Página 2
Bedienungsanleitung Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Anleitung, um über die verschiedenen Funktionen des Intenso Digitalen Fotorahmens informiert zu werden. DE - 1...
Página 3
1) Tastenbelegung Geräterückseite 1 Power On / Off 2 Menü Taste 3 OK Taste 4 Pfeiltaste / Nächstes Bild 5 Pfeiltaste / Vorheriges Bild 6 Zurück Taste 2) Fernbedienung POWER Power On / Off SETUP Anzeige der Einstellungen ROTATE Drehung um 90° im Urzeigersinn Bewegt den Cursor aufwärts ...
Página 4
3) Anschließen und Einschalten des Intenso Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen (DC-IN). Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. Der Digitale Fotorahmen startet nun automatisch. Drücken Sie kurz die Power-Taste, um den Digitalen Fotorahmen auszuschalten oder erneut einzuschalten.
Página 5
Allgemeine Bedienung Hauptmenü Nach dem Einschalten erscheint das Hauptmenü. Im Hauptmenü haben Sie die Auswahl zwischen den verschiedenen Funktionen des Digitalen Fotorahmens und dem Menüpunkt Einstellungen. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Pfeiltasten am Gerät, um einen Menüpunkt auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät.
Página 6
Kalender Navigieren Sie im Hauptmenü zu der Funktion Kalender und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder der OK Taste am Gerät. Im Kalender Modus werden Ihnen die aktuelle Uhrzeit, das aktuelle Kalenderblatt, sowie (bei eingelegtem Speichermedium mit unterstützten Fotodateien) eine Diaschau angezeigt.
Página 7
(Jeden Tag, Mo. bis Fr., Wochenende, Einmal). Werkseinstellungen Stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Version Die aktuelle Versionsnummer wird angezeigt. Sollte auf www.intenso.de ein Firmware Update zur Verfügung Update stehen, können Sie es über diesen Menüpunkt installieren. DE - 6...
Página 8
Wissen Sie einmal nicht weiter? Unsere Technische Service Hotline beantwortet gerne weitere Fragen: +49 (0) 900 1 50 40 30 für 0,39 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen. Viel Spaß mit Ihrem Digitalen Fotorahmen von Intenso! DE - 7...
Página 9
Pflege und Wartung Pflege Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Página 11
Operating instructions for Intenso Digital Photo Frame Please comply with the following instructions to be informed about the different functions of the Intenso digital photo frame. EN - 1...
Página 12
1) Assignment of keys rear of the unit 1 Power On / Off 2 Menu key 3 OK key 4 Arrow key / next picture 5 Arrow key / previous picture 6 Return key 2) Remote control POWER Power On / Off SETUP Display of all settings ROTATE...
Página 13
3) Connect and switch on the digital photo frame Connect the Power Adapter supplied with the frame (DC- IN). Plug the other end of the Adapter into the Socket. The photo frame will now start automatically. Hold down the Power button briefly to turn it off or on again. Please note: The plug must be placed next to the device so to be easily accessible.
Página 14
General handling Main menu After starting up, the main menu appears. In the main menu you can choose between multiple functions of the digital photo frame and the menu item settings. Press the cursor keys on the remote or the cursor keys on the unit to select a menu item.
Página 15
Calendar Navigate to the calendar function in the main menu and confirm your selection with the OK key on the remote or the OK key on the unit. In the calendar mode you can see the current time, the current calendar sheet and (with inserted storage medium with supported photo files) a slide show.
Página 16
Frequency to Friday, weekends, once). Default settings Restore to factory settings. Version The current version number will be displayed. Should a Firmware update be available on www.intenso.de, Update then you can install it in this menu item. EN - 6...
Página 17
Simply call our Technical Service Hotline at: +49 (0) 900 1 50 40 30 for 0.39 €/Min. with calls from the German telephone network. Different rates may apply to calls from mobile phones. Enjoy Intenso’s digital photo frame! EN - 7...
Página 18
Do not open the case. Do not try to repair the device yourself but have it repaired by qualified personnel only. Avoid using the device on sandy areas. Fully insert the power supply plug into the opening of the Intenso weather station. This will prevent electrostatic charge. Correctly and safely connect all ports.
Página 20
Istruzioni d‘uso per foto digitale di Intenso La preghiamo di seguire queste istruzioni per essere informata/o riguardo alle diverse funzioni della cornice di foto digitale Intenso. IT - 1...
Página 21
1) Tasti sul retro dell’apparecchio 1 Power On / Off 2 Tasto menù 3 Tasto OK 4 Tasto freccia / foto successiva 5 Tasto freccia / foto precedente 6 Tasto indietro 2) Telecomando POWER Power On / Off Visualizzare le impostazioni SETUP Ruotare di 90°...
Página 22
3) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi l‘adattatore incluso nel volume di consegna con la cornice di foto digitale (DC-IN). Inserisca l’altra estremità dell‘adattatore nella presa. La cornice di foto digitale ora si avvia automaticamente. Tenga premuto brevemente il tasto Power per spegnerla o riaccenderla.
Página 23
Utilizzo generale Menù principale Dopo l’accensione apparirà il menù principale. Nel menù principale è possibile scegliere se selezionare le diverse funzioni della cornice digitale o il punto del menù Impostazioni. Premere i tasti freccia del telecomando o i tasti freccia sull’apparecchio per selezionare un punto del menù. Confermare la scelta con il tasto OK del telecomando o dell’apparecchio.
Página 24
Calendario Navigare nel menù principale fino alla funzione Calendario e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o il tasto OK sull’apparecchio. Nella modalità Calendario vengono visualizzati l’ora attuale, l’attuale pagina di calendario e (se è stato inserito un dispositivo d’archiviazione con formati di immagine supportati) uno slide show.
Página 25
Impostazione predefinita Ripristinare le impostazioni di fabbrica. Versione Viene visualizzato il numero attuale della versione. Se su www.intenso.de è a disposizione l’aggiornamento del Aggiorna firmware, è possibile installarlo tramite questo punto del menù. IT - 6...
Página 26
Il nostro numero verde di supporto tecnico risponde volentieri ad altre domande: +49 (0) 900 1 50 40 30 al costo di 0,39 €/min. da rete fissa tedesca. I prezzi delle rete dei cellulari possono variare. Buon divertimento con la Sua Cornice per foto digitali Intenso! IT - 7...
Página 27
Cura e Manutenzione Cura Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro. Non usi quest’apparecchiatura vicino all’acqua. Non esponga quest’apparecchiatura a pioggia e/o umidità. Non depositi oggetti che conservano acqua o altri liquidi vicino a quest’apparecchiatura. Non installi questa cornice di foto vicino a termosifoni, fori o altre apparecchiature che producono calore.
Página 29
Instructions d’utilisation cadre photo numériques Intenso Veuillez suivre les instructions de cette notice pour obtenir toute l'information sur les différentes fonctions du cadre photo numérique d’Intenso. FR - 1...
Página 30
1) Boutons à l'arrière de l'appareil 1 Bouton marche/arrêt 2 Bouton menu 3 Bouton OK 4 Bouton fléchée/Image suivante 5 Bouton fléchée/Image précédente 6 Bouton « retour » 2) Télécommande POWER Marche/arrêt Visualiser les paramètres de configuration SETUP Effectuer une rotation de 90° dans le sens ROTATE horaire ...
Página 31
3) Connecter et mettre le cadre photo numérique en marche Connectez l’adaptateur secteur fourni à l’écran photo (DC- IN). Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur dans la prise. L’écran photo démarre alors automatiquement. Maintenez la touche power brièvement enfoncée pour désactiver ou réactiver l’appareil. Attention: La prise doit se trouver à...
Página 32
Fonctionnement général Menu principal Après le démarrage le menu principal s'affiche. Le menu principal vous permet d’accéder aux différentes fonctions du cadre de photo digital et au menu de configuration. Appuyez sur les touches fléchées de la télécommande ou sur les touches fléchées de l’appareil pour effectuer votre sélection dans le menu.
Página 33
Calendrier Naviguez dans le menu principal jusqu'à la fonction Calendrier et confirmez la sélection avec la touche OK de la télécommande ou la touche OK sur l'appareil. En mode Calendrier l'heure actuelle s'affiche, la page actuelle du calendrier et (s'il a été inséré, un dispositif de stockage avec les formats d'image reconnus) un diaporama.
Página 34
Réglage par défaut Rétablir les paramètres par défaut Version Afficher le numéro de la version actuelle. Si sur www.intenso.de une mise à jour du logiciel est Mise à jour disponible, il est possible de l'installer avec cette option du menu.
Página 35
Notre hot-line de service vous les répond : +49 (0) 90 01 50 40 30 pour 0,39 €/min. du fixe allemand. Les prix de la téléphonie mobile peuvent en différer. Nous espérons que l’Intenso cadre photo numérique vous fait plaisir! FR - 7...
Página 36
Soin et Entretien Soin Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne posez pas des objets contenant de l’eau ou d’autres liquides à côté de l’appareil. N’installez pas ce cadre photo numérique à...
Página 38
Manual de instrucciones del marco digital de fotos Intenso Por favor obedecer las siguientes instrucciones para informarse sobre las distintas funciones del marco digital Intenso. ES - 1...
Página 39
1) Distribución de botones del dorso del aparato 1 Power On/Off 2 Botón Menú 3 Botón OK 4 Botón de flecha/Siguiente imagen 5 Botón de flecha/Imagen anterior 6 Botón return 2) Mando a distancia POWER Power On / Off SETUP Pantalla de configuración Giro de 90°en el sentido de las agujas del ROTATE...
Página 40
3) Conectar y encender el marco digital Conecte la fuente de alimentación suministrada al marco digital (DC-IN). Enchufe el extremo opuesto de la fuente de alimentación a la toma de corriente. El marco digital se inicia de forma automática. Mantenga pulsada brevemente la tecla Power, para apagarlo o volver a encenderlo.
Página 41
Instrucciones generales Menú principal Después del encendido aparece el menú principal. En el menú principal puede elegir entre diferentes funciones del marco de fotos digital y la configuración de los elementos del menú. Presione los botones de flecha del mando a distancia o los botones de flecha en el dispositivo para seleccionar un elemento del menú.
Página 42
Calendario Navegue por el menú principal hata la función Calendario y confirme su elección con el botón OK del mando a distancia o con el botón OK en el dispositivo. En el modo calendario aparece la hora actual, la hoja del calendario actual, así como (en soportes de datos insertados con archivos de fotos compatibles) una presentación.
Página 43
Ajuste de fábrica Vuelva a configurar los ajustes de fábrica. Versión Se muestra el número de versión actual. En caso de que estuviera disponible una actualización de Actualización firmware en www.intenso.de, puede instalarla mediante estos elementos del menú. ES - 6...
Página 44
Nuestra línea hotline de servicio técnico le responderá con mucho gusto: +49 (0) 900 1 50 40 30 a 0,39 €/min. desde la red telefónica fija de Alemania. Los precios para la telefonía móvil pueden diferir. ¡Le deseamos que disfrute de su marco digital Intenso! ES - 7...
Página 45
Cuidado y Mantenimiento Cuidado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa. No utilice este aparato cerca del agua. No ponga en contacto al aparato ni con lluvia ni con humedad. No coloque cerca del aparato ningún objeto que almacene agua o cualquier otro t ipo de líquido.
Página 47
Manual de instruções Intenso Moldura digital Por favor siga as instruções deste manual para informações sobre as várias funções da moldura digital Intenso. PT - 1...
Página 48
1) Atribuição das teclas da parte de trás do aparelho 1 Tecla Ligar / Desligar 2 Tecla Menu 3 Tecla OK 4 Tecla direcional / Imagem sucessiva 5 Tecla direcional/ Imagem anterior 6 Tecla voltar 2) Controle remoto POWER Ligar / Desligar Energia SETUP Visualização das definições ROTATE...
Página 49
3) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o transformador anexado com a moldura digital (DC-IN). Coloque a outra extremidade do transformador na tomada. A moldura digital inicia automaticamente. Mantenha a tecla Power pressionada por um curto espaço de tempo para a desligar ou voltar a ligar.
Página 50
Utilização geral Menu principal Depois de ligar aparece o Menu principal. No Menu principal é possível escolher entre as diversas funções da moldura digital ou das Definições do ponto do menu. Pressione as teclas de setas no comando ou as teclas de setas no aparelho, para escolher um dos elementos do menu.
Página 51
Calendário Navegue no menu principal para a função calendário e confirme a sua seleção com a tecla OK no comando ou com a tecla OK no aparelho. No modo de calendário, ser-lhe-á mostrado a hora atual, a folha de calendário atual, assim como (com o meio de memória introduzido com ficheiros de fotografias suportados) uma apresentação de diapositivos.
Página 52
Seg. e Sex., Fim de semana, Uma vez). Configuração padrão Voltar para definições de fábrica. Versão É exibido o número de versão. Caso esteja uma atualização da firma www.intenso.de Atualização disponível, pode instala-la através deste ponto de menu. PT - 6...
Página 53
Nossa Hotline de Assistência Técnica responde com prazer às suas perguntas: +49 (0) 900 1 50 40 30 por 0,39 €/min. de um telefone fixo alemão. Preços de telefonia móvel podem variar. Divirta-se com sua Moldura de Fotos Digitais da Intenso! PT - 7...
Página 54
Cuidado e Manutenção Cuidado Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa. Não utilize o aparelho próximo à água. Não submeta o aparelho à chuva ou umidade. Não coloque outros objetos que armazenem água ou outros líquidos na proximidade deste aparelho. ...
Página 56
Instrukcja obsługi Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tej instrukcji, aby poznać różne funkcje Cyfrowej ramki fotograficznej firmy Intenso. PL - 1...
Página 57
1) Układ przycisków z tyłu urządzenia 1 Przełącznik wł./wył. 2 Przycisk Menu 3 Przycisk OK 4 Przycisk strzałki/Następne zdjęcie 5 Przycisk strzałki/Poprzednie zdjęcie 6 Przycisk Wstecz 2) Pilot zdalnego sterowania POWER Przełącznik wł./wył. Wyświetlanie ustawień SETUP Obrót o 90° w prawo ROTATE ...
Página 58
3) Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połącz dostarczony zasilacz z ramką (DC-IN). Podłącz drugą wtyczkę zasilacza do gniazdka sieciowego. Ramka uruchomi się automatycznie. Wciśnij krótko przycisk Power, aby wyłączyć lub ponownie włączyć. Uwaga: - Gniazdko sieciowe musi znajdować się w pobliżu urządzenia i musi być łatwo dostępne. - Nie otwierać...
Página 59
Obsługa Menu główne Po włączeniu wyświetlane jest Menu główne. W Menu głównym do wyboru są różne funkcje cyfrowej ramki na zdjęcia oraz menu Ustawienia. Aby wybrać punkt menu należy użyć przycisków strzałek na pilocie lub przycisków strzałek na urządzeniu. Wybór należy potwierdzić przyciskiem OK na pilocie lub na urządzeniu.
Página 60
Kalendarz W Menu głównym należy przejść do funkcji Kalendarz i potwierdzić wybór przyciskiem OK na pilocie lub przyciskiem OK na urządzeniu. W trybie kalendarza wyświetlane są: bieżący czas, bieżąca kartka kalendarza, oraz (o ile włożono nośnik danych z obsługiwanymi plikami zdjęć) pokaz slajdów. Za pomocą...
Página 61
Ustawianie częstotliwości automatycznego włączania Częstotliwość (codziennie, pon. do pt., weekend, raz). Zerowanie do ustawień fabrycznych. Ustawienie domyślne Wyświetlany jest bieżący numer wersji. Wersja Jeśli na stronie www.intenso.de dostępna będzie aktualizacja Aktualizacja firmware, to można ją zainstalować korzystając z tego punktu. PL - 6...
Página 62
Jeżeli chcą Państwo uzyskać więcej informacji, nasza gorąca linia serwisu technicznego z przyjemnością odpowie na Państwa pytania: +49 (0) 900 1 50 40 30 Koszt połączenia 0,39 €/min. z telefonu stacjonarnego w Niemczech. Ceny połączeń z telefonów komórkowych mogą być różne. Życzymy przyjemnego korzystania z ramki cyfrowej Intenso! PL - 7...
Página 63
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym, nie nal eży usuwać ani śrub ani obudowy. Urządzenia nie używać w pobliżu wody. Nie należy wystawiać ramki cyfrowej na działanie deszczu ani wilgoci. W pobliży urządzenia nie ustawiać żadnych przedmiotów zawierających wodę lub inne substancje płynne. Ramki na zdjęcia nie instalować...
Página 65
Руководство по эксплуатации Интенсо цифровой фоторамки В данной инструкции Вы узнаете о различных функциях цифровой фоторамки Интенсо. RU - 1...
Página 66
1) Назначение кнопок, находящихся с обратной стороны устройства 1 Включение / отключение электропитания 2 Кнопка "Menü" (меню) 3 Кнопка "OK" 4 Кнопка со стрелкой / следующее изображение 5 Кнопка со стрелкой / предыдущее изображение 6 Кнопка возврата 2) Дистанционное управление POWER Электропитание...
Página 67
3) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой (DC-IN). Вставьте другой конец блока питания в розетку. цифровой фоторамки включается автоматически. Держите кнопку включения Power на протяжении короткого времени нажатой, чтобы выключить или повторно включить ее. Внимание: Розетка...
Página 68
Общий порядок действий Главное меню После включения появляется главное меню. В главном меню у Вас есть на выбор различные функции цифровой фоторамки и пункт меню "Настройки". Для того чтобы выбрать определенный пункт меню, нажимайте на кнопки со стрелками, находящиеся на пульте дистанционного управления, или на устройстве.
Página 69
Календарь Перейдите в главном меню к функции Календарь и подтвердите свой выбор кнопкой "OK", находящейся на пульте дистанционного управления, или кнопкой "OK", находящейся на устройстве. В режиме календаря Вам показываются текущее время, текущая календарная страница, а также (при наличии вставленного носителя информации с файлами фотографий...
Página 70
каждый день, с понедельника по пятницу, в конце недели, однократно. Заводские настройки Возврат на заводские настройки. Версия Показывается номер текущей версии. Если на сайте имеется обновление www.intenso.de Обновление микропрограммного обеспечения, то оно может быть инсталлировано через этот пункт. RU - 6...
Página 71
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Цифровой дисплей TFT LCD Изображение Размер: 9.7” дюймов (24,64 см видимая диагональ фотографии) Экранный режим: 4:3 - Раздельная способность: 1024*768 пикселей Вход: 100~240В AC, 50/60Гц Блок питания Выход: 5В 2A DC USB Host 2.0 - Поддерживает носители информации USB Порт...
Página 72
УХОД И ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЙ ОСМОТР Уход Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус. Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влиянию дождя или влажности. Не ставьте вблизи прибора предметы, которые накапливают воду или другие виды жидкостей. Не...