Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BV 6500
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo BV 6500

  • Página 1 BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES BV 6500 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2 BV 6500 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una...
  • Página 3 BV 6500 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de...
  • Página 4 BV 6500 • Desconecte el aparato antes de cambiar los accesorios o partes que puedan moverse durante el funcionamiento de la batidora • El manejo incorrecto o la manipulación incorrecta puede causar problemas con el aparato y lesiones al usuario. El aparato sólo podrá...
  • Página 5 BV 6500 Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas: - El aparato se ha diseñado para mezclar ingredientes fríos y tibios (máx. 55 °C). Se recomienda no utilizar el aparato para mezclar líquidos y sólidos calientes. Los líquidos y sólidos calientes pueden hacer que el vaso se rompa y la tapa del vaso salga despedida súbitamente del aparato debido a la...
  • Página 6 BV 6500 • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared. Encienda el aparato. El aparato corta los trozos de fruta y/o verduras en unos segundos. Cuanto más tiempo esté encendido el aparato, más finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras.
  • Página 7 BV 6500 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 8 BV 6500 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Disconnect the appliance and unplug from power supply if...
  • Página 9 BV 6500 Do not try to open the housing yourself! Do not introduce any kind of objects into the housing. Do not ever try to repair the unit yourselves. There is danger from electrical shock! Do not let the power cord hang over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames.
  • Página 10 BV 6500 4. Fill the jug with the desired foods 5. Put the cover on top of the jar and fix it. Place the measuring cup on the center of cover, anticlockwise rock the measuring cup slightly. 6. Put the blender glass jar onto the main body, and turn it slightly in a clockwise so it locks with the motor base.
  • Página 11 BV 6500 After use, switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. CLEANING AND MAINTENANCE The appliance must be cleaned after each use. Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes: - Before cleaning or maintenance, switch off the appliance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down.
  • Página 12 BV 6500 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 13 BV 6500 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail sonifer@sonifer.es 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
  • Página 14 BV 6500 • Débranchez l'appareil avant de changer les accessoires ou pièces qui peuvent se déplacer pendant le fonctionnement du mélangeur • Une mauvaise manipulation ou une mauvaise manipulation peuvent causer des problèmes avec l'appareil et des blessures à l'utilisateur. Le dispositif ne peut être utilisé...
  • Página 15 BV 6500 L'appareil est réservé à un usage domestique. Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : - L'appareil a été conçu pour mélanger les ingrédients froids et tièdes (max. 55 °C). Nous vous recommandons de ne pas utiliser l'appareil pour mélanger les liquides et les solides chauds. Les liquides et les solides chauds peuvent facilement casser le pot et expulser violemment le couvercle du pot hors de l'appareil sous l'effet de la pression de la vapeur.
  • Página 16 BV 6500 du pot et ajoutez les morceaux de fruits ou légumes. - Placez le couvercle sur le pot. - Montez l'insert du couvercle du pot dans le couvercle du pot. - Mettez l’appareil en marche. L'appareil coupe les morceaux de fruits ou legumes en quelques secondes. Plus l'appareil reste en marche longtemps, plus les morceaux de fruits ou legumes sont coupé...
  • Página 17 BV 6500 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Página 18 BV 6500 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há...
  • Página 19 BV 6500 • Desligue o aparelho antes de mudar de acessórios ou peças que podem se mover durante a operação do misturador • Operação errada e manuseio inadequado podem causar problemas com o aparelho e ferimentos ao usuário. O aparelho pode ser usado apenas para os fins previstos.
  • Página 20 BV 6500 DESCRIÇÃO O seu liquidificador foi concebid para as seguintes aplicações: cortar e esmaga frutas e vegetais; preparar smoothies, batido e sumo; preparar sopas frias; preparar molhos para saladas e outros alimentos. A capacidade máxima do aparelho é 1500 ml. O aparelho é adequado apenas para utilização no interior.
  • Página 21 BV 6500 • Coloque os pedaços de fruta e/ou vegetais no jarro. • Monte o aparelho. • Insira a ficha na tomada de parede. • Ligue o aparelho. O aparelho corta os pedaços de fruta e/ou vegetais em poucos segundos.