descripción del teléfono Desactivación del micrófono Descripción general de la Encendido/apagado del estación base altavoz...
Página 4
9 Agenda 12 Lista de rellamadas Visualización de la agenda Visualización de los registros Búsqueda de un registro de rellamada Llamar desde la lista de la Cómo guardar un registro de agenda rellamada en la agenda Acceso a la agenda durante Rellamada una llamada Acceder a la lista de rellamadas...
Página 5
16 Modo de privacidad 19 Servicios Bloqueo de llamadas Tipo de lista de llamadas (bloquear las llamadas Conferencia automática salientes) Tipo de red Bloqueo de llamadas entrantes Prefijo automático Modo silencioso Selección de la duración de la Cambio del modo de rellamada privacidad con PIN o Modo de marcación...
1 Instrucciones • El receptor del microteléfono puede atraer objetos metálicos si los coloca cerca del de seguridad mismo. • No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. importantes • No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión.
Página 7
Cuando se usa el teléfono como un • La duración de la batería puede vigilabebés reducirse en condiciones de bajas temperaturas. Precaución • Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé...
2 Su teléfono Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Pack de pilas recargables Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Garantía...
Página 9
• Finaliza la llamada. • Sale del menú/operación. • Manténgalo pulsado para encender o apagar el microteléfono. • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. • Baja el volumen del auricular/altavoz. • Accede al registro de llamadas en el modo de espera. a Auricular •...
(solo para la versión con varios suéltelo de nuevo para apagar microteléfonos). el altavoz y colgar la llamada. • Ajusta el modo de marcación • Púlselo para posponer la (modo por pulsos o modo de alarma cuando el teléfono se tonos temporal).
Página 11
alternativamente cuando hay una llamada entrante (esta función está disponible en algunos casos, únicamente si ha contratado el servicio de identificación de llamada con su proveedor de servicios). • La hora se muestra en el modo de espera. • Pulse para buscar microteléfonos.
3 Introducción Nota • Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de instalar un filtro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El filtro evita los ruidos y Precaución los problemas de identificación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL.
Instalación de la pila Configuración del suministrada teléfono (depende del país) Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. Pulse [OK]. Selección de país/idioma Seleccione su país/idioma y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » El ajuste de país/idioma se ha guardado.
Ajuste de la fecha y la hora Nota • El ajuste del formato de la fecha y la hora Seleccione [Menú]. depende del país. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para Cambio del PIN o la confirmar.
Carga del microteléfono Comprobación del nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma. Cuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras indicarán el nivel batería (de completo a bajo). El icono de batería agotada parpadea.
Comprobación de la intensidad de la señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. • Asegúrese de comprobar que el microteléfono está conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funciones y características del...
4 Iconos [Monitor bebés]: ajusta la alerta de una línea externa, del menú un contacto de la agenda u otros microteléfonos, así principal como el nivel de llanto del bebé. [Contestador]: permite ajustar la configuración, escuchar A continuación se muestra un y eliminar los mensajes del resumen de las opciones de menú...
5 Iconos de la Parpadea cuando hay una llamada entrante desde un pantalla número de teléfono móvil. El timbre está desactivado. Se ha ajustado el modo silencioso y está dentro del En el modo de espera, los iconos periodo activo que aparecen en la pantalla principal (el teléfono no suena).
6 Llamadas Llamada premarcada Marque el número de teléfono • Para borrar un dígito, pulse Nota [Borrar]. • Para introducir una pausa, • Cuando se produce un fallo de alimentación, mantenga pulsado el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.
• seleccionar [Desv.] para enviar la Nota llamada entrante al contestador • automático. Cuando la función de colgado automático está desactivada, colocar el microteléfono • seleccionar [Silenc] para desactivar en la estación base o en la base de el timbre de la llamada entrante carga no finaliza la llamada (consulte actual.
Puede alternar las llamadas de esta Realización de una manera: segunda llamada • Pulse ; o bien: • Pulse [Opción] y seleccione [Alter. llam.], a continuación, pulse [OK] Nota de nuevo para confirmar. • Este servicio depende de la red. »...
7 Intercomu- Cómo llamar a otro microteléfono nicación y conferencias Nota • Si la estación base tiene solo 2 microteléfonos registrados, mantenga pulsado para llamar a otro microteléfono. Nota Mantenga pulsado » Se muestran los microteléfonos • Esta función está disponible solo en versiones con varios microteléfonos.
para la intercomunicación, microteléfono. A continuación, luego vaya al paso 2. vaya al paso 3. Seleccione un microteléfono y, Seleccione un microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para a continuación, pulse [OK] para confirmar. confirmar. » Espere a que el otro »...
8 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado.
9 Agenda a continuación, pulse [OK] > [Lista]. Seleccione [Opción] > [Visualizar] y, a continuación, pulse [OK] para Este teléfono incorpora una agenda ver la información disponible. con capacidad para 150 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registro Búsqueda de un registro puede tener un nombre de hasta 16 caracteres de longitud.
Llamar desde la lista de Adición de un registro la agenda Hay dos maneras de acceder a la lista de la agenda: Hay dos maneras de acceder a la • Pulse ; lista de la agenda: seleccione [Menú]. • • Pulse ;...
a continuación, pulse [OK] > Edición de un registro [Lista]. Seleccione un contacto y, a Hay dos maneras de acceder a la continuación, pulse [Opción] > lista de la agenda: [Selecc melodía]. • Pulse ; Pulse [OK] para ajustar o cambiar •...
a continuación, pulse [OK] > [Lista]. Seleccione [Opción] > [Borrar todo]. Pulse [OK] para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono. Pulse [OK] para confirmar. » Todos los registros se han eliminado. Adición de un contacto a la lista de excepciones Puede seleccionar un contacto para añadirlo a la lista de excepciones.
10 Marcado Almacenamiento de un número de la agenda en rápido un botón de marcado rápido Puede asignar y guardar el número Hay dos formas de guardar un número. del contacto en un botón (botones tres a nueve). A continuación, puede mantener pulsado dicho botón en el En una ubicación de marcado modo de espera y, después, pulsar...
Edición de un registro de marcado rápido Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK] > [Marcado rápido], pulse [OK] para confirmar. Pulse para seleccionar la ubicación de un botón. Pulse [Opción] > [Editar] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
11 Registro de Iconos Descripción Parpadea cuando hay una llamadas nueva llamada perdida. Permanece encendido mientras se consultan las llamadas perdidas leídas o El registro de llamadas almacena no leídas en el registro de el historial de todas las llamadas llamadas.
Visualización de todos Devolución de una los registros llamada Pulse en el modo de espera y, Pulse en el modo de espera y, a continuación, seleccione [Llam a continuación, seleccione [Llam entrantes]. entrantes]. » Se muestra el registro de » Se muestra el registro de llamadas entrantes.
Eliminación de todos los registros de llamadas Pulse en el modo de espera y, a continuación, seleccione [Llam entrantes]. » Se muestra el registro de llamadas entrantes. Seleccione [Opción] > [Borrar todo] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono.
12 Lista de Rellamada rellamadas Pulse [Remarc]. Seleccione el registro al que desee llamar. Pulse La lista de rellamadas almacena » El número se marca. el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este teléfono puede Acceder a la lista de almacenar hasta 20 registros de rellamadas durante una...
Eliminación de todos los registros de rellamada Pulse [Remarc] para acceder a la lista de números marcados. Seleccione [Opción] > [Borrar todo] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono. Pulse [OK] para confirmar. »...
13 Ajustes de Ajuste del tono de llamada del sonido microteléfono Puede elegir entre 10 tonos para llamadas internas. Seleccione [Menú]. Ajuste del volumen de Pulse para seleccionar y, a tono de llamada del continuación, pulse [OK]. microteléfono Seleccione [Tonos timbre] y, a continuación, pulse [OK] para Puede elegir entre 5 niveles de confirmar.
coloca en la estación base o en el Ajuste del perfil de cargador. sonido Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a Puede ajustar el sonido del auricular continuación, pulse [OK]. o el modo manos libres en 3 perfiles Seleccione [Tono base] y, a diferentes.
14 Configuración Retroiluminación de la base del teléfono Activación de la retroiluminación de la base Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a Puede personalizar los ajustes para continuación, pulse [OK]. convertir el teléfono en propio. Seleccione [Pantalla] > [Retroilu. base] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
microteléfono y la estación base está Eco mode (Modo Eco) en el modo de espera. Seleccione [Menú]. El modoEco reduce la transmisión de Pulse para seleccionar y, a energía del microteléfono y la estación continuación, pulse [OK]. base cuando está en una llamada o Seleccione [Modo ECO+] y, a cuando el teléfono está...
[Desacti- [Activada] Ajuste de la fecha y la vada] muestra hora solo después de Para obtener más información, activar el consulte las secciones "Ajuste de modo ECO+ la fecha y la hora" y "Ajuste del durante el formato de fecha y hora" del capítulo modo de "Introducción".
para responder a la llamada entrante. Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione [Respuesta aut.] y, a continuación, seleccione [OK] para confirmar. Seleccione [Activada]/[Desactivada] y, a continuación, [OK] para confirmar. » El ajuste se ha guardado. Activación/desactivación de la función de colgado automático...
15 Despertador Consejo • para cambiar entre [am]/[pm] Pulse (depende del país). El teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente. Desactivación de la alarma Ajuste de la alarma Seleccione [Menú]. Antes de que suene la alarma Pulse para seleccionar y, a...
16 Modo de Añada números nuevos a la lista de bloqueados privacidad Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Puede acceder al menú de privacidad para bloquear las llamadas entrantes y Introduzca el PIN o la contraseña las salientes.
Nota Número de bloqueo = 23456789 • Número de la llamada entrante = Cuando una llamada se bloquea, el timbre se silencia. La llamada se sigue mostrando y 03123456789 se registra. La llamada no está bloqueado. Nota Bloqueo de las llamadas •...
Modo silencioso Nota • Si el modo de silencio está configurado en Puede configurar el modo de silencio [Activada], se muestra se muestra durante el tiempo preestablecido para el en el teléfono y activarlo durante una modo de silencio. duración específica cuando desee que no le molesten.
Nota • Si [Excepción] se ha configurado en [Activada] y se ha seleccionado la opción [Retardo tono], el microteléfono suena solo después de que haya transcurrido la longitud del retardo del tono. • Asegúrese de que el contacto bajo la opción [Aj.
17 Vigilabebés Envío a otros microteléfonos Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a Puede utilizar el teléfono como continuación, pulse [OK]. vigilabebés. El microteléfono se puede Seleccione [Activada] > [Otros configurar como una unidad de bebé. teléf.] y, a continuación, pulse [OK] Envía una alerta a la unidad de padres para confirmar.
Envío a un contacto de la [Bajo] Más sensible [Moderado] Predeterminado agenda [Alto] Menos sensible Seleccione [Menú]. Seleccione [Menú]. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse [OK]. Seleccione [Activada] > [Selec. núm.] y, a continuación, pulse [OK] Seleccione [Niv lloro bebé] y, a para confirmar.
18 Contestador Nota automático • [Sólo responder] significa que el contestador automático está activado. Solo se responde a las llamadas y los mensajes no se graban. del teléfono • [Resp. y grabar] significa que el contestador automático está activado. Se responde a las llamadas y los mensajes se graban.
Grabación de un mensaje de Ajuste del idioma del contestador contestador automático Puede grabar un mensaje de contestador con una duración máxima Nota de 3 minutos. El nuevo mensaje de • Esta función se aplica únicamente a contestador grabado reemplaza al modelos compatibles con varios idiomas.
seleccionar y, a continuación, Cómo escuchar el mensaje de pulse [OK]. contestador Seleccione [Mens. contest.] y, a continuación, pulse [OK] para Hay dos formas de acceder al confirmar. menú del contestador automático: • Pulse / ; Seleccione [Resp. y grabar] o [Sólo •...
Cómo escuchar los mensajes Consejo entrantes • El contador de mensajes, la fecha y la hora se muestran durante la reproducción del Puede escuchar los mensajes mensaje. entrantes en el orden en que fueron grabados. • Si hay mensajes nuevos, pulse Eliminación de un mensaje para escucharlos.
Rastreo de llamada Ajuste del retardo de la llamada Puede oír a la persona que llama mientras deja un mensaje. Puede ajustar el número de tonos que da el teléfono antes de que la llamada vaya al contestador automático. Activación o desactivación del rastreo de llamada Hay dos formas de acceder al menú...
por tonos e introducir el PIN o la Introduzca el nuevo PIN o contraseña de 4 dígitos. contraseña y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Vuelva a introducir el nuevo PIN Nota o contraseña y, a continuación, • El PIN o la contraseña de acceso remoto pulse [Guard.] para confirmar.
Comandos de acceso remoto Botón Función Permite escuchar el mensaje anterior. Reproduce los mensajes. Salta al mensaje siguiente. Borra el mensaje actual. Activa el contestador automático (no disponible al escuchar mensajes). Deja de reproducir el mensaje. Desactiva el contestador automático. (no disponible cuando escuche mensajes).
19 Servicios Activación/desactivación de conferencia automática Seleccione [Menú]. El teléfono admite una serie de Pulse para seleccionar y, a funciones que ayudan a gestionar las continuación, pulse [OK]. llamadas. Seleccione [Conferencia] y, a continuación, pulse [OK] para Tipo de lista de confirmar.
Prefijo automático Nota • Esta función depende del país. • Para introducir una pausa, mantenga Esta función comprueba y asigna pulsado formato al número de la llamada • Si se establece el número de prefijo y el saliente antes de marcarlo. El número número de detección se deja en blanco, del prefijo puede reemplazar al el número de prefijo se agrega a todas las...
Activación/desactivación del Modo de marcación primer tono Nota Seleccione [Menú]. • Esta función depende del país y solo Pulse para seleccionar y, a se aplica a modelos compatibles con continuación, pulse [OK]. marcación por tonos y por pulsos. Seleccione [Primer tono] y, a continuación, pulse [OK] para El modo de marcación es la señal confirmar.
Para sincronizar la fecha, asegúrese de Mantenga pulsado ajustar el año actual. la estación base durante 10 segundos. Seleccione [Menú]. Introduzca el PIN del sistema. Pulse para seleccionar y, a Pulse [Borrar] para realizar continuación, pulse [OK]. conexiones. A continuación, pulse Seleccione [Reloj auto] y, a [OK] para confirmar el PIN.
Seleccione [Restaurar] y, a Cancelación del registro continuación, pulse [OK] para de microteléfonos confirmar. » Se muestra una solicitud de confirmación en el Si dos o más teléfonos comparten la microteléfono. misma estación base, puede cancelar el registro del teléfono o de los otros Pulse [OK] para confirmar.
Desecho del producto y directiva 2014/53/EU. Encontrará la declaración de conformidad en de las baterías usadas www.p4c.philips.com. Compatibilidad con el estándar GAP El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que El estándar GAP garantiza que todos...
Página 63
los productos y las pilas o baterías usadas ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Cómo retirar las baterías desechables Para retirar las baterías desechables, consulte la sección "Instalación de la pila suministrada". Cuando este logotipo se encuentra en un producto, significa que se debe pagar una contribución al sistema nacional asociado de recogida y...
22 Preguntas • Si el registro no se realiza correctamente, desenchufe más el adaptador de alimentación de la estación base y vuelva frecuentes a conectarlo. Espere 15 segundos y, a continuación, repita el procedimiento de registro (consulte ‘Registro del El microteléfono microteléfono o de microteléfonos muestra [Buscando...
Página 65
No puedo cambiar la configuración Sprache del buzón de voz, ¿qué puedo hacer? Langue El servicio de buzón de voz lo Lingua gestiona el proveedor de servicios y no el teléfono. Para cambiar la Idioma configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Selecciónelo para acceder a las El microteléfono no se carga cuando opciones de idioma.
Página 66
el teléfono M995 con un router o El sonido es deficiente (se escuchan Fritz!box ruidos, eco, etc.). Para que esta característica funcione • El microteléfono está casi fuera correctamente, el teléfono M995 debe del alcance. Acérquelo a la estar emparejado con la estación estación base.
Página 70
Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.